Page 209 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
8
NOTA:
o No modo esportivo, as mudan-ças descendentes são feitas au- tomaticamente quando o veículodesacelera. Quando o veículo pára, a 1 a
marcha é selecionada
automaticamente.
o Para manter os níveis requeridos de desempenho e segurança do veículo, o sistema poderá nãoexecutar algumas mudanças de marcha ao atuar a alavanca.
o Quando houver dificuldade para sair com o veículo em superfíciesescorregadias, mova para a posi- ção (+). Isso fará com que a trans-missão mude para a 2 a
marcha,
possibilitando uma saída maissuave. Para retornar para a 1 a
marcha, mova a alavanca para trás (–).
!
C090I04 L-GAT
ATENÇÃO:
o Mude para a posição R, D ou P somente com o veículo comple- tamente parado.
o Não acelere o motor em marcha à
ré ou qualquer das posições àfrente com os freios aplicados.
o Sempre aplique o pedal do freio ao movimentar a alavanca demudança da posição P ou N, para R ou D.
o Não use a posição P (estaciona- mento) em lugar do freio de esta-cionamento. Sempre aplique ofreio de estacionamento, mude a transmissão para a posição P (es- tacionamento), e desligue a cha-ve de ignição ao deixar o veículo, mesmo que seja por pouco tem- po. Nunca deixe o veículo semassistência enquanto o motor está em funcionamento. o Ao acelerar após uma parada em
um aclive íngreme, o veículo pode ter uma tendência de deslocar-se para trás. Mudar a alavanca de mudanças para a 2 a
marcha en-
quanto no modo Esportivo, ajuda a evitar que o veículo se desloque para trás.
o Verifique regularmente o nível do fluido da transmissão e adicionefluido conforme necessário.
o Veja o programa de manutenção quanto à recomendação do flui-do apropriado.
Page 210 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
9
C090N05O-AAT Boas Práticas de Condução
o Nunca movimente a alavanca de
marcha da posição P ou N para
qualquer outra posição com o pedal do acelerador pressionado.
o Nunca mova a alavanca de mudan-
ça de marchas para P com o veículo
em movimento.
o Assegure-se que o veículo está com- pletamente parado antes de movi- mentar para a posição R ou D.
o Nunca desengate a marcha em des- cidas longas. Isto é extremamente perigoso. Deixe sempre a marcha engatada quando em movimento.
o Não mantenha constantemente o pé no freio, pois isso pode causar superaquecimento e irregularidades no funcionamento. Em vez disso, em um declive longo, diminua a velocidade e mude para uma mar- cha reduzida. Ao fazer isso, o freio motor ajuda a desacelerar o veículo.
o Diminua a velocidade antes de mu- dar para uma marcha reduzida. Caso contrário, poderá não ser possível engatar a marcha reduzida.
OTG030111
Se não for possível mover a alavanca de mudanças da posição P (estacio-
namento) para qualquer outra posiçãocom o pedal do freio pressionado e a chave de ignição na posição ON (liga- do), utilize um objeto fino (chave de ignição por exemplo) e empurre o bo- tão de liberação da alavanca. Em se- guida, com o pedal do freio pressiona- do, mova a alavanca de mudanças para a posição desejada, a seguir o botão desbloqueio retornará automa- ticamente para sua posição original após mudar a alavanca da posição P.
Caso seja necessário desbloquearnovamente a alavanca de mudanças,
C090J01TG-GAT
LIBERAÇÃO DO BLOQUEIO DA
ALAVANCA DE MUDANÇAS (Seequipado)
o Sempre use o freio de estaciona-
mento. Não dependa unicamente do posicionamento da transmissão em P para impedir que o veículo se
movimente.
o Tenha extremo cuidado ao condu-
zir em uma superfície escorrega-dia. Tenha especial cuidado ao frear, acelerar ou mudar as mar- chas. A alteração da velocidade do veículo, numa superfície escorre- gadia, pode causar perda de tração das rodas e deixar o veículo fora de controle.
o Para obter um ótimo desmpenho do
veículo e economia de combustívelpressione e libere suavemente o pedal do acelerador.
isso indica que o veículo está apresen- tando uma falha. Procure o seu Re- vendedor Hyundai para que o veículo seja verificado.
