Page 89 of 297

85
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OVLÁDANIE
NÚDZOVÉ SVETLÁ obr. 50
Stlač vypínač A pre zapnutie/vypnutie svetiel. So zapnutými
svetlami sa na prístrojovej doske rozsvietia kontrolky
Ÿalebo Δ
a spínač A bliká.
obr. 50A0K0093m
Použitie núdzových svetiel sa riadi dopravnými
predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzaš. Dodržuj
predpisy.
Núdzové zabrzdenie
V prípade núdzového zabrzdenia sa automaticky rozsvietia núdzové
svetlá a na prístrojovej doske sa rozsvietia kontrolky
Ÿalebo Δ.
Svetlá sa vypnú automaticky v momente, keď brzdenie už nemá
núdzový charakter.
HMLOVÉ SVETLÁ obr. 51
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Stlačte tlačidlo
5pre zapnutie/vypnutie svetiel. Svetlá vypnete
opätovným stlačením tlačidla. So zapnutými svetlami na prístro-
jovej doske sa rozsvieti kontrolka
5a rozsvieti sa kontrolka nad
tým istým tlačidlom.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ obr. 51
Stlačte tlačidlo 4pre zapnutie/vypnutie svetiel. Zadné hmlové
svetlá sa zapnú iba pri zapnutých stretávacích svetlách. Vypne sa
znovu stlačením tlačidla alebo vypnutím stretávacích a/alebo hmlo-
vých svetiel (keď sú zabudované). So zapnutými svetlami na prí-
strojovej doske sa rozsvieti kontrolka
4a rozsvieti sa kontrolka
nad tým istým tlačidlom.
obr. 51A0K0120m
Page 90 of 297

86
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ADAPTÍVNE SVETLÁ AFS
(Adaptive Frontlight System) obr. 52
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Je to sytém pričlenený k reflektorom Xenon, ktorý orientuje hlav-
ný svetelný lúč a prispôsobuje ho jazdným podmienkam vo fáze
odbočenia/zákruty automatickým a nepretžitým spôsobom. Sys-
tém nasmeruje svetelný lúč, aby čo najlepšie osvetlil cestu, pri-
čom dbá na rýchlosť vozidla, uhol odbočenia/zákruty a rýchlosť
stáčania kolies.
Adaptačné svetlá sa aktivujú automaticky pri naštartovaní vozidla.
V takejto situácii zostane kontrolka A-obr. 52 vypnutá. Stlačením tla-
čítka adaptačné svetlá (ak sú zapnuté) budú vypnuté a led kontrolka
na tlačítku A-obr. 52 sa zapne nepretržitým spôsobom.
Ak chcete znovu zapnúť adaptačné svetlá, znovu stlačte tlačidlo
(kontrolka vypnutá).
obr. 52A0K0123m
ZAMYKANIE DVERÍ obr. 53
Stlačte tlačidlo ≈, aby ste simultánne zablokovali dvere (zablo-
kovaním dverí sa rozsvieti kontrolka nad tým istým tlačidlom). Za-
mknutie dverí prebehne bez ohľadu na polohu štartovacieho kľúča.
SYSTÉM BLOKOVANIA PALIVA
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
❍prerušenie palivového napájania a následné vypnutie motora;
❍automatické odblokovanie dverí;
❍rozsvietenie vnútorných svetiel.
Spustenie systému je signalizované hlásením na displeji. Pozorne
prezri automobil a skontroluj, či nedochádza k úniku paliva, naprík-
lad v motorovej skrini, pod automobilom alebo v blízkosti nádrže.
Po náraze otočte kľúč v spínacej skrinke do polohy STOP, aby ste
nevybili akumulátor.
obr. 53A0K0145m
Page 91 of 297

