Page 265 of 297

MENU
Funkcie tlaãidla MENU
Ak chcete aktivovať funkciu Menu, krátko
stlačte tlačidlo MENU. Displej zobrazí prvú
nastaviteľnú položku z menu (AF) (nápis na
displeji „AF Switching On“).
Ak chcete prechádzať funkcie Menu, použi-
te tlačidlá
alebo . Ak chcete zmeniť
nastavenie vybratej funkcie, použite tlačid-
lá
alebo.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybra-
nej funkcie.Menu spravuje tieto funkcie:
❍AF SWITCHING (ON/OFF) (zapínanie
af (zapnuté/vypnuté);
❍TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF) (do-
pravné informácie (zapnuté/vypnuté);
❍REGIONAL MODE regionálne programy
(ON/OFF) (regionálny režim (zapnuté/
vypnuté);
❍MP3 DISPLAY (nastavenie zobrazova-
nia CD MP3);
❍SPEED VOLUME (okrem verzií so sústa-
vou HI-FI Bose) (Samočinné nastavova-
nie hlasnosti podľa rýchlosti vozidla);
❍RADIO ON VOLUME (zapnutie/ vypnu-
tie maximálnej hlasitosti rádia);
❍SPEECH VOLUME (externé audio) (na-
stavovanie hlasitosti telefónu);
❍AUX OFFSET (prispôsobenie hlasitosti
prenosného zariadenia na zariadenie
iných zdrojov);
❍RADIO OFF (rádio vypnuté) (režim vy-
pnutia);
❍SYSTEM RESET.
Ak chcete funkciu Menu opustiť, stlačte tla-
čidlo MENU znova.
UPOZORNENIE: Nastavenia AF SWITCHING
(zapínanie af), TRAFFIC INFORMATION (do-
pravné informácie) a REGIONAL MODE (re-
gionálny režim) sú možné iba v režime FM.
*Funkcia USER EQ SETTINGS
(nastavenia equalizéra iba
ak je vybrané nastavenie
USER) (okrem verzií
so systémom HI-FI Bose)
Ak chcete zvoliť vlastné nastavenie ekvalizé-
ra, prejdite tlačidlom
alebo na USER
(UŽÍVATEĽ) a stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí graf so 7 čiarami,
kde každá čiara predstavuje jednu frekven-
ciu. Vyberte čiaru, ktorú chcete nastaviť tla-
čidlami
alebo ; vybratá čiara začne
blikať a je ju možné nastavovať tlačidla-
mi
alebo .
Ak chcete uložiť nastavenie, znova stlačte
tlačidlo
O. Na displeji sa zobrazí aktuál-
ny aktívny zdroj s nápisom „USER“ (UŽÍVA-
TEĽ). Ak ste napríklad v režime „FM“ displej
zobrazí nápis „FM EQ User“.
AUTORÁDIO
261
Page 266 of 297

Ak aktivujete túto funkciu, autorádio auto-
maticky ladí stanicu s najsilnejším signálom,
ktorá vysiela ten istý program. Počas cesty
je takto možné nepretržite počúvať vybra-
nú stanicu bez nutnosti meniť frekvenciu pri
zmene zóny.
Samozrejme je nutné, aby sa počúvaná sta-
nica dala v zóne, ktorou prechádzate, prijímať.
Ak ste zapli funkciu AF na displeji sa rozsvie-
ti ikona „AF“.
Ak bola aktivovaná funkcia AF a rádio už nie
je schopné prijímať naladenú rádio stanicu,
rádio aktivuje automatické vyhľadávanie,
počas ktorého displej zobrazuje nápis „FM
Search“ (iba rádio vysokej úrovne).Pri neaktívnej funkcii AF však ostávajú zvyš-
né funkcie RDS, ako zobrazovanie názvu
stanice, aktívne.
Funkciu AF je možné aktivovať iba v pás-
mach FM.
Funkcia AF SWITCHING
(vyhºadávanie alternatívnych
frekvencií)
V rámci systému RDS môže rádio fungovať
v dvoch rôznych režimoch:
❍„AF Switching On“: aktívne vyhľadáva-
nie alternatívnych frekvencií (na disple-
ji sa zobrazí nápis „AF“);
❍„AF Switching Off“: vyhľadávanie alter-
natívnych frekvencií neaktívne.
Ak chcete aktivovať/deaktivovať túto funk-
ciu, postupujte nasledovne:
❍stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
„AF Switching On“;
❍stlačte tlačidlá /pre aktiváciu/
deaktiváciu funkcie.
AUTORÁDIO
262
Page 267 of 297

