Page 329 of 431

Verificação e reposição dos níveis 328
temperatura exterior for muito elevada, é possível que o indicador também se
desloque consideravelmente para a direita.
Ao ligar a ignição acendem durante uns segundos alguns avisos de adver-
tência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apagam
decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xTenha sempre em conta os avisos de advertência e as mensagens.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
acende-se
Posição do
indicador
Ÿpágina
327,
fig. 177
Possível causaSolução
v
Zona de
advertên-
cia Temperatura
excessiva do
líquido de refrige-
ração do motor.
› Pare o veículo!
Assim que possível e seguro,
pare o veículo. Desligue o
motor e espere até que arre-
feça e que o ponteiro volte à
zona normal. Verifique o nível
do líquido de refrigeração do
motor Ÿpágina 330.
Zona nor-
mal Nível insuficiente
do líquido de refri-
geração do motor.
Verifique o nível do líquido de
refrigeração com o motor frio
e, caso esteja muito baixo,
reponha líquido de refrigera-
ção Ÿpágina 330.
Embora o nível do líquido de
refrigeração esteja correcto,
existe uma avaria.
--Sistema do líquido
de refrigeração do
motor avariado. › Não prossiga a viagem.
Solicite a ajuda de pessoal
especializado.
AC
AB
--
Zona fria
--
Evite rotações excessivas e
submeter o motor a grandes
cargas enquanto não for
alcançada a temperatura nor-
mal de serviço.
piscaPossível causaSolução
vSistema do líquido de refrige-
ração do motor avariado.Contacte um serviço de assis-
tência técnica.
acende-se
Posição do
indicador
Ÿpágina
327,
fig. 177
Possível causaSolução
AA
Page 330 of 431

Verificação e reposição dos níveis329
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Especificações do líquido de refrigeração do motor
O sistema de refrigeração do motor contém de fábrica uma mistura especial
de água e, pelo menos, 40% do aditivo para líquido de refrigeração do motor
G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) ou G 12 plus (TL-VW 774 F). Ambos podem ser
reconhecidos pela sua cor lilás.
Esta mistura proporciona não só uma protecção anticongelante até -25°C
(-13°F), como protege também as peças de liga leve do sistema de refrige-
ração contra a corrosão. Além disso, evita a sedimentação calcária e
aumenta sensivelmente o ponto de ebulição do líquido de refrigeração do
motor.
Para proteger o sistema de refrigeração do motor, a proporção do aditivo
deve ser sempre de 40% no mínimo, ainda que não necessite de anticonge-
lante por circular em países de clima quente.
Se, por razões climatéricas, for necessária maior protecção anticongelante,
poder-se-á aumentar a concentração do aditivo Porém, apenas até um
máximo de 60 %, caso contrário, o efeito anticongelante diminuirá piorando
consequentemente a refrigeração.
Ao abastecer líquido de refrigeração deve ser utilizada uma mistura de água
destilada e pelo menos 40 % do aditivo G 12 plus-plus para conservar a
protecção anticorrosão da melhor forma Ÿ.
ATENÇÃO!
Se a protecção anticongelante do sistema de refrigeração do motor for
insuficiente, o motor pode avariar-se e provocar ferimentos graves.
xCertifique-se de que a proporção do aditivo correcto para o refrigerante
corresponde com a temperatura ambiental mais baixa à qual se prevê que
o veículo seja exposto.
xSe a temperatura exterior fosse extremamente baixa, o líquido de refri-
geração poderia congelar e o veículo ficaria imobilizado. Como neste caso
o aquecimento também não iria funcionar, os ocupantes sem vestuário
suficientemente quente seriam expostos a frio extremo.
Cuidado!
Nunca misture os aditivos originais com outros aditivos que não estejam
homologados pela SEAT. Se o fizer correr o risco de provocar danos graves no
motor e no sistema de refrigeração do motor.
xO líquido de refrigeração do motor G 12 plus-plus pode ser misturado
com G 12 plus e G 11.
xSe o líquido do depósito de expansão não é lilás, mas sim, por exemplo,
castanho, significa que foi misturado G 12 plus-plus ou G 12 plus com outro
líquido de refrigeração. Neste caso é necessário substituir sem demora o
líquido de refrigeração! Isso poderia provocar graves falhas de funciona-
mento e danos no motor.
Nota sobre o impacte ambiental
Os líquidos de refrigeração do motor e os aditivos podem contaminar o meio
ambiente. Recolha os líquidos que sejam derramados em recipientes
adequados e elimine-os de forma apropriada respeitando o meio
ambiente.
Page 331 of 431

