Page 3 of 340

!
Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento
descrito en este documento, en función del nivel de
acabado, la versión y las características específi cas
del país de comercialización.
El montaje de un equipamiento o de un accesorio
eléctrico no recomendado por CITROËN puede
provocar una avería en el sistema electrónico del
vehículo. Tenga en cuenta esta particularidad y pón-
gase en contacto con un representante de la marca
CITROËN para que le muestre los equipamientos y
accesorios recomendados.
CITROËN presenta, en todos los continentes,
una amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡
Buen
viaje!
Leyenda:
advertencias de seguridad Atención:
contribución a la protección de la naturaleza
reenvío a la página indicada
Al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
Page 7 of 340
5
TOMA DE CONTACTO
A.
Despliegue/Pliegue de la llave.
B.
Bloqueo simple del vehículo (una sola
pulsación) o superbloqueo del vehícu-
lo (dos pulsaciones consecutivas).
C.
Alumbrado de acompañamiento.
D.
Desbloqueo del vehículo. Para abrir la tapa, presione en la parte
superior izquierda y tire del borde.
)
Presione hacia arriba el mando E
.
Apertura del maletero
81-82
86
APERTURA
Llave con mando a distancia
Depósito de carburante
69
Tapón con llave
)
Gire la llave un cuarto de vuelta
para abrir o cerrar el tapón.
Durante el llenado, coloque el tapón en
el soporte F
.
Capacidad del depósito: 71 litros aproxi-
madamente. El maletero se bloquea automáticamen-
te durante la circulación, al alcanzar
10 km/h, incluso si el cierre automático
centralizado está desactivado. Se des-
bloquea al abrir alguna puerta o pul-
sando el botón de cierre centralizado (a
velocidad inferior a 10 km/h).
Page 10 of 340

8
TOMA DE CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mandos de elevalunas/retrovisores/seguro para
niños
2.
Memoria de posición del asiento del conductor
3.
Apertura del capó
4.
Mandos en el volante:
- Limitador de velocidad
- Regulador de velocidad
5.
Claxon
6.
Mandos en el volante del sistema de audio/
telemática
7.
Airbag del conductor
8.
Ruedecillas de navegación de los sistemas de
audio/telemática y ordenador de a bordo
9.
Aireador del conductor
10.
Cuadro de a bordo
11 .
Aireador del conductor
12.
Mando del Stop & Start
13.
Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas
14.
Antirrobo-contacto
15.
Mandos de ESP/ayuda al estacionamiento/ alerta
de cambio involuntario de carril
16.
Mando de reglaje del volante
17.
Airbag de rodillas
18.
Portaobjetos o mando de la calefacción
programable
Trampilla de acceso a la caja de fusibles
19.
Mandos Check/alarma antirrobo/medición de plaza
disponible
20.
Mandos de luces/indicadores de dirección/
antinieblas/reconocimiento vocal
21.
Reglaje manual de la altura de los faros
Page 13 of 340
11
TOMA DE CONTACTO
CONFORT
1.
Ajuste longitudinal, de la altura y de
la inclinación del cojín de asiento.
2.
Regulación de la inclinación del res-
paldo.
3.
Regulación de la parte superior del
respaldo del asiento.
4.
Regulación del apoyo lumbar en
2 ejes.
5.
Función masaje.
6.
Mando del asiento calefactado.
A.
Regulación de la inclinación del res-
paldo.
B.
Regulación de la altura del cojín de
asiento.
C.
Mando del asiento calefactado.
D.
Ajuste longitudinal del asiento.
E.
Regulación del apoyo lumbar.
Memorización
La función de memorización permite guar-
dar los ajustes del asiento y de la climati-
zación para el puesto de conducción. La posición
correcta
del reenvío de la
correa debe permitir que la correa pase
por el centro del hombro.
)
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, accione el mando y des-
plácelo
en el sentido deseado.
Ajuste de la altura del cinturón
Asientos delanteros
Ajustes eléctricos
Ajustes manuales
62
63
122
65
Page 14 of 340