Funkcia TRAFFIC INFORMATION
(informácie o dopravnej
situácii)
Niektoré stanice v pásme FM (FM1, FM2
a FMT) sú oprávnené vysielať informácie
o podmienkach dopravnej premávky. V takom-
to prípade sa na displeji zobrazí nápis „TA“.
Ak chcete aktivovať/deaktivovať funkciu TA,
postupujte nasledovne:
❍krátko stlačte tlačidlo MENU a vyberte
položku „Traffic info“;
❍stlačte tlačidlá /pre aktiváciu/
deaktiváciu funkcie.
Ak bola aktivovaná funkcia TA, na displeji sa
rozsvieti ikona „TA“.
POZOR Ak bola aktivovaná funkcia TA s iným
audio zdrojom ako Tuner (Rádio) (CD, MP3,
telefón alebo Mute/Pauza), rádio môže vy-
konávať automatické vyhľadávanie a preto
je možné, že pri opätovnej aktivácii zdroja
Tuner (Rádio), je naladená frekvencia iná
ako bola nastavená predtým.S funkciou TA je možné:
❍vykonávať vyhľadávanie iba staníc RDS,
ktoré vysielajú v pásme FM, ktoré sú
oprávnené vysielať informácie o doprav-
nej premávke;
❍prijímať informácie o dopravnej situácii
aj keď je v činnosti CD prehrávač;
❍prijímať informácie o dopravnej situácii
na prednastavenej minimálnej hlasitos-
ti aj pri nulovej hlasitosti rádia.
UPOZORNENIE: V niektorých krajinách exi-
stujú rádiostanice, ktoré, aj keď majú funk-
ciu TP aktívnu (na displeji sa zobrazí ikona
„TP“), nevysielajú informácie o dopravnej
situácii.
Ak rádio pracuje v pásme AM, keď bola ak-
tivovaná TA, prechádza do pásma FM1 na
poslednú naladenú stanicu. Hlasitosť, na ktorej sú vysielané správy o do-
pravnej situácii, sa mení podľa hlasitosti po-
čúvania:
❍hlasitosť počúvania nižšia ako hodnota
5: hlasitosť správ o dopravnej situácii
je rovná 5 (pevná hodnota);
❍hlasitosť počúvania vyššia ako hodno-
ta 5: hlasitosť správ o dopravnej situá-
cii je rovná +1.
Ak sa zmení hlasitosť počas správ o doprav-
nej situácii, hodnota sa nezobrazí na disple-
ji; nová hodnota sa preberie iba pre prebie-
hajúce správy.
Počas prijímania dopravných informácií displej
zobrazí nápis „TRAFFIC INFORMATION“.
Funkcia TA sa preruší stlačením akéhokoľ-
vek tlačidla autorádia.
AUTORÁDIO
263
Page 268 of 297

Funkcia REGIONAL MODE
(príjem regionálnych vysielaní)
Niektoré vysielače s národným dosahom vy-
sielajú v určitých hodinách dňa programy
s regionálnym dosahom (rôzne pre každý
región). Táto funkcia umožňuje automatic-
ké naladenie na miestne vysielače (regio-
nálne) (pozrite odsek „Funkcia EON“).
Ak chcete, aby sa autorádio automaticky na-
ladilo na stanice vysielajúce regionálne pro-
gramy v danej sieti, musíte túto funkciu ak-
tivovať.
Ak chcete aktivovať/deaktivovať túto funk-
ciu, použite tlačidlá
alebo .Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❍„Regional On“: aktivovaná funkcia;
❍„Regional Off“: deaktivovaná funkcia.
Ak bola, pri deaktivovanej funkcii, naladená
regionálna stanica, ktorá vysiela v istej ob-
lasti a prejdete do inej oblasti, bude sa pri-
jímať regionálna stanica novej oblasti.
UPOZORNENIE: Ak sú súčasne aktivované
funkcie AF a REG, pri prekročení hranice dvoch
regiónov je možné, že rádio neprepne správ-
ne na platnú alternatívnu frekvenciu.
FUNKCIA MP3 DISPLAY
(zobrazene údajov
kompaktného Disku MP3)
Táto funkcia umožňuje vybrať informáciu zo-
brazenú na displeji, keď sa počúva CD, kto-
ré obsahuje skladby MP3.
Funkciu je možné vybrať iba keď je vlože-
né MP3 CD: v tomto prípade sa na displeji
zobrazí nápis „MP3 Display“.
Funkciu zmeníte použitím tlačidiel
ale-
bo
.
K dispozícii sú tieto nastavenia:
❍„Title“ (názov skladby, ak nie je k dis-
pozícii ID3-TAG);
❍„Author“ (autor skladby, ak je k dispo-
zícii ID3-TAG);
❍„Album“ (album skladby, ak je k dispo-
zícii ID3-TAG);
❍„folder“ name (názov priečinka);
❍„File name“ (názov súboru MP3).
AUTORÁDIO
264
Page 269 of 297

