Page 89 of 218

88
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on sou-
haite installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une ali-
mentation électrique permanente
(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia, qui
pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Fiat et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge requise ou
si, par contre, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante. PREEQUIPEMENT TELEPHONE
PORTABLE (lorsqu’il est prévu)
Le pré-équipement pour le téléphone
portable, combiné avec l’autoradio
avec CD ou CD MP3, se compose de:
❒antenne bifonctionnelle (autoradio
+ téléphone portable 900/1800
MHz), logée sur le toit de la voi-
ture;
❒câbles de connexion à l’antenne
bifonctionnelle et câblage avec
connecteur à 10 voies.
Le connecteur est situé entre la co-
lonne de direction et la console cen-
trale.
L’achat du kit mains libres
incombe au client, car il
doit être compatible avec
son propre portable. Il est
préférable d’installer le micro à
proximité du plafonnier AV.
La puissance maxi appli-
cable à l’antenne est de
20W.
ATTENTION
Pour l’installation du télé-
phone portable et la
connexion au pré-équipement de la
voiture, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia de manière à
éviter tout problème pouvant nuire
à la sécurité de la voiture.
ATTENTION
Attention au montage de
spoilers supplémentaires,
jantes en alliage et enjoliveurs qui
ne seraient pas d’origine: ils pour-
raient réduire la ventilation des
freins et par conséquent leur effi-
cacité dans des conditions de frei-
nages brusques et rapprochés, ou
en cas de longues pentes. S’assurer
également que rien n’entrave la
course des pédales (couvre-tapis,
etc.).
ATTENTION
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 88
Page 90 of 218

89
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électro-
niques montés après l’achat de la voi-
ture et dans le cadre du service après
vente, doivent être marqués du repère:
Fiat Auto S.p.A. autorise l’installation
d’appareils émetteurs-récepteurs à
condition que ce montage soit fait
dans les règles de l’art, en respectant
les indications du fabricant, et auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de disposi-
tifs qui comportent des modifications
de la voiture, peuvent donner lieu au
retrait de la carte grise par les autori-
tés compétentes et à l’éventuelle dé-
chéance de la garantie dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indi-
rectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes res-
ponsabilités pour les dommages déri-
vants de l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par Fiat
Auto S.p.A. et installés dans la non-
conformité des prescriptions fournies.DIRECTION
ASSISTEE
ELECTRIQUE
“DUALDRIVE”
La voiture est équipée d’un système
de direction assistée à commande
électrique, fonctionnant uniquement
avec la clé de contact sur MARet le
moteur démarré, appelé “Dualdrive”,
qui permet de personnaliser l’effort au
volant par rapport aux conditions de
conduite.
ACTIVATION/
DESACTIVATION
(fonction CITY)
Pour activer/désactiver la fonction,
appuyer sur le bouton fig. 119situé
au centre du tableau de bord.
L’activation de la fonction est signa-
lée par l’affichage CITY à l’écran
multifonction.
Lorsque la fonction CITY est active,
l’effort au volant est moindre, ce qui
facilite les manoeuvres de stationne-
ment: L’activation de la fonction est
donc spécialement utile pour la
conduite en ville. RADIOTRANSMETTEURS ET
TÉLÉPHONES CELLULAIRES
Les appareils radiotransmetteurs
(portables e-tacs, CB et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur
de la voiture, à moins d’utiliser une
antenne séparée montée à l’extérieur
de la voiture.
L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur
de l’habitacle (sans antenne à l’exté-
rieur) peut provoquer, à part la pos-
sibilité de problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée qui peuvent compromettre la
sécurité de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de
réception de ces appareils peut être
dégradée par l’effet écran de la caisse
de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des télé-
phones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation offi-
cielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions four-
nies par le constructeur du téléphone
portable.
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 89
Page 91 of 218

