Page 249 of 305

Vérification et remises à niveau247
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
cule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur la voie
publique.
•
Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues du
véhicule – par ex. si votre véhicule est équipé de pneus d'hiver – vous ne
devez utiliser la roue de secours qu'en cas de crevaison, et ceci pour une
durée limitée et en conduisant avec prudence. Celle-ci doit être remplacée
dès que possible par une roue normale.
Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué.Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de
roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent
être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du
système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue
provenant d'un autre véhicule du même type ⇒page 217.
ATTENTION !
Un montage incorrect des boulons de roue peut entraîner le détachement
de la roue en cours de route – risque d'accident !•
Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Ils ne
doivent cependant en aucun cas être graissés ou huilés.
•
N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes.
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les jantes
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule – risque d'accident ! Un
couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue
ou les filetages.
Prudence !
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des
boulons de roue est de 120 Nm.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus
d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d'été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les
papiers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes
les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule
correspondent également aux pneus d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒ page 246, « Jantes et pneus neufs »,
les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒
Q 160 km/h maxi
S 180 km/h maxi
T 190 km/h maxi
H 210 km/h maxi
alhambra_frances.book Seite 247 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 250 of 305

Vérification et remises à niveau
248Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités
routières.
En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de
secours ⇒page 246, « Jantes et pneus neufs ».
ATTENTION !
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse maximale admissible de
vos pneus d'hiver. Risque d'accident par suite de la détérioration d'un
pneu.
Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement devien-
nent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consommation
de carburant.Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et
sur des pneus de dimensions déterminées ⇒ page 281.
Les chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser
de plus de 15 mm, fermeture de chaîne comprise.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez les enjoliveurs de roue
centraux et les anneaux enjoliveurs de jante. Pour des raisons de sécurité, les boulons de roue doivent être munis de capuchons. Ces derniers sont dispo-
nibles auprès d'un Service Technique.
ATTENTION !
Tenez compte des indications figurant dans la notice de montage jointe à
vos chaînes à neige.
Prudence !
Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles
routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement.
Nota
Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est de
50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
alhambra_frances.book Seite 248 Montag, 23. M‰
rz 2009 1:53 13
Page 251 of 305

Faites-le vous-même249
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Faites-le vous-mêmeOutillage de bord*, roue de secours*, kit de
crevaison* et dispositif d'attelageEmplacement
L'outillage de bord, la roue de secours et la boule amovible
du dispositif d'attelage se trouvent dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plancher.Outillage de bord et boule amovible du dispositif d'attelage
L'outillage de bord et la boule amovible du dispositif d'attelage se trouvent
derrière un cache sur le côté droit du coffre à bagages.
Roue de secours
La roue de secours se trouve sous le véhicule ⇒page 250.
Prudence !
Assurez-vous que la roue de secours, ou la roue remplacée, et l'outillage de
bord sont bien fixés dans le coffre à bagages.
Outillage de bord*L'outillage de bord se trouve dans le coffre, derrière le cache latéral droit, et
est fixé par une vis moletée ⇒fig. 151 . L'outillage de bord comprend les
éléments suivants :
Boîte à outils
44)
Tournevis avec six pans dans le manc he pour tourner les boulons de roue
desserrés. La lame du tournevis est réversible. Le tournevis se trouve
dans la clé démonte-roue.
Œillet de remorquage à visser
Clé à fourches 10 x 13 mm
Étrier métallique
44) pour retirer les enjoliveurs centraux ou les capu-
chons des boulons de roue
44)Équipement optionnel
Fig. 151 Emplacement de
l'outillage de bord
A1
A1A2A3A4A5
alhambra_frances.book Seite 249 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 252 of 305