!ADVERTÊNCIA:
o Evite fazer curvas em alta veloci- dade.
o Não faça movimentos rápidos com o volante durante mudanças de pista ou em curvas fechadas.
o Use os cintos de segurança. Em uma colisão, uma pessoa sem cin-to de segurança tem maior proba- bilidade de morrer do que umapessoa que esteja usando o cinto.
Page 211 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
10SISTEMA DE FREIO ANTIBLOCANTE (ABS)
o O risco de capotagem aumenta
extremamente se você perder o controle do veículo em alta velo- cidade.
o A perda de controle geralmente ocorre se duas ou mais rodassaírem da estrada e o motoristaesterçar excessivamente para voltar para a rodovia.
o Caso o seu veículo saia da estra- da, não esterce excessivamenteo volante. Em vez disso, diminua a velocidade antes de voltar paraa pista de rodagem.
o Nunca ultrapasse os limites de
velocidade estabelecidos.
o Se o veículo atolar na neve, lama, areia, etc., tente balançar o veí-culo movendo-o para a frente epara trás. Não execute este pro- cedimento se houver pessoas ou objetos próximo ao veículo. Du-rante a operação de balanço, o veículo pode repentinamente mover-se para a frente ou paratrás após desatolar, causando ferimentos ou danos às pessoas ou objetos próximos. C120A01FC-GAT (Se equipado) O Sistema de Freio Antiblocante (ABS) foi projetado para impedir o travamen- to das rodas durante frenagens repen-tinas em superfícies de rodagem peri- gosas. O módulo de controle ABS monitora a velocidade da roda e con-trola a pressão aplicada a cada freio. Dessa forma, em situações de emer- gência ou estradas escorregadias, oABS aumentará o controle do veículo durante a frenagem. NOTA:
o Após dar a partida e iniciar o
movimento com o veículo, o sis- tema efetua uma verificação au-tomática percebida através de um ruído característico de operação do sistema.
o Durante o funcionamento do ABS (ESP), é possível sentir uma levepulsação no pedal do freio. Alémdisso, um ruído pode ser ouvido no compartimento do motor durante a aplicação dos freios.Essas são condições normais e indicam que o sistema de freio antiblocante está funcionandocorretamente.!ADVERTÊNCIA:
O ABS (ESP) não impedirá acidentes devido a manobras inadequadas ouperigosas. Apesar do melhor contro-le do veículo em uma frenagem deemergência, mantenha sempre umadistância segura entre você e os veí-culos que trafegam à sua frente. Re-
duza a velocidade do veículo duran-
te condições extremas de rodagem.
A distância de frenagem em veículos
equipados com sistema de freio ABS
pode ser maior do que em veículos
não equipados com este sistema, emfunção das condições da estrada.
Durante as seguintes condições,conduza o veículo em velocidadesreduzidas:
o Estradas com superfície irregular, de cascalho ou cobertas de neve.
o Com correntes instaladas nos pneus.
o Em estradas com buracos ou com irregularidades na altura da su-perfície de rodagem.
A função de segurança de um veículoequipado com ABS (ESP) não deveser testada ao conduzir em alta velo-cidade ou em curvas. Isto pode colo-car sua própria segurança e a segu-rança de outras pessoas em risco.
Page 212 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
11
!
!
PROGRAMA ELETRÔNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
res incluindo informações sobre velo- cidade, condições da estrada e mano-bras pelo motorista, todos estes afe- tam a eficácia do ESP na prevenção de perda de controle. Você ainda éresponsável por conduzir e fazer cur- vas em velocidades razoáveis e deixar uma margem suficiente de segurança.
