Page 145 of 297
141
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VHODNOSË SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUÎITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAâIEK
Vozidlo je v súlade s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá reguluje možnosť namontovania detských sedačiek na rôzne mies-
ta automobilu podľa nasledujúcej tabuľky:
Vysvetlivky:
U = vhodné pre upevňovacie systémy kategórie „Univerzálnej“ podľa Európskeho Predpisu CEE-R44 pre „Určené skupiny“.
(*) S výškovo nastaviteľným sedadlom, dajte operadlo do vertikálnej polohy.
Spolujazdec zadn˘
Skupina Hmotnostná zóna Spolujazdec predn˘ boãné a stredné
Skupina 0, 0+ do hmotnosti 13 kg U (*) U
Skupina 1 9-18 kg U (*) U
Skupina 2 15-25 kg U (*) U
Skupina 3 22-36 kg U (*) U
Page 146 of 297

142
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Hlavné bezpeãnostné normy, ktoré je
potrebné re‰pektovaÈ pri prevoze detí:
❍Umiestnite detské sedačky na zadné sedadlo vzhľadom na
to, že toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené.
;
❍
ak deaktivujete čelný airbag na strane spolujazdca, vždy po-
mocou stáleho rozsvietenia kontrolky
Fskontrolujte, či bo-
la deaktivácia úspešná;
❍dodržiavaj inštrukcie, ktoré boli dodané spolu so sedačkou, do-
dávateľ je povinný ich prikladať. Maj ich vždy v automobile spo-
lu s dokumentmi a s týmto manuálom. Nepoužívaj sedačky,
ktoré nemajú návod na použitie;
❍vždy potiahnutím pásu skontroluj, či sú pásy dobre ukotvené;
❍každý záchytný systém je výlučne pre jednu osobu; nikdy
v ňom neprevážaj naraz dve deti;
❍vždy skontroluj, či sa pásy nedotýkajú krku dieťaťa;
❍počas cesty nedovoľ dieťaťu, aby zaujalo nevhodné polohy ale-
bo aby si odoplo pásy;
❍nikdy neprevážaj deti v náručí, ani novorodencov. V prípade ná-
razu tak nie je nikto, kto by ich zachytil;
❍v prípade nehody vymeň sedačku za novú.
Page 147 of 297
143
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁÎ
SEDAâKY „ISOFIX“
Automobil je predpripravený na montáž sedačiek Isofix Universa-
le, nového zjednoteného európskeho systému na prepravu detí.
obr. 103A0K0018m
Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a se-
dačiek Isofix. Na obr. 103 je uvedený príklad detskej sedačky Iso-
fix Universale, ktorý pokrýva váhovú skupinu 1.
Iné váhové skupiny sú pokryté špecifickými sedačkami Isofix, kto-
ré sa možu použiť iba ak je to pre prísušné vozidla konkrétne pred-
pokladané, vyskúšané a homologizované (pozri zoznam prilože-
ný k sedačke).
UPOZORNENIE Zadné stredové miesto nie je vhodné pre žiadny typ
sedačiek Isofix.
Page 148 of 297

144
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
IN·TALÁCIA SEDAâKY ISOFIX
Ukotvite sedačku doi príslušných spodných kovových krúžkov
B-obr. 104, umiestnených vo vnútri operadla zadného sedadla (aby
ste sa dostali ku krúžkom zodvihnite smerom hore pás A), upev-
nite horný remeň (dostupný spolu so sedačkou) do príslušných há-
kov C-obr. 105, umiestnených v zadnej časti operadla.
Je možné namontovať ako tradičné sedačky ako aj „Isofix Uni-
verzál“. Pamätaj, že v prípade sedačiek Isofix Universale môžu byť
použité všetky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44/03
„Isofix Universale“.
V rade doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo sú k dispozícii detské
sedačky Isofix Univerzál „Duo Plus“ a „G 0/1 S“. Pre získanie ďal-
ších informácií týkajúcich sa inštalácie a/alebo použitia sedačky si
prosím preštuduj „Inštrukčný manuál“, ktorý Ste dostali spolu so
sedačkou.
obr. 104A0K0109mobr. 105A0K0108m
Sedačku montuj iba v zastavenom vozidle. Sedač-
ka je správne ukotvená k predpripraveným strme-
ňom, keď môžeš začuť zacvaknutie, ktoré zname-
ná, že zachytenie bolo úspešné. V každom prípade
dodržiavajte povely pre montáž, demontáž a nastavenie
polohy, ktoré Konštruktér sedačky musí taktiež dodať.
Page 149 of 297

145
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VHODNOSË SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUÎITIE SEDAâIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou legislatívou ECE 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix
na sedadlách vybavených háčikmi Isofix.
IUF: vhodný pre zadržiavacie systémy pre deti Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené
pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
X: umiestnenie Isofix nie je vhodné pre zadržiavacie systémy pre deti Isofix v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľkosti.
IL (*): je možné namontovať sedačku Isofix prostredníctvom nastavenia predného sedadla.
Hmotnostná skupinaOrientácia Trieda veºkosti Zadn˘ spolucestujúci
detskej sedaãky sedaãky Isofix
Prenosná kolískaProti smeru jazdy F X
Proti smeru jazdy G X
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E IL (*)
Proti smeru jazdy E IL (*)
Skupina 0+ do 13 kg Proti smeru jazdy D IL (*)
Proti smeru jazdy C IL (*)
Proti smeru jazdy D IL (*)
Proti smeru jazdy C IL (*)
Skupina I od 9 do 18 kg V smere jazdy B IUF
V smere jazdy BI IUF
V smere jazdy A IUF
Page 150 of 297