Faites-le vous-même
250
Clé démonte-roue
Cric. Avant de remettre le cric dans la boîte à outils, rétractez entièrement
sa griffe à la manivelle. Attachez ensuite la manivelle sur le côté du cric.
Le dispositif d'attelage amovible
44), la clé pour le déverrouillage d'urgence
du toit ouvrant coulissant
44) et l'adaptateur des vis antivol
44) se trouvent
avec l'outillage de bord.
Adaptateur pour les boulons antivol de roue
Nous vous recommandons de toujours avoir l'adaptateur
44) pour boulons de
roue dans le véhicule avec l'outillage de bord.
Le numéro de code du boulon antivol de roue est frappé sur la face avant de
l'adaptateur. En cas de perte, vous pouvez vous procurer un adaptateur de
rechange en indiquant ce numéro. Notez le numéro de code du boulon
antivol de roue et conservez-le hors du véhicule dans un endroit sûr.
ATTENTION !
•
N'utilisez jamais le six pans du tournevis pour serrer les boulons de
roue, car ce six pans ne permet pas d'atteindre le couple de serrage néces-
saire. Il y a un risque d'accident.
•
Le cric fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de véhi-
cule. Ne vous en servez en aucun cas pour soulever des véhicules plus
lourds ou d'autres charges – risque de blessures !
•
Utilisez le cric uniquement sur une surface ferme et plane.
•
Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé avec le cric
– risque d'accident !
•
Ne placez jamais une partie du corps (par ex. le bras ou la jambe) sous
le véhicule soulevé uniquement par le cric. Risque de blessures !
•
Si des travaux doivent être effectués sous le véhicule, il faut le placer
en plus, de manière sûre, sur des chandelles appropriées - risque de bles-
sures !
Retrait de la roue de secours1. Soulevez vers l'avant le cache ⇒fig. 152 qui se trouve sur le
plancher du coffre à bagages, près de la fermeture du hayon
arrière.
2. Tirez sur l'anneau du joint en caoutchouc vers le haut.
3. Retirez la clé démonte-roue de l'outillage de bord.
4. Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée sur le boulon de roue, et maintenez-la dans cette position. Appuyez alors sur
l'anneau de sécurité vers le bas ⇒.
5. Tournez la clé démonte-roue plusieurs fois vers la gauche jusqu'à ce que vous puissiez poser la roue de secours,
suspendue à un câble, de manière verticale derrière le véhicule.
A6A7
Fig. 152 Retrait de la
roue de secours
AA
AB
AC
AD
AC
alhambra_frances.book Seite 250 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 253 of 305

Faites-le vous-même251
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
6. Séparez les pièces en matière plastique afin qu'elles puissent
être introduites dans l'orifice central de la jante et ainsi relâcher
la roue.
ATTENTION !
•
S'il vous arrive de circuler sans roue de secours, vous devez enrouler le
câble et fixer le support sur le plancher du coffre.
Pose de la roue défectueuse dans le logement de la roue de secours1. Placer la roue derrière le véhicule. 2. Introduisez les pièces en matière plastique par le côté intérieur
de la roue de secours à travers son orifice central.
3. Introduisez la roue défectueuse sous le véhicule avec la face extérieure vers le bas.
4. Retirez la clé démonte-roue ⇒page 250, fig. 152 et tournez
la vis du plancher du coffre plusieurs fois vers la droite, jusqu'à
ce que la roue défectueuse repose fermement contre le côté infé-
rieur du plancher du coffre ⇒ sous « Retrait de la roue de
secours », page 250.
5. Fermez l'orifice avec le joint en caoutchouc ⇒page 250, fig. 152
et descendez le cache .
ATTENTION !
Ne serrez la vis du plancher du coffre qu'à un couple de 25 Nm maximum.Kit de crevaison*
Fig. 153 Rabaissement
pour la roue de secours
sur le pare-chocs
AC
AB
AA
alhambra_frances.book Seite 251 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 254 of 305

Faites-le vous-même
252ComposantsCo mp osa n ts
Le kit de crevaison contient les composants suivants :
Démonte-obus
Autocollant indiquant la vitesse maximale autorisée « max. 80 km/h »
ou « max. 50 mph »
Tuyau de remplissage avec bouchon
Compresseur
Tuyau de gonflage des pneus
Manomètre
Vis d'évacuation d'air
Interrupteur ON/OFF
Connecteur 12 volts
Bouteille de produit de colmatage ⇒
Obus de valve de rechange
Prudence !
•
Respectez la date de péremption de la bouteille de produit de colmatage
des pneus. Ne pas utiliser de pâte de colmatage lorsque la date de péremp-
tion est dépassée. Vous pourrez vous procurer une bouteille de produit de
colmatage des pneus chez tous les concessionnaires SEAT.
•
Veuillez jeter la pâte de colmatage usagée ou périmée conformément aux
dispositions légales en vigueur.
•
Par ailleurs, il convient de lire les instructions d'utilisation du kit de
crevaison (si ces dernières sont fournies par le fabricant).Nota
•
Sur les véhicules avec dispositif d'attelage, il faut démonter au préalable
les outils pour pouvoir accéder au kit de crevaison.
Préparation du kit de crevaisonLes petites perforations (jusqu'à 4 mm de diamètre), en parti-
culier dans la bande de roulement, peuvent être colmatées
avec le kit de crevaison.En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la
circulation. Mettez les feux de détresses et placez le triangle de
signalisation d’urgence. Veuillez respecter les règlements dans ce
domaine.
– Prenez le compresseur et la bouteille de produit de colmatage présents dans le coffre à bagages.
Fig. 154 Contenu du kit
de crevaison
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11
alhambra_frances.book Seite 252 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 255 of 305