Verificação e reposição dos níveis 330
Verificar o nível do líquido de refrigeração e repor
Se o nível do líquido for muito baixo, irá acender-se a luz de aviso do líquido
de refrigeração.Preparação
xEstacione o veículo sobre um piso plano e firme.
xDeixe arrefecer o motor Ÿ.
xAbrir o capot do motor ’ Ÿpágina 317.
xO depósito de expansão do líquido de refrigeração é identificado pelo
símbolo « do tampão Ÿfig. 179.
Verificação do nível do líquido de refrigeração do motor
xCom o motor a frio, verifique o nível do líquido de refrigeração através da
marca lateral do depósito de expansão Ÿfig. 178.
xSe o nível do líquido no reservatório estiver abaixo da marca mínima
«MIN», acrescente líquido de refrigeração. Com o motor quente o nível
poderá ultrapassar também um pouco o limite da zona marcada.
Reposição do nível do líquido de refrigeração do motor
xProteja sempre a cara, as mãos e os braços do líquido de refrigeração
quente ou do vapor, colocando um trapo adequado sobre o tampão do depó-
sito de expansão.
xDesenrosque o tampão com precaução Ÿ.
xPara repor utilize apenas líquido de refrigeração novo que cumpra com as
especificações da SEAT ( Ÿpágina 329) Ÿ.
xO nível do líquido de refrigeração deve encontrar-se dentro das marcas
gravadas no depósito de expansão Ÿfig. 178. Não exceda o limite superior
da zona marcada Ÿ.
xEnrosque bem o tampão.
xSe em caso de emergência não dispõe de um líquido de refrigeração que
cumpra as especificações requeridas ( Ÿpágina 329), não utilize em caso
algum outro tipo de aditivo. Em vez do aditivo, reponha somente água desti-
lada Ÿ. Seguidamente mande restabelecer a proporção de mistura
correcta com o aditivo recomendado assim que possível Ÿpágina 329.
Fig. 178 No comparti-
mento do motor: Marca no
reservatório de expansão
do líquido de refrigeração.
Fig. 179 No comparti-
mento do motor: Tampão
do reservatório de
expansão do líquido de
refrigeração.
Page 332 of 431

Verificação e reposição dos níveis331
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
ATENÇÃO!
O vapor quente ou o líquido de refrigeração pode causar queimaduras
graves.
xNunca abra o capot do motor, se vir ou ouvir que está a sair vapor ou
líquido de refrigeração do compartimento do motor. Espere até não ver
nem ouvir emissão de vapor do líquido de refrigeração.
xEspere sempre que motor arrefeça completamente antes de abrir cuida-
dosamente o capot. O contacto com componentes quentes pode produzir
queimaduras na pele.
xDepois do motor ter arrefecido, antes de abrir o capot deverá fazer o
seguinte:
Active o travão electrónico de estacionamento e coloque a alavanca
selectora na posição P, ou a alavanca da caixa em ponto morto.
Extraia a chave do veículo da ignição.
Mantenha as crianças sempre afastadas do compartimento do motor
e nunca as deixe sem supervisão.
xCom o motor quente o sistema de refrigeração permanece sob pressão.
Nunca abra o tampão do depósito de expansão do líquido de refrigeração
se o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido de refrigeração poderia
sair sob pressão, provocando queimaduras e lesões graves.
Desenrosque de forma lenta e muito cuidadosa o tampão no sentido
contrário aos ponteiros do relógio, pressionando o tampão ligeira-
mente para baixo.
Proteja sempre a cara, as mãos e os braços do líquido de refrigeração
quente ou do vapor com um trapo amplo e espesso.
xAo abastecer líquidos, evite derramá-los sobre peças do motor ou do
sistema de escape. Os líquidos derramados poderiam provocar um
incêndio. Sob determinadas circunstâncias, o etilenoglicol do líquido de
refrigeração pode fixar-se.
Cuidado!
xReponha somente água destilada. Qualquer outro tipo de água pode
causar uma corrosão considerável no motor devido aos seus componentes
químicos. Consequentemente pode avariar o motor. Se não foi utilizada água
destilada, mas sim outro tipo de água, uma oficina especializada deve
renovar imediatamente todo o líquido do sistema de refrigeração do motor.
xDeve adicionar líquido de refrigeração somente até ao limite superior da
zona marcada Ÿpágina 330, fig. 178. Caso contrário, ao subir a tempera-
tura, o líquido de refrigeração excedente é expulso devido à pressão do
sistema de refrigeração causando deterioração.
xSe a perda de líquido de refrigeração for considerável, só se deverá
reabastecer o mesmo após o motor ter arrefecido totalmente. Uma perda de
líquido de refrigeração maior pode significar que existem fugas no sistema
de refrigeração do motor. Leve imediatamente o veículo a uma oficina espe-
cializada para que o sistema de refrigeração do motor seja revisto. Caso
contrário poderá provocar danos no motor.
xAo repor líquidos de serviço, certifique-se de adicionar o líquido no depó-
sito correspondente. Utilizar o líquido errado ao abastecer pode provocar
anomalias graves no funcionamento e avariar o motor!
Page 333 of 431