Funkcia SPEED VOLUME
(zmena hlasitosti s r ˘chlosÈou)
(okrem verzií so systémom
HI-FI Bose)
Táto funkcia umožňuje automaticky prispô-
sobovať úroveň hlasitosti podľa rýchlosti
vozidla, pričom ju zvyšuje pri stúpajúcej
rýchlosti, aby sa udržal pomer s hladinou
hlučnosti vo vnútri kabíny. Pre aktiváciu/
deaktiváciu funkcie stlačte tlačidlá
/.
Na displeji sa zobrazí nápis „Speed volume“
spolu s aktuálnym stavom funkcie:
❍Off: deaktivovaná funkcia
❍Low: funkcia aktivovaná
(nízka citlivosť)
❍High: funkcia aktivovaná
(nízka citlivosť).
Funkcia RADIO ON VOLUME
(aktivácia/deaktivácia hranice
maximálnej hlasitosti rádia)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deakti-vo-
vať maximálnu hranicu hlasitosti pri zapnu-
tí autorádia.
Displej zobrazí stav funkcie:
❍„Radio on vol – Limit on“: zapnutím au-
torádia úroveň hlasitosti bude:
– ak je úroveň hlasitosti rovnaká alebo
vyššia ako maximálna hodnota, auto-
rádio sa zapne s maximálnou hlasi-
tosťou;
– ak je hladina hlasitosti medzi minimál-
nou a maximálnou hodnotou, autorá-
dio sa zapne s hlasitosťou, ktorá bo-
la pri vypnutí;
– ak sa hladina hlasitosti rovná alebo je
nižšia ako minimálna hladina, auto-
rádio sa zapne s minimálnou hlasitos-
ťou.
❍„Radio on vol – Limit off“: rádio sa za-
pne s úrovňou hlasitosti, ktorú malo pred
vypnutím. Hlasitosť môže byť medzi
0 a 40.
Pre zmenu nastavení stlačte tlačidlo
/.POZNÁMKY
❍Cez Menu je možné nastavovať iba ak-
tiváciu/deaktiváciu funkcie a nie mini-
málnu a maximálnu hodnotu hlasitosti.
❍Ak je pri zapnutí autorádia aktívna funk-
cia „TA“, „TEL“ alebo nejaký externý au-
dio zdroj, rádio sa zapne s hlasitosťou
nastavenou pre tieto zdroje. Ak deakti-
vujete externý audio zdroj, bude mož-
né nastavovať hlasitosť medzi minimál-
nou a maximálnou hladinou.
❍V prípade nedostatočného nabitia batérie
nebude možné nastavovať hlasitosť me-
dzi minimálnou a maximálnou úrovňou.
AUTORÁDIO
265
Page 270 of 297

Funkcia SPEECH VOLUME
(nastavovanie hlasitosti
telefónu)
Táto funkcia umožňuje nastavovať (nasta-
venie od 1 do 40), otáčaním otočným gom-
bíkom A(obr. 1) alebo stlačením tlačidiel
/alebo vylúčiť (nastavenie OFF) hla-
sitosť Telefónu a Blue&Me
™ (okrem funk-
cie Media Player).
Displej zobrazí aktuálny stav funkcie:
❍„Speech Off“: deaktivovaná funkcia.
❍„Speech Volume 23“: funkcia aktívna
s nastavením hlasitosti 23.
Funkcia AUX OFFSET
(prispôsobenie hlasitosti
prenosného zariadenia na
zariadenie in˘ch zdrojov)
Táto funkcia umožňuje prispôsobiť hlasitosť
zdroja AUX zo svojho prenosného reproduk-
toru na zariadenie iných zdrojov. Pre akti-
váciu funkcie stlačte tlačidlo MENU a vyber-
te položku “AUX offset”.
Stlačte tlačidlá
alebopre ubratie ale-
bo pridanie hodnoty hlasitosti (od −6 do
+6).
Funkcia RADIO OFF
(reÏim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť režim vypí-
nania rádia dvomi spôsobmi. Pre aktiváciu
funkcie použite tlačidlá
alebo.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❍„00 MIN“: vypnutie závisí od štartova-
cieho kľúča; rádio sa automaticky vypne,
len čo sa kľúč dá do polohy STOP;
❍„20 MIN“: vypnutie nezávislé od štar-
tovacieho kľúča; rádio ostane zapnuté
po dobu maximálne 20 minút od chví-
le, keď sa kľúč dá do polohy STOP.
AUTORÁDIO
266
Page 271 of 297

