Page 153 of 297

149
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIA
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou pod tlakom (ručne alebo
v automatických umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných airbagov je možná, keď auto-
mobil zasiahne silný náraz v oblasti podvozku (napríklad silné zráž-
ky so schodmi, obrubníkmi, pády automobilu vo veľkých dier ale-
bo prepadliny v ceste.
Ak sa aktivujú airbagy uvoľní sa malé množstvo prachu: nie je škod-
livý a nie je horľavý. Prach môže iritovať oči a pokožku: umyte
čistou vodou.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a výmeny týkajúce sa airbagov
musia byť vykonané v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
V prípade likvidácie automobilu je potrebné obrátiť sa na autorizo-
vané servisy Alfa Romeo kvôli deaktivácii zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných pásov a airbagov sa rozho-
duje rozdielnym spôsobom, na základe typu zrážky. Chýbajúce ak-
tivovanie jedného alebo viacerých preto neznamená zlé fungova-
nie systému.Na háčiky a držadlá vo vozidle nevešaj tvrdé pred-
mety.
Neukladaj si hlavu, ramená alebo lakte na dve-
re, na okná a v oblasti okenného airbagu, vyhneš
sa tak možným zraneniam počas fázy nafukova-
nia airbagov.
Nikdy nevykláňaj hlavu, ramená alebo lakte z okna.
Page 154 of 297

150
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča v spínacej skrin-
ke do polohy MAR nezapne alebo zostane rozsvie-
tená počas jazdy (u niektorých verzií spolu zo zo-
brazením hlásenia na displeji), je možné, že sa vyskytla
chyba v zachytávacom systéme; v takom prípade by sa air-
bagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade ne-
hody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov, aby sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokra-
čovaním v ceste kontaktuj autorizované servisy Alfa Romeo
kvôli okamžitej kontrole systému.
Expiračná doba pyrotechnickej patróny a špirá-
lového kontaktu sú uvedené na príslušnej tabuľ-
ke umiestnenej v priehradke. Keď sa tento dá-
tum priblíži, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo
kvôli ich výmene.
Necestuj s predmetmi v lone, pred hrudníkom
a takisto s fajkou, ceruzkou a.i. v ústach. V prí-
pade nehody, pri ktorej by sa aktivoval airbag,
by Ti mohli spôsobiť ťažké zranenia.
Ak bolo vozidlom predmetom krádeže alebo poku-
su o krádež, aby bolo predmetom vandalizmu, zá-
plav alebo potôp, nechaj si skontrolovať systém air-
bag v autorizovaných servisoch Alfa Romeo. Ak je kľúč
v zapaľovaní v polohe MAR, aj pri vypnutom motore, sa air-
bagy môžu aktivovať aj v zastavenom automobile v prípa-
de, že do automobilu narazí iné auto v pohybe.
Ani v zastavenom automobile preto nesmú byť
umiestnené deti na prednom sedadle. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy alebo na-
pínače bezpečnostných pásov) sa pri náraze neaktivuje,
nespustenie týchto zariadení v takýchto prípadoch sa pre-
to nemôže považovať za znak zlyhania systému.
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy MAR sa
kontrolka
“(pri aktivovanom čelnom airbagu spo-
lujazdca) rozsvieti a bliká po dobu niekoľkých se-
kúnd, ako upozornenie na to, že airbag spolujazdca sa v
prípade nárazu zapne, potom sa kontrolka vypne.
Spustenie čelného airbagu je nastavené pre ná-
razy s väčšou silou ako silou stanovenou pre na-
pínače bezpečnostných pásov.Pre nárazy v inter-
vale medzi dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.
Page 155 of 297

151
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
NA·TARTOVANIE A JAZDA
POSTUP PRI DIESELOVEJ VERZII
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍potiahni ručnú brzdu a posuň riadiacu páku do neutrálu;
❍otočte štartovacím kľúčom do polohy MAR: na prístrojovej do-
ske sa rozsvietia kontrolky
ma Y;
❍počkajte, kým sa vypnú kontrolky;
❍zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia plynového
pedála;
❍otočiť kľúčom na pozíciu AVV hneď po zhasnutí kontrolky m.
Čakať príliš dlho znamená zbytočné zahrievanie sviečok. Uvoľ-
ni kľúč hneď po naštartovaní motora.
Rozsvietenie kontrolky mblikaním počas pri-
bližne 1 minúty po naštartovaní alebo počas dlhé-
ho vlečenia signalizuje anomáliu v systéme pred-
zohrievania zapaľovacej sviečky. Ak sa motor naštartuje,
môžte vozidlo používať, ale najskôr sa obráťte na Auto-
rizovaný servis Alfa Romeo.
Je nebezpečné nechať bežať motor v uzavretých
priestoroch. Motor spotrebuje kyslík a vypúšťa ky-
sličník uhoľnatý a ďalšie jedovaté plyny.
NA·TARTOVANIE MOTORA
POSTUP PRI ·TARTOVÁNÍ
ZÁÎIHOVÉHO MOTORU
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍potiahni ručnú brzdu a posuň riadiacu páku do neutrálu;
❍zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia plynového
pedála;
❍otoč štartovací kľúč do polohy AVV a uvoľni ho hneď po na-
štartovaní motora.
UPOZORNENIA
❍Ak sa motor nenaštartuje na prvý pokus, kým zopakuješ štar-
tovací manéver, vráť kľúč do polohy STOP.
❍Ak je kľúč v polohe MAR a kontrolka Yna prístrojovej doske
(alebo symbol na displeji) zostane svietiť spolu
s kontrolkou
U, otoč kľúč späť do polohy STOP a potom zno-
vu do MAR; ak kontrolka zostane svietiť, vyskúšaj ďalšie do-
dané kľúče. Ak sa Vám aj tak nepodarí naštartovať motor, ob-
ráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
❍Pri vypnutom motore nenechávaj kľúč v zapaľovaní v polohe
MAR.
Page 156 of 297