B310A01TG-1 C310B01JM-AAT Modo ESP ON/OFF Durante a operação do sistema ESP, a luz indicadora ESP fica piscando nopainel de instrumentos. O sistema pode ser desabilitado pres- sionando-se o interruptor ESP, a luzindicadora ESP-OFF acenderá e per- manecerá acesa. No modo ESP-OFF, o controle de estabilidade será desati-vado. Ajuste sua condução de acordo. Para ligar o sistema, pressione nova- mente o interruptor. A luz indicadoraESP-OFF deve apagar. NOTA: O modo ESP será ligado automati- camente após desligar o motor e ligá-lo novamente.
O sistema de Programa Eletrônico deEstabilidade (ESP) tem o objetivo de estabilizar o veículo durante mano-bras em curvas. O sistema ESP analisa o movimento do volante de direção e a trajetória doveículo. O sistema ESP aplica os freios nas rodas individuais e intervém no sistema de gerenciamento do motorpara estabilizar o veículo. O sistema de Programa Eletrônico de Estabilidade (ESP) é um sistema ele-trônico projetado para auxiliar o moto- rista no controle do veículo sob condi- ções adversas. Ele não substitui aspráticas seguras de condução. Fato-
C310A01JM-AAT (Se equipado)
ATENÇÃO:
Conduzir com pneus ou rodas de tamanhos diferentes pode avariar ou prejudicar o funcionamento do sistema ESP. Ao trocar os pneus, certifique-se de que todos tenham a mesma especificação que os pneusoriginais.
ADVERTÊNCIA:
O programa eletrônico de estabili-dade é apenas uma ajuda à condu- ção; é necessário observar todas as precauções para condução em cli-ma severo e em estradas escorre- gadias.
Page 213 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
12
C310D01JM-AAT Indicadores e Advertências As luzes indicadoras devem acender com a chave de ignição na posiçãoligado ou partida e devem apagar após três segundos, aproximadamente. Se as luzes indicadoras não acende-rem, ou se a luz indicadora ESP ou ESP-OFF não se apagar em 3 segun- dos, procure um Revendedor Hyundaipara verificar o veículo. Caso ocorra alguma condição inco- mum no dispositivo durante a condu- ção, o indicador ESP-OFF acende como uma advertência.Se o indicador ESP-OFF acender, en- coste o veículo em um local seguro e desligue o motor.Em seguida, acione o motor nova- mente para verificar se o indicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador permanecer aceso, mesmo após ter acionado o motor,procure um Revendedor Hyundai e solicite para verificar o veículo.
SENSOR DE ESTACIONAMENTO
OTG040742L
C400A03P-GAT (Se equipado) O sensor de estacionamento auxilia o motorista durante as manobras em marcha à ré, emitindo um sinal sonorocaso algum objeto seja detectado a uma distância inferior a 1,2 metros da traseira do veículo. Este sistema é umsistema suplementar e não tem a in- tenção e nem substitui a necessidade de cuidado e atenção do motorista. Afaixa de atuação e os objetos detecta- dos pelos sensores são limitados. Sempre que executar uma manobrapreste tanta atenção quanto se você estivesse em um veículo sem sensor de estacionamento.
ADVERTÊNCIA:
O sensor de estacionamento é so- mente uma função suplementar . A operação do sistema pode ser afe- tada por diversos fatores (incluindocircunstâncias ambientais). É de responsabilidade do motorista veri- ficar a área atrás do veículo antesde manobrar.
Sensor!
Operação do sensor de estacionamento Condição de funcionamento
o Este sistema será ativado mano- brar em marcha a ré com a chave de ignição LIGADA. Se o veículo esti-
ver em uma velocidade superior a 5
km/h (3 mph), o sistema poderá não
ser ativado corretamente.
o Durante a operação, a faixa de de-
teção do sensor de estacionamento é de aproximadamente 1,2 metros.
o Quando mais de dois objetos forem
detectados ao mesmo tempo, o maispróximo será reconhecido primeiro.
Page 214 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
13
Tipos de Alarme de Advertência
o Quando um objeto estiver entre 120 a 81 cm do pára-choque traseiro: O sinalizador sonoro soará intermi- tentemente.
o Quando um objeto estiver entre 80 a 41 cm do pára-choque traseiro: Osinalizador sonoro soará mais fre- qüentemente.
o Quando um objeto estiver a 40 cm do pára-choque traseiro: O sinaliza-dor sonoro soará continuamente.