Funkcia SYSTEM RESET
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky na-
stavenia na hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❍NO (nie): žiadna akcia obnovenia;
❍YES (áno): obnovia sa prednastavené
parametre. Počas takejto operácie displej
zobrazuje nápis „Resetting“ (Prebieha
resetovanie). Na konci tejto operácie sa
zdroj nezmení a zobrazí sa predchádza-
júca situácia.
PRÍPRAVA TELEFÓNU
Ak bola do vozidla nainštalovaná súprava
handsfree, keď príde telefonický hovor, au-
dio autorádia sa prepojí na výstup telefó-
nu. Zvuk telefónu bude stále s fixnou hlasi-
tosťou, ale je možné nastavovať ju počas
konverzácie otočným gombíkom A(obr. 1).
Pevnú hlasitosť audia telefónu je možné na-
staviť funkciou „SPEECH VOLUME“ (Exter-
né audio) v menu. Počas deaktivácie audia
pre telefonát sa na displeji zobrazí nápis
„PHONE“ (TELEFÓN).
OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Autorádio je vybavené systémom ochrany
proti krádeži, ktorý je založený na výme-
ne informácií medzi autorádiom a elektro-
nickou ústredňou (Body Computer), ktorá
sa nachádza vo vozidle.
Tento systém zaručuje maximálnu bezpeč-
nosť a bráni zadaniu tajného kódu po kaž-
dom odpojení autorádia z napájania.
Ak je kontrola pozitívna, autorádio začne
fungovať, ak však porovnávané kódy nie
sú rovnaké alebo ak elektronická ústredňa
(Body Computer) bola vymenená, prístroj
oznámi užívateľovi nutnosť zadať tajný kód
podľa postupu, ktorý je uvedený v nasledu-
júcom odseku.
AUTORÁDIO
267
Page 272 of 297

268
AUTORÁDIO
Zadanie tajného kódu
Pri zapnutí autorádia, v prípade požiadav-
ky kódu, sa na displeji zobrazí nápis „Radio
code“ na asi 2 sekundy, potom nasledujú
štyri spojovníky „- - - -“.
Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od
1 po 6, kde každá zodpovedá jednému
spojovníku.
Ak chcete zadať prvé číslo kódu, stlačte prí-
slušné tlačidlo predvoľby staníc (od 1 po
6). Tým istým spôsobom zadajte ostatné
čísla kódu.
Ak sa tieto štyri čísla nezadajú počas
20 sekúnd, displej zobrazí nápis „Enter
code - - - -“. Táto udalosť sa nepovažuje za
nesprávne zadanie kódu.Po zadaní štvrtého čísla (počas 20 sekúnd),
autorádio začne fungovať.
Ak sa zadá chybný kód, autorádio vydá
akustický signál a displej zobrazí nápis „Ra-
dio blocked/wait“, aby oznámil používa-
teľovi nutnosť zadať správny kód.
Po každom nesprávnom zadaní kódu naras-
tá čas čakania (1 min, 2 min, 4 min, 8 min,
16 min, 30 min,1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h,
24 h) až po dosiahnutie maxima, 24 hodín.
Čas čakania sa zobrazuje na displeji nápi-
som „Radio blocked/wait“. Po zmiznutí ná-
pisu je možné začať znova podľa postupu
pre zadanie kódu.
Code Card
Je to dokument, ktorý dosvedčuje vlastníc-
tvo autorádia. Na Code Card je uvedený mo-
del autorádia, sériové číslo a tajný kód.
POZOR Starostlivo uchovajte Code Card, aby
ste mohli poskytnúť príslušné údaje kompe-
tentným orgánom v prípade krádeže
autorádia.