Verificação e reposição dos níveis 332
Bateria do veículo
Introdução ao tema
A bateria do veículo é um componente do sistema eléctrico do mesmo.
Nunca trabalhe no sistema eléctrico se não conhece as operações necessá-
rias a realizar nem as normas gerais de segurança válidas, e se não dispõe
das ferramentas necessárias Ÿ! De contrário, confie todos os trabalhos a
uma oficina especializada. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço
Técnico. Trabalhar de forma negligente pode dar origem a lesões graves.
Localização e número de baterias do veículo
A bateria está localizada no compartimento do motor.
Explicação das indicações de advertência na bateria do veículo
Informação complementar e advertências:
x Ÿcaderno «Programa de Manutenção»
xSistemas de assistência ao arranque (funcionamento Start-Stop)
Ÿpágina 228
xPreparativos para trabalhar no compartimento do motor Ÿpágina 317
xAcessórios, substituição de peças, reparações e modificações
Ÿpágina 295
ATENÇÃO!
Trabalhar na bateria do veículo e no sistema eléctrico pode originar corro-
sões, incêndios ou descargas eléctricas. Leia sempre e tenha em conta as
advertências e normas de segurança seguintes antes de realizar qualquer
trabalho:
xAntes de qualquer tipo de trabalho na bateria, desligue a ignição e
todos os dispositivos eléctricos, e desligue o cabo negativo da bateria.
xMantenha sempre as crianças afastadas do electrólito da bateria da
própria bateria.
xUsar sempre óculos de protecção.
xO ácido da bateria é muito agressivo. Pode corroer a pele e provocar
cegueira. Ao manipular a bateria, proteja-se dos salpicos do ácido, especi-
almente nas mãos, braços e cara.
xNão fume e nunca trabalhe próximo de lugares expostos a chamas ou
faíscas.
xTente evitar a formação de faíscas bem como as descargas electrostá-
ticas ao trabalhar com cabos e aparelhos eléctricos.
xNão curto-circuitar nunca os terminais da bateria.
xNunca utilize uma bateria danificada. Pode explodir. Substitua imedia-
tamente a bateria deteriorada.
xSubstitua a bateria deteriorada ou gelada assim que possível. Uma
bateria descarregada pode até congelar com temperaturas próximas dos
0°C (+32°F).
xEm veículos com a bateria na bagageira: Certifique-se de que o tubo da
bateria para ventilar os gases está bem fixo.
SímboloSignificado
Usar sempre óculos de protecção!
O electrólito é fortemente corrosivo. Utilize sempre luvas
e óculos de protecção!
ŽÉ proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fumar.
ŸAo recarregar a bateria do veículo forma-se uma mistura
de gases altamente explosiva.
Mantenha sempre as crianças afastadas do electrólito e
das baterias!
Page 334 of 431