87
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pre obnovenie správneho fungovania vozidla je treba urobiť na-
sledujúci postup:
❍otoč štartovací kľúč do polohy MAR;
❍zapnúť pravú smerovku;
❍vypnúť pravú smerovku;
❍zapnúť ľavúsmerovku;
❍vypnúť ľavú smerovku;
❍zapnúť pravú smerovku;
❍vypnúť pravú smerovku;
❍zapnúť ľavúsmerovku;
❍vypnúť ľavú smerovku;
❍otočiť štartovacím kľúčom do pozície STOP.
Ak po náraze zacítiš pach paliva alebo zbadáš únik
paliva z napájania, nezapínaj systém, vyhneš sa
tak riziku požiaru.
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
ZÁSUVKA NA ODKLADANIE PREDMETOV
Horná zásuvka
Pre otovrenie zásuvky A-obr. 54, postupujte ako to ukazuje šípka.
Schránka na strane spolujazdca
Na otvorenie priehradky použi držadlo A-obr. 55. Pri otvorení prie-
hradky sa rozsvieti stropné svetlo na osvetlenie priestoru.
Vo vnútri priehradky je priestor na doklady a púzdro na okuliare.
obr. 54A0K0142mobr. 55A0K0100m
Page 92 of 297

88
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pri niektorých verziách môžu byť priehradky vyhrievané/chladené
prostredníctvom ofukovača, ktorý je pripojený na klimatizačné
zariadenie (pre nastavenie prívodu vzduchu spodnej priehradky po-
užite krúžok A-obr. 55a). Pri dvojzónovej klimatizácii teplota prie-
hradky na predmety je tá nastavená cestujúcim.
Pri verziách, vybavených automatickou klimatizáciou bizona, sa
tiež vo vnútri zásuviek na predmety na strane spolujazdca, na-
chádza držiak na fľaše/držiak na plechovky (obr. 55a).
Súčasne môžete vložiť 1 fľašu 50 cl a 2 tenké plechovky. Knižka
môže byť umiestnená pod držiak fliaš smerom dopredu k vozid-
lu.
Necestujte s otvorenými zásuvkami na predme-
ty: mohli by zraniť cestujúcich na predných mies-
tach, v prípade nehody.
PREDNÉ OPERADLO RUKY
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Je uložená medzi prednými sedadlami. Pre uvedenie do normálnej
užívacej polohy ho potlač smerom dole, ako je uvedené na obrázku.
Vo vnútri operadla na ruky je priestor na odkladanie predmetov:
pre jeho otvorenie zodvihnite kryt A-obr. 56.
obr. 56A0K0166mobr. 55aA0K0185m
Page 93 of 297
89
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 57aA0K0217m
ZADNÉ OPERADLO RUKY obr. 57
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Pre použitie opierky A-obr. 57, ju znížte ako je naznačené na ob-
rázku. Zadná lakťová opierka je vybavená dvoma držiakmi nápo-
jových pohárikov a/alebo plechoviek B. Pre ich využitie je potrebné
potiahnuť klapku C v naznačenom smere podľa šípky.
Vo vnútri opierky je k dispozícii po zdvihnutí priečinku, priestor na
odkladanie predmetov.
obr. 57A0K0211m
PRIESTOR NA PRECHOD LYÎÍ obr. 57a
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Priestor sa môže používať na prepravu dlhých nákladov. Pre prí-
stup k priestoru, sklopte zadnú opierku ruky a následne stlačte
zariadenie A-obr. 57a tak, aby ste sklopili dvierka B.
Page 94 of 297
90
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZAPAªOVAâ CIGARIET obr. 59
Umiestnený je v stredovej konzole. Pre zapnutie zapaľovača stlač
tlačidlo A. Po niekoľkých sekundách sa tlačidlo automaticky vráti
do pôvodnej polohy a zapaľovač je pripravený na použitie.
UPOZORNENIE vždy skontrolujte, či sa zapaľovač vypol.
UPOZORNENIE Nezapájajte do zásuvky spotrebiče s výkonom vyš-
ším ako 180W. Nezničte zásuvku použitím nevhodných zástrčiek.
Zapaľovač dosahuje vysoké teploty. Narábajte opa-
trne a nedopusťte, aby ho používali deti: nebez-
pečenstvo ohňa a/alebo popálenia.
obr. 59A0K0087m
ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA obr. 58
Nachádza sa na ľavej strane batožinového priestoru. Funguje, iba
s kľúčom v spínacej skrinke v polohe MAR.
UPOZORNENIE Nezapájajte do zásuvky spotrebiče s výkonom vyš-
ším ako 180W. Nezničte zásuvku použitím nevhodných zástrčiek.
obr. 58A0K0140m
Page 95 of 297