Condições não operacionais do sensor de estacionamento O sensor de estacionamento pode não operar adequadamente quando:
1. Formação de gelo sobre o sensor.
2. O sensor está obstruído por material estranho (neve, barro, poeira etc.).
3. Trafegar em superfícies irregulares (estradas não pavimentadas, com cascalho, obstáculos, inclinadas).
4. Ruído excessivo (buzina de veícu- lo, motores de motocicleta, ou freiode ar de caminhão) estão dentro dafaixa do sensor. 5. Chuva pesada ou pulverização de
água.
6. Transmissores sem fio ou os telefo- nes móveis estão dentro da faixa dosensor.
7. O sensor estiver coberto com a neve.
8. Utilização de reboque. A faixa de deteção pode diminuir quando:
1. O sensor estiver coberto por neve ou água.
2. A temperatura de ar exterior está
extremamente quente ou fria.
Os seguintes objetos podem não ser reconhecidos pelo sensor:
1. Objetos pontiagudos ou estreitos tais como cordas, correntes ou pe- quenos postes.
2. Objetos que tendem a absorver a
freqüência do sensor tal como aroupa, o material esponjoso ou neve.
3. Objetos menores que 1 m de altura
e mais estreito que 14 cm de diâme-tro.
! ATENÇÃO:
1. O sinal sonoro do sensor de esta- cionamento poderá não soar de- pendendo da velocidade e dasformas dos objetos.
2. O sistema poderá apresentar mal
funcionamento se a altura do pára-choque ou a posição e instalação do sensor for modificada ou apre- sentar danos. Qualquer instala-ção de equipamento não original ou acessórios podem interferir com o desempenho do sensor.
3. O sensor pode não reconhecer objetos a menos de 40 cm dosensor, ou pode detectar uma dis-tância incorreta. Preste atenção durante a manobra.
4. Se o sensor estiver congelado coberto de neve, sujeira, ou água,e apresentar mal funcionamento, limpe os sensores com um panomacio.
5. Não force, risque ou golpeie o
sensor. Poderá ocorrer danos nosensor.
Page 215 of 313

2 DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
14
!
BOAS PRÁTICAS DE FRENAGEM
C130A01A-AAT
ADVERTÊNCIA:
Não transporte objetos no porta- pacotes atrás do encosto do banco traseiro. No caso de um acidente ou parada brusca, tais objetos podem ser arremessados para frente e cau- sar danos ao veículo ou ferir os ocupantes.
o Antes de sair com o veículo, certifi- que-se de que o freio de estaciona- mento está liberado e que a luz indicadora do freio de estaciona- mento está apagada.
o Freios molhados podem ser perigo-
sos! O veículo não irá parar com a
mesma rapidez se os freios estive-rem molhados. Freios molhados podem fazer o veículo puxar para
um lado. Para secar os freios, apli-que levemente os freios até que a ação de frenagem volte ao normal, tomando cuidado para manter o veículo sob controle todo o tempo. Se a ação de frenagem não voltar ao normal, pare logo que seja seguro fazê-lo e solicite assistência ao seu Revende dor Hyundai.
ADVERTÊNCIA:
Preste muita atenção ao dirigir pró- ximo de objetos ou pessoas, parti- culamente pedestres e crianças.Observe que alguns objetos podem não ser detectados pelos sensores, devido à distância, ao tamanho ouao material do objeto, limitando a eficácia do sensor. Sempre faça uma inspeção visual para certifi-car-se que o veículo está livre de obstruções antes de mover o veícu- lo em alguma direção.!
NOTA: Se você não ouvir som de advertên- cia sonora ou se o sinal sonoro for intermitentemente ao movimentar a alavanca para a posição R, isto podeindicar um mau funcionamento no sistema. Em caso de falha solicite a um Re-vendedor Hyundai para inspecionar o sistema.