146
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené bočnými airbagmi multistage („Smart bag“)
pre vodiča a spolujazdca.
SYSTÉM „SMART BAG“
(VIACSTUP≈OVÉ âELNÉ AIRBAGY)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) chránia cestujúcich na pred-
ných miestach proti čelným stredne-vysoko silným nárazom pro-
stredníctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho a volant alebo
palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zadný, pre-
vrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fungovania sys-
tému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pá-
sov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu spolu-
jazdec nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu
a môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
❍Čelné zrážky proti objektom veľmi deformovateľným, ktoré ne-
postihnú frontálnu plochu automobilu (napr. zrážka blatníka
proti zábradliu);
❍zakliesnenie automobilu pod iné dopravné prostriedky alebo
ochranné bariéry (napr. pod nákladné autá alebo zábradlia);
v takýchto situáciách by ti nemuseli poskytnúť žiadnu dodatočnú
ochranu vzhľadom k bezpečnostným pásom a následne by ich ak-
tivácia bola neopodstatnená. Pokiaľ sa airbag v takomto prípade
nespustí, nie je znakom chybného fungovania systému.
âELN¯ AIRBAG VODIâA obr. 106
Je umiestnený v priestore v strede volantu.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie na
strane strechy nie je povolené nič lepiť alebo upev-
ňovať. Neukladaj žiadne predmety na prístrojovú dosku
na strane spolujazdca, pretože by mohli zabrániť správ-
nemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spôso-
biť závažné zranenia pasažierom v automobile.
obr. 106A0K0080m
Jazdite s rukami stále na kruhu volantu tak, aby
sa v prípade zásahu airbagu mohol tento nafúk-
nuť bez narazenia na prekážky. Nejazdite s telom
ohnutým dopredu, ale držte opierku chrbta vo vzpria-
menej polohe a dobre sa o ňu opierajte.
Page 151 of 297

147
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
âELN¯ AIRBAG SPOLUJAZDCA obr. 107
Je uložený v príslušnom priestore prístrojovej dosky.
obr. 107A0K0135m
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spolu-
jazdca, neumiestňuj na predné sedadlo kolískové
detské sedačky otočené proti smeru jazdy. Akti-
vácia airbagu by v prípade nárazu mohla prevá-
žanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia bez
ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby vždy odpoj air-
bag na strane spolujazdca, keď ukladáš detskú sedačku
na predné sedadlo. Okrem toho je potrebné posunúť se-
dadlo čo najviac dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou. Aj v prí-
pade, že to zákon nenariaďuje, kvôli väčšej ochrane do-
spelých odporúčame, aby ste znovu zapojili airbag ih-
neď po skončení prepravy dieťaťa.
Pre odpojenie airbagov si prosím preštuduj ka-
pitolu „Oboznámenie sa s vozidlom“ a jej časť
„Možnosti menu“.
Odpojenie ãelného airbagu spolujazdca
a boãného airbagu na ochranu
hrudníka/bedrovej ãasti (Side bag)
V prípade, že je nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle,
odpoj čelný airbag spolujazdca a bočný airbag na ochranu hrudní-
ka (Side Bag). Ak sú airbagy deaktivované, na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka
“.
Page 152 of 297

148
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BOâNÉ AIR BAGY
(SIDE BAG – WINDOW BAG)
Automobil je vybavený prednými bočnými airbagmi na ochranu
hrudníka a bedrovej časti (Side Bag predné) na strane vodiča
a spolujazdca a prednými a zadnými airbagmi na ochranu hlavy
pasažierov (Window Bag).
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred bočnými stredne-vysoko sil-
nými nárazmi, prostredníctvom vloženia vankúša medzi cestujú-
ceho a vnútorné časti bočnej konštrukcie vozidla.
Ak by sa bočné airbagy pri iných typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie a pod.) nenafúkli, nie je to ukazovateľom nefunkčnosti
systému.
obr. 108A0K0081mobr. 109A0K0035m
PREDNÉ BOâNÉ AIRBAGY (SIDE BAG)
obr. 108
Sú zložené z dvoch typov vankúšov umiestnených v operadlách
predných sedadiel, ktoré chránia oblasti hrudníka a bedrovej časti
v prípade bočného nárazu strednej až veľkej sily.
BOâNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG) obr. 109
Skladá sa z dvoch "výsuvných" podušiek, umiestnených za boč-
nými poťahmi strechy a pokrytých príslušnými ukončeniami, kto-
ré majú za úlohu ochraňovať hlavu cestujúcich na predných se-
dadlách v prípade bočného nárazu vďaka celej ploche otvorenia
podušiek.
V prípade slabého nárazu (pre ktoré postačuje zásah pridržania vy-
konaný bezpečnostnými pásmi), sa air bagy neaktivujú. Preto je
vždy potrebné používať bezpečnostné pásy.
Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu do-
siahneš v správnej polohe na sedadle, keď takto umožníš správ-
ne rozvinutie okenného airbagu.