152
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Odporúčame pri prvej jazde nepoužívajte vozidlo
na maximum (ako napr. prílišné zrýchlenie, dlhé
jazdy na maximálny režim, prudké brzdenia, atď.).
Ak motor nespustí strojovú brzdu a strojové ria-
denie, je potrebné stlačiť brzdový pedál a volant
na dlhšie ako za bežných okolností.
Vyhnete sa tak náhlemu naštartovaniu, ťahaniu
alebo prudkému klesaniu. Tieto pokusy o spo-
jazdnenie by mohli poškodiť katalyzátor.
Pri vypnutom motore nenechajte kľúč v štartéri,
aby sa nečerpala batéria.
ZOHRIATIE MOTORA PO ·TARTE
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍zaraďte pomaly rýchlosť tak, aby sa motor otáčal so stredný-
mi otáčkami, nezrýchľujte prudko;
❍nevyžaduj hneď na prvých kilometroch maximálny výkon. Od-
porúčame Ti počkať, kým sa šípka na teplomere chladiacej kva-
paliny motora nezačne pohybovať.
ZHASNUTIE MOTORA
Pri minimálnych otáčkach motora otoč štartovacím kľúčom do po-
lohy STOP.
UPOZORNENIE Po náročnej trase je lepšie pred vypnutím motora
nechať motor bežať na nízkych otáčkach, aby sa teplota vo vnút-
ri motora znížila.
„Šliapnutie na plyn“ pred vypnutím motora ne-
prináša úžitok, spôsobí zbytočnú spotrebu paliva
a obzvlášť pri motoroch s turbokompresorom je
takéto správanie škodlivé.
Page 157 of 297

153
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIE Túto činnosť vykonávajte so stlačeným brzdovým
pedálom.
UPOZORNENIE V automobiloch vybavených prednou opierkou lak-
ťa opierku nadvihni, aby nebránila pohybu páky ručnej brzdy.
obr. 110A0K0073m
Vozidlo musí zostať zablokované po niekoľkých po-
tiahutiach pákou: ak sa tak nestane, obráťte sa na
Utorizovaný Servis Alfa Romeo pre nastavenia.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
Vypni motor a zatiahni ručnú brzdu. Zaraď rýchlosť (1 pri stúpaní
alebo spiatočka pri klesaní) a nechaj kolesá stočené.
Ak je automobil zaparkovaný vo veľkom sklone, zablokuj kolesá
pomocou klinu alebo kameňa. Vždy keď odchádzaš z automobi-
lu, vyber kľúč zo zapaľovania.
RUâNÁ BRZDA obr. 110
Pre zaradenie ručnej brzdy potiahni páku A smerom nahor, až
kým nezaistíš zablokovanie automobilu. Pre vypnutie ručnej brzdy
jemne nadvihnite páku A, stlačte tlačidlo B a držte ho stlacené,
spustite páku.
Page 158 of 297

154
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
POUÎÍVANIE PREVODOVKY
Pre zaradenie rýchlosti stlačte pedál spojky a posuňte riadiacu
páku do požadovanej polohy (schéma zaraďovania rýchlostí je
uvedená na rukoväti páky obr. 111).
Na zaradenie 6. rýchlosti, aktivujte páku vykonaním tlaku sme-
rom vpravo, aby ste zabránili zaradeniu omylom 4. rýchlosti. Po-
stupujte rovnako pri preraďovaní zo 6. na 5. stupeň.
Pre zaradenie spiatočky (R) z neutrálu zodvihnite krúžok A-obr. 111
a súčasne posuňte páku smerom naľavo a potom ďalej.
UPOZORNENIE Spiatočku je možné zaradiť iba v úplne zastave-
nom vozidle.
obr. 111A0K0082m
Pre správnu zmenu radenia rýchlostí je potrebné
stlačiť pedál spojky až nadol. Uistite sa, aby prí-
padné koberčeky boli dobre natiahnuté a nepliet-
li sa medzi pedálov.
Nejazdite s rukou opretou na radiacej páke, pre-
tože váha aj keď mierna, po dlhšom čase môže
spôsobovať opotrebenie elementov v prevodovke.
Page 159 of 297