! ATENÇÃO:
Este sistema somente detecta obje- tos dentro da faixa e posição dos sensores; e não pode detectar obje-tos em outras áreas sem sensores. Também, os objetos pequenos ou estreitos, tais como postes ou osobjetos situados entre sensores po- dem não ser detectados. Sempre inspecione visualmente aparte traseira do veículo durante manobras em marcha a ré. Informe as pessoas que vão dirigir oveículo as quais não estão habitua- das com o sistema sobre as capaci- dades e as limitações do sistema.A garantia do veículo não cobre acidentes ou danos ao veículo ou a seus ocupantes devido a um maufuncionamento do sensor de esta- cionamento. Sempre dirija com se- gurança e cuidado.
Page 216 of 313

2
DIRIGINDO O SEU HYUNDAI
15CONDUÇÃO ECONÔMICA
o Não conduza em declives com o veículo desengatado; fazer isso é extremamente perigoso. Mantenhao veículo engatado todo o tempo, use os freios para reduzir a veloci- dade e, em seguida, mude parauma marcha reduzida de maneira que o freio motor possa ajudar a manter uma velocidade segura.
o Não mantenha constantemente o pé no freio. Descansar o pé no pedal dofreio durante a condução pode serperigoso, pois pode resultar no su- peraquecimento e perda da eficiên- cia dos freios. Aumenta também odesgaste dos componentes do freio.
o Se um pneu furar durante a condu-
ção, aplique suavemente os freios emantenha o veículo direcionado para frente enquanto reduz a velo- cidade. Quando o movimento doveículo for suficientemente lento para fazê-lo com segurança, en- coste e pare em um local seguro.
o Se o veículo com transmissão auto- mática tem a tendência de movi-mentar-se para frente. Para evitar omovimento, mantenha o pedal do freio quando aplicado.
o Tenha cuidado ao estacionar em
uma rampa. Aplique o freio de esta-cionamento e coloque a alavanca de marcha em “P” (transmissão au-tomática) ou engate a primeira mar- cha ou a marcha à ré (transmissão manual). Se o seu carro estivervoltado para a descida, gire as ro- das dianteiras para o meio-fio a fimde evitar que o veículo se movimen- te. Se o seu carro estiver voltado para a subida, gire as rodas diantei-ras afastando-as do meio-fio a fim de evitar que o veículo se movimen- te. Caso não exista o meio-fio ou seexigido por outras condições, blo- queie as rodas para evitar que o veículo se movimente.
o Sob algumas condições, o freio de estacionamento pode congelar naposição aplicado. Há maior probabi-lidade disso ocorre quando neve ou gelo se acumulam ao redor ou nas proximidades dos freios traseiros,ou se os freios estiverem molhados. Caso exista um risco de congela- mento do freio de estacionamento,aplique-o apenas temporariamente enquanto coloca a alavanca de
mudança em “P” (automática) ou emprimeira ou em marcha à ré (trans- missão manual), e bloqueie as rodas traseiras de maneira que o carro nãopossa se movimentar. Em seguida, libere o freio de estacionamento.
o Não segure o veículo em uma subi- da com o pedal do acelerador, poisisto pode causar superaquecimen- to da transmissão. Use sempre opedal do freio ou o freio de estacio- namento. C140A01A-AAT Você pode obter uma maior autono- mia de combustível seguindo estas sugestões:
o Conduza suavemente. Acelere a
uma taxa moderada. Não saia rapi- damente nem faça mudanças com aceleração total, e mantenha umavelocidade de percurso constante. Não acelere rápido entre os semá- foros. Tente ajustar sua velocidadeà velocidade dos veículos em trân- sito, para que não precise mudar as marchas desnecessariamente. Evi-te trânsito pesado sempre que pos- sível. Mantenha sempre uma dis- tância segura de outros veículos,para que possa evitar frenagens desnecessárias. Isto também re- duz o desgaste dos freios.
o Conduza o veículo a uma velocidade moderada. Quanto maior a velocida-de, mais combustível é utilizado.Conduzir em velocidade moderada, especialmente em estradas, é uma das maneiras mais eficientes de re-duzir o consumo de combustível.