Faites-le vous-même253
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Détachez l'autocollant ⇒ page 252, fig. 154 du kit de
crevaison et apposez-le sur le tableau de bord, dans le champ
visuel du conducteur.
– Laissez les corps étrangers (par ex. une vis ou un clou) dans le pneu.
– Dévissez le capuchon an tipoussière sur la valve.
– Dévissez l'obus de valve à l'aide de l'outil ⇒page 252, fig. 154
et posez-le sur une surface propre.
– Agitez fortement la bouteille de produit de colmatage des pneus ⇒page 252, fig. 154 pendant quelques secondes.Colmatage et gonflage d'un pneu
Gonflage du pneu
– Vissez le tuyau de gonflage ⇒fig. 155 sur la valve.
– Veillez à ce que la vis d'évacuation d'air soit correctement vissée.
– Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au ralenti.
– Branchez le connecteur à une prise de courant de 12 volts du véhicule.
– Connectez le compresseur en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF pendant 6 minutes maximum.
– Laissez le compresseur tourner jusqu'à obtention d'une pression de gonflage comprise entre 2,0 et 2,5 bars. Cette opération ne
doit pas durer plus de 6 minutes.
– Éteignez le compresseur lorsque la pression est comprise entre 2,0 et 2,5 bars.
– Si la pression de gonflage nécessaire ne peut être atteinte, dévissez le tuyau de gonflage de la valve et rangez le compres-
seur dans le véhicule.
– Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres vers l'avant ou l'arrière afin que le produit de colmatage se répartisse correcte-
ment à l'intérieur du pneu.
– Sortir le compresseur du véhicule, visser correctement le tuyau de gonflage sur la valve et regonfler le pneu.
A2
A1
A10
Fig. 155 Contenu du kit
de crevaison
A5A7
A9
A8
alhambra_frances.book Seite 253 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Page 256 of 305

Faites-le vous-même
254
– S'il n'est toujours pas possible d'atteindre la pression néces-saire, c'est que le pneu est trop endommagé. Le pneu ne peut
donc pas être colmaté avec le kit de crevaison. Ne continuez pas
votre route et prenez contact avec l'atelier spécialisé le plus
proche.
– Débranchez le compresseur et retirez le flexible de remplissage du pneu de la valve du pneu en le dévissant.
– Lorsque la pression de gonflage comprise entre 2,0 et 2,5 bars a été atteinte, poursuivez immédiatement votre route à une
vitesse maximale de 80 km/h.
– Contrôlez la pression de gonflage du pneu après un trajet de 10 minutes .
ATTENTION !
•
Le produit de colmatage ne doit en aucun cas entrer en contact avec la
peau ou les yeux ni être ingéré au risque de provoquer des dommages
corporels.
•
Tenez le produit de colmatage hors de portée des enfants !
Changement d'une roue Préparation
Avant de procéder au changement d'une roue, garez le véhi-
cule correctement.– En cas de crevaison, garez le véhicule sur un plan horizontal aussi loin que possible de la circulation.
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez le frein à main fermement et passez une vitesse ou amenez le levier sélecteur en position P.
– Calez la roue du côté opposé avec une pierre ou un objet simi- laire.
– En cas de traction d'une remorque : désaccouplez la remorque de votre véhicule.
– Retirez la roue de secours et l'outillage de bord du coffre à bagages.
– Faites descendre tous les passagers. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (par ex. derrière une glissière de
sécurité).
ATTENTION !
•
En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la
circulation. Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisa-
tion d’urgence. Veuillez respecter les règlements dans ce domaine.
alhambra_frances.book Seite 254 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13