155
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ÚSPORA PALIVA
V nasledujúcej časti uvádzame niektoré užitočné rady, ktoré umož-
ňujú úsporu paliva a zníženie obsahu škodlivých emisií.
V·EOBECNÉ ODPORÚâANIA
ÚdrÏba vozidla
Staraj sa o údržbu automobilu vykonávaním kontrol a prehliadok
stanovených v „Program plánovanej údržby“.
Pneumatiky
Pravidelne skontrolujte tlak v pneumatikách v priebehu nie viac
ako 4 týždne: ak je tlak príliš nízky zvýši sa spotreba keďže sa
zvýši trenie.
Zbytoãné zaÈaÏenia
Necestujte s preťaženým batožinovým priestorom. Hmotnosť au-
tomobilu a jeho úprava silne ovplyvňujú spotrebu a stabilitu.
Stre‰n˘ Box/nosiã lyÏí
Odmontuj príslušenstvo nosič lyží alebo nosič batožiny zo strechy
v prípade, že ich nepoužívaš. Tieto zariadenia zvyšujú aerodyna-
mický odpor vozidla, čo negatívne vplýva na spotrebu. V prípade
prepravy obzvlášť objemných predmetov použite radšej príves.
Elektrické spotrebiãe
Používaj elektrické zariadenia iba počas nevyhnutnej doby. Vy-
hrievané zadné okno, prídavné reflektory, stierače skla, ventil ohrie-
vacieho zariadenia absorbujú výrazný objem prúdu a následne
tak vyvolávajú zvýšenie spotreby paliva (až do + 25 % v mest-
skom okruhu).
Klimatizácia
Použitie klimatizácie zvyšuje spotrebu: ak to pouvoľuje vonkajšia
teplota, použite radšej ventilátory.
Aerodynamické doplnky
Používanie aerodynamického príslušenstva, ktoré nebolo certifiko-
vané pre tento účel, môže zhoršiť aerodynamiku a zvýšiť spotrebu.
Page 160 of 297

156
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
·T¯L JAZDY
Spustenie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí motor beží na nízkych ani
vysokých otáčkach: vtedy sa motor zohrieva oveľa pomalšie, zvyšuje
spotrebu a emisie. Je preto vhodné okamžite sa pomaly rozbehnúť
a nepoužívať vysoké otáčky: takto sa motor ohreje rýchlejšie.
Zbytoãné ãinnosti
Vyhýbaj sa šliapnutiu na plyn počas státia na semafore alebo pred
vypnutím motora. Posledný spomenutý manéver, takisto ako „od-
pich“ sú zbytočné a vyvolávajú zvýšenie spotreby a znečistenia
okolia.
Voºba prevodov˘ch stupÀov (r ˘chlostí)
Ak to dopravné podmienky a cestná premávka dovoľuje, používaj
vyššie číslo radenia motora. Používanie nižšieho rýchlostného stup-
ňa na dosiahnutie výraznej akcelerácie prináša zvýšenie spotre-
by. Nesprávne použitie vysokého rýchlostného stupňa zvyšuje spo-
trebu, emisie a opotrebenie motora.
Maximálna r ˘chlosÈ
Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje spolu so zvýšením rýchlosti.
Udržuj čo najrovnomernejšiu rýchlosť, vyhýbaj sa zbytočnému brzde-
niu a zrýchľovaniu, tieto spôsobujú zvýšenú spotrebu paliva a zvy-
šujú emisie v ovzduší.
Zr ˘chlenie
Prudká akcelerácia značne zvyšuje spotrebu a emisie škodlivín, a pre-
to akcelerujte postupne a nezvyšujte otáčky nad otáčky maximál-
neho krútiaceho momentu.
PODMIENKY POUÎITIA
·tartovanie za studena
Veľmi krátke trate a časté štartovanie za studena nedovolia mo-
toru dosiahnuť najlepšiu teplotu používania. To si vyžaduje znač-
né zvýšenie aj spotreby (od +15 do +30 % mestskej premávky),
aj emisií.
Situácia premávky a cestné podmienky
Výrazne zvýšená spotreba paliva je spôsobená intenzívnou do-
pravnou situáciou, napríklad pri posúvaní v zápche, keď sa často
používa nízky prevodový stupeň, alebo vo veľkých mestách, kde
je umiestnených veľa semaforov. Spotrebu negatívne ovplyvňujú
aj namáhavé trasy, ako sú cesty v horách a nerovné cestné povrchy.
Státie poãas prepravy
Počas dlhšieho státia (napríklad pred chráneným železničným prie-
cestím) vypni.