Page 217 of 271
215
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
1.Motorolie
2.Batteri
3.Bremsevæske
4.Sprinklervæske
5.Motorkølevæske
6.Servostyringsvæske
fig. 2 – Model 3.2 JTSA0F0038m
fig. 3 – Model 2.0 JTDM
653
2
4
1
A0F0274m
1.Motorolie
2.Batteri
3.Bremsevæske
4.Sprinklervæske
5.Motorkølevæske
6.Servostyringsvæske
Page 218 of 271
216
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
fig. 4 – Model 2.4 JTDMA0F0203m
1.Motorolie
2.Batteri
3.Bremsevæske
4.Sprinklervæske
5.Motorkølevæske
6.Servostyringsvæske
Page 219 of 271
217
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
MOTOROLIE
Fig. 5: modeller 1750 TURBO BENZIN
Fig. 5/a: model 2.2 JTS Selespeed
Fig. 6: model 3.2 JTS
Fig. 7: model 2.0 JTD
M
FIG. 8: model 2.4 JTDM
Kontrol af motorens oliestand
Kontrollér motoroliestanden med bilen
på vandret grund ca. 5 minutter efter
at motoren er standset.
A0F0277mfig. 5
A0F0276mfig. 7
A0F0069mfig. 6A0F0202mfig. 8
Træk målepinden Aop, rengør den, sæt
den helt ned igen, træk den op, og se
efter at oliestanden er mellem mær-
kerne MINogMAXpå oliemålepin-
den. Afstanden mellem mærkerne MIN
ogMAXsvarer til ca. en liter olie.
A0F0018mfig. 5/a
Page 220 of 271

218
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
Forbrug af motorolie
Vejledende er det maksimale motoroli-
eforbrug på 400 gram pr. 1000 km.
I bilens første brugsperiode tilkøres
motoren, hvorfor motorolieforbruget
først kan betragtes som stabiliseret,
efter at den har kørt de første 5000 ÷
6.000 km.
BEMÆRKOlieforbruget afhænger af
kørselsmåden og bilens anvendelses-
forhold.
BEMÆRKFyld ikke efter med olie
som har andre specifikationer end den,
der i forvejen findes i motoren. Efterfyldning af motorolie
Hvis oliestanden er tæt ved eller under
referencemærketMIN, påfyldes olie
gennem påfyldningsdysen B, indtil den
når referencemærket MAX. Oliestan-
den må aldrig overstige referencemær-
ketMAX.
BEMÆRKHvis motoroliestanden efter
en regelmæssig kontrol er over niveau-
etMAX, bør man kontakte et autori-
seret Alfa Romeo serviceværksted for
korrekt genoprettelse af niveauet.
BEMÆRKEfter at have påfyldt eller
udskiftet olien, skal motoren køre i nog-
le sekunder, før oliestanden kontrolle-
res,og vent i nogle minutter efter stands-
ning af motoren.
Med varm motor skal
der arbejdes med
største forsigtighed i motor-
rummet: fare for forbrændin-
ger. Husk, at ventilatoren kan
sætte sig i bevægelse med
varm motor: fare for legems-
beskadigelser. Pas på hals-
tørklæder, slips og ikke stramt-
siddende beklædningsstykker:
de kan trækkes ind i mekanis-
mer, der er i bevægelse.
VIGTIGT
Den brugte motorolie og
det udskiftede oliefilter
indeholder stoffer, der
er farlige for miljøet. For
udskiftning af olie og filtre an-
befaler vi, at man kontakter et
autoriseret Alfa Romeo servi-
ceværksted.
Page 221 of 271

219
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
Motorens kølevæske-
anlæg benytter frost-
beskyttelsesvæsken
PARAFLU
UP, der skal anvendes
ved eventuelle genopfyldninger,
og som ikke må blandes med
andre typer væsker. Hvis den-
ne situation opstår, må motoren
under ingen omstændigheder
startes, og man skal rette hen-
vendelse til et autoriseret Alfa
Romeo serviceværksted.
Når motoren er meget
varm, må proppen ikke
tages af kølevæskebeholde-
ren: fare for forbrændinger.
VIGTIGT
Kølesystemet er under
tryk. Udskift eventuelt
kun proppen med en anden ori-
ginal, da det ellers kan gå ud
over systemets effektivitet.
VIGTIGT
MOTORENS KØLEVÆSKE
fig. 9
Er væskestanden for lav, skal der fyldes
efter med en blanding af lige dele de-
mineraliseret vand og PARAFLU
UP.
Påfyld blandingen langsomt gennem be-
holderens studs A.
Blandingen af lige dele PARAFLU
UPog
demineraliseret vand beskytter mod fro-
st ned til −35
°C.
Til specielt strenge klimatiske forhold an-
befales en blanding på 60% PARAF-
LU
UPog 40% demineraliseret vand.
A0F0017mfig. 9
VINDUESVASKER-/
LYGTEVASKERVÆSKE
fig. 10
Fjern dækslet Afor fylde væske på.
Påfyld en blanding af vand og TUTELA
PROFESSIONAL SC 35i følgende
forhold:
❒30%TUTELA PROFESSIONAL
SC 35og 70% vand om somme-
ren;
❒50%TUTELA PROFESSIONAL
SC 35og 50% vand om vinteren.
Ved temperaturer under −20
°C bruges
renTUTELA PROFESSIONAL SC
35.
A0F0029mfig. 10
Page 222 of 271