91
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 60A0K0112m
POPOLNÍK obr. 60
Skladá sa z vyberateľnej plastovej nádoby, ktorá sa otvára pomo-
cou pružiny, môžete ho umiestniť do držiaka nápojov na stredo-
vej konzole.
UPOZORNENIE Nepoužívajte popolník ako odpadkový kôš na pa-
pier súčasne s ohorkami cigariet: pri kontakte by mohlo dôjsť
k zapáleniu.
SLNEâNÉ CLONY obr. 61
Umiestnené sú na stranách vnútorného spätného zrkadla. Môžu
byť nasmerované čelne alebo bočne.
Na zadnej strane tienidiel je zrkadielko, ktoré je osvetlené strop-
ným svetlom, ktoré umožňuje použitie zrkadielka aj pri zlých pod-
mienkach osvetlenia. Ak chcete vidieť zrkadielko, zdvihnite kryt
A-obr. 61.
obr. 61A0K0113m
obr. 62A0K0212m
HASIACI PRÍSTROJ obr. 62
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Je umiestnený pod predným sedadlom na strane spolujazdca.
POZNÁMKA Pri niektorých verziách je hasiaci prístroj umiestnený
na pravej strane batožinového priestoru, v príslušnom obale.
Page 96 of 297

92
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ELEKTRICKÁ OTVÁRACIA STRECHA
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Otvárateľná strecha plne presklená sa skladá z dvoch sklenených
panelov, z ktorých je zadný fixný a predný mobilný. Sú vybavené
dvomi slnečnými clonami (prednou a zadnou) na manuálne ovlá-
danie. Pri zavretej streche môžu byť clony umiestnená v akejkoľ-
vek pozícii.
FUNGOVANIE
Fungovanie otvárateľnej strechy je dostupné, iba keď je štartova-
cí kľúč v polohe MAR. Ovládania A-B obr. 63 umiestnené na vý-
ložke predného stropu, ovládajú funkcie otvorenia/uzavretia otvá-
rateľnej strechy.
Otvorenie strechy
Stlačte tlačidlo A-obr. 63 a držte ho stlačené: panel predného skla
sa dá do polohy „spojler“. Znovu stlačte tlačidlo A a stlačte ovlá-
danie na viac ako pol sekundy, aby ste zahájili posúvanie okna
na streche, ktorý bude pokračovať automaticky až, kým nepríde
do stredu (poloha „Comfort“).
Ak znovu stlačíte ovládanie otvárania na viac ako pol sekundy, stre-
cha sa otvorí úplne. Predný panel skla sa môže zastaviť v strede,
ak znovu stlačíte tlačidlo A.
Zatvorenie strechy
Z kompletne otvorenej pozície strechy, stlačte tlačidlo B-obr. 62;
a ak stlačte tlačidlo na viac ako pol sekundy, predné okno strechy
sa automaticky dostane do strednej pozície (pozícia „Comfort“)
Keď sa znovu stlačí tlačidlo na pol sekundy, strecha sa posunie do
polohy spoiler. Napokon znovu tlačiť tlačítko B na uzavretie, stre-
cha sa dostane do pozície kompletného uzavretia.
obr. 63A0K0131m