220
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
Kør ikke med tom ru-
devaskerbeholder: for-
rudevaskerens funktion er fun-
damental for et bedre udsyn.
VIGTIGT
Nogle kommercielle
additiver til forrudeva-
sker er antændelige. Motor-
rummet indeholder varme
dele, der ved kontakt kan
antænde dem.
VIGTIGT
SERVOSTYRINGSVÆSKE
fig. 11-12
Kontroller, at væskeniveauet er på mak-
simal niveau. Dette indgreb skal udføres
med bilen stående plant og med stand-
set, kold motor.
Kontrollér at niveauet er ud for MAX
mærket, som kan ses på beholderen
eller er ud for det øverste hak (maks.
niveau) på niveaumålepinden, som sid-
der under beholderens låg.
Hvis væskeniveauet i beholderen er la-
vere end det foreskrevne, skal den fyl-
des op på følgende måde:
❒start motoren og afvent, at væsken
i beholderen er stabiliseret;
❒med motoren tændt drejes rattet fle-
re gange helt til højre og venstre;
A0F0027mfig. 11 modeller 1750 TURBO BENZIN
– 2.2 JTS Selespeed – 2.4 JTDM
A0F0234mfig. 12 modeller 3.2 JTS – 2.0 JTDM
❒fyld på, indtil niveauet er ud for re-
ferencemærketMAXog sæt låget
på igen.
BEMÆRKDet anbefales at kontakte
et autoriseret Alfa Romeo serviceværk-
sted til dette indgreb.
Undgå, at servosty-
ringsvæsken kommer i
kontakt med varme dele af
motoren, den er antændelig.
VIGTIGT
Page 223 of 271

221
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
Bremsevæsken er gif-
tig og stærkt ætsende.
I tilfælde af hændelig kontakt
vaskes pågældende dele øje-
blikkeligt med vand og neutral
sæbe, hvorefter der skylles
med rigeligt vand. Kontakt
øjeblikkeligt en læge, hvis
væsken indtages.
VIGTIGT
BREMSEVÆSKE fig. 13
Kontrollér at væsken i beholderen er på
maks.niveau. Hvis der skal påfyldes
væske, anbefales det at bruge bremse-
væsken anført i tabellen “Væsker og
smøremidler” (se kapitel “Tekniske spe-
cifikationer”).
BEMÆRKRengør grundigt beholde-
rens låg Aog området omkring det. Ved
åbning af låget skal man være yderst
opmærksom på, at eventuelle urenhe-
der ikke trænger ind i beholderen. Til
påfyldning bruges altid en tragt med in-
tegreret filter med masker mindre eller
lig med j 0,12 mm.
A0F0016mfig. 13
Undgå, at den yderst
ætsende bremsevæske
kommer i kontakt med
de lakerede dele. Hvis det sker,
skal man øjeblikkeligt vaske det
af med varmt vand.
BEMÆRKDet anbefales at kontakte
et autoriseret Alfa Romeo serviceværk-
sted til dette indgreb.
Kontroller med mellemrum, at kontrol-
lampen
xpå instrumentpanelet fun-
gerer korrekt. Ved tryk på låget A(med
nøglen indsat i tændingsmekanismen)
skal kontrollampen tændes.
BEMÆRKBremsevæsken absorberer
fugtigheden, hvorfor væsken – hvis bi-
len fortrinsvist bruges i områder med høj
atmosfærisk luftfugtighed – skal skiftes
hyppigere end det, der er anført i den
planlagte vedligeholdelse.
Symboletπpå behol-
deren identificerer syn-
tetiske bremsevæsker og ad-
skiller dem fra de mineralske.
Brug af væsker af mineralsk
type beskadiger uopretteligt
bremsesystemets specielle
gummipakninger.
VIGTIGT
Page 224 of 271

222
SIKKERHED
KONTROLLAMPER
OG MEDDE-
LELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL-
SE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
ALFABETISK
INDHOLDSFORTE-
GNELSE
INSTRUMENTPA-
NEL OG BETJE-
NINGSKNAPPER
START
OG KØRSEL
LUFTFILTER/POLLEN
FILTER
For udskiftning af luftfiltret eller pollen-
filtret, skal man kontakte et autorise-
ret Alfa Romeo serviceværksted.
BATTERI
Batteriet skal ikke efterfyldes med elek-
trolyt med destilleret vand. Et periodisk
eftersyn udført af et autoriseret Alfa
Romeo-serviceværksted er under alle
omstændigheder nødvendigt for at kon-
trollere dets effektivitet.
Ved hver af- og gen-
montering af batteriet
skal man vente mindst
3 minutter, før den elektroniske
nøgle indsættes i tændingsme-
kanismen, for at give klimaan-
læggets styreenhed tid til at
nulstille de elektriske aktuato-
rer, som regulerer temperatu-
ren og luftfordelingen.
BEMÆRKDet anbefales at kontrolle-
re batteriets ladetilstand én gang om
året, fortrinsvis i begyndelsen af vinter-
sæsonen, for at undgå tilfrysning af
elektrolytten. Denne kontrol skal fore-
tages hyppigere hvis køretøjet fortrins-
vis anvendes til korte strækninger, el-
ler hvis det er udstyret med permanen-
te strømbrugere med udtaget nøgle,
især hvis de er installeret i aftermarket.
Væsken i batteriet er
giftig og ætsende. Und-
gå dets kontakt med hud el-
ler øjne. Kom ikke i nærheden
af batteriet med åben ild eller
eventuelle gnistkilder: fare for
eksplosion og brand.
VIGTIGT