90
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ATTENTION Lors des manoeuvres
de stationnement qui demandent un
nombre élevé de braquages, la direc-
tion pourrait se durcir; ce phénomène
est normal, et causé par à l’interven-
tion du système de protection contre
la surchauffe du moteur électrique de
commande de la direction; par consé-
quent, aucune intervention de répa-
ration n’est requise. Lors de l’utilisa-
tion suivante de la voiture, la direc-
tion assistée reprendra son fonction-
nement normal.
fig. 119L0D0419m
Il est absolument interdit
de procéder à toute inter-
vention en après-vente, produisant
des violations de la direction ou de
la colonne (ex. montage de dispo-
sitifs antivol), qui pourraient pro-
voquer, en plus de la décadence des
performances du système et de la
garantie, de graves problèmes de
sécurité, ainsi que la non confor-
mité d’homologation de la voiture.
ATTENTION
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Des anomalies éventuelles de la direc-
tion assistée électrique sont signalées
par l’allumage du témoin
gsur le ta-
bleau de bord (en même temps que le
message visualisé par l’afficheur mul-
tifonction - voir chapitre “Témoins et
signalisations”).
Même en cas d’anomalie de la direc-
tion assistée électrique, la voiture peut
rouler en conduite mécanique pour
arriver le plus rapidement possible
auprès d’un Réseau Après-vente Lan-
cia.
Avant d’effectuer n’importe
quelle intervention d’en-
tretien, toujours couper le moteur
et enlever la clé de contact en ver-
rouillant la direction, notamment
si les roues du véhicule ne sont pas
posées au sol. Si cela s’avérait im-
possible (necessité de travailler clé
sur MAR ou moteur allumé), dépo-
ser le fusible principal de protec-
tion de la direction assistée élec-
trique.
ATTENTION
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 90
Page 92 of 218

91
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(lorsqu’il est prévu)
Ils sont placés dans le pare-chocs ar-
rière de la voiture et ont la fonction de
relever et prévenir le conducteur, par
une signalisation sonore intermittente,
de la présence d’obstacles à l’arrière
de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatique-
ment lors de l’engagement de la
marche arrière. A la diminution de la
distance de l’obstacle placé derrière la
voiture, correspond une augmentation
de la fréquence du signal sonore. Distances de localisation
Le rayon d’action central varie en
fonction de la motorisation/assiette de
la voiture: la surface de reconnais-
sance est égale à 140 cm, alors que
pour des obstacles de dimensions ré-
duites (ou en cas de bornes anti-par-
king, aux formes arrondies) elle est
égale à 70 cm. La surface de recon-
naissance du rayon d’action latéral est
de 60 cm.
Si les capteurs localisent plusieurs
obstacles, on prend en considération
seulement celui à une distance mi-
neure.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Voir les indications du chapitre
“Témoins et signalisations”.
FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le système est conçu pour se désacti-
ver automatiquement dès l’introduc-
tion de la fiche du câble électrique de
la remorque dans la prise du crochet
d’attelage de la voiture.
Les capteurs se réactivent automati-
quement en dégageant la fiche du
câble de la remorque. SIGNALISATION SONORE
En engageant la marche arrière, au-
tomatiquement s’active un signal so-
nore intermittent.
Le signal sonore:
❒augmente lorsque la distance entre
la voiture et l’obstacle diminue;
❒devient continu lorsque la distance
qui sépare la voiture de l’obstacle
est inférieure à environ 30 cm
alors qu’il s’interrompt immédia-
tement si la distance de l’obstacle
augmente;
❒reste constant si la distance entre
la voiture et l’obstacle reste inva-
riée, alors que, si cette situation se
vérifie pour les capteurs latéraux,
le signal est interrompu après en-
viron 3 secondes pour éviter, par
exemple, des signalisations en cas
de manœuvres le long des murs.
fig. 120L0D0395m
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 91
Page 93 of 218

92
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RAVITAILLEMENT
DE LA VOITURE
MOTEURS ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence
sans plomb.
Pour éviter toute erreur, le diamètre
de l’embout de remplissage du réser-
voir a été réduit de manière à ne pou-
voir contenir le bec des pompes d’es-
sence avec plomb. L’indice d’octane
de l’essence (R.O.N.) utilisée ne doit
pas être inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique inef-
ficace comporte des émissions nocives
à l’échappement et donc la pollution
de l’environnement.
ATTENTION Ne jamais introduire
dans le réservoir, même pour les cas
d’urgence, une quantité, même mini-
male d’essence avec plomb; le pot
d’échappement catalytique pourrait
s’endommager de manière irréver-
sible. INFORMATIONS GENERALES
❒Pendant les manœuvres de sta-
tionnement, faire toujours très at-
tention aux obstacles qui pour-
raient se trouver au dessus ou au-
dessous des capteurs.
❒Les objets placés à une distance
proche de l’arrière de la voiture,
dans certaines circonstances, ne
sont pas détectés par le système et
donc ils peuvent endommager la
voiture ou être endommagés.
❒Les signalisations envoyées par le
capteur peuvent être altérées par
l’endommagement des capteurs
mêmes, par la saleté, la neige ou le
verglas accumulés sur les capteurs,
ou par des systèmes à ultrasons
(par ex. freins pneumatiques de
camions ou marteaux-piqueurs) se
trouvant aux alentours. Pour le bon fonctionnement
du système il est indispen-
dable que les capteurs
soient parfaitement pro-
pres. Pendant le nettoyage des cap-
teurs, veiller surtout à ne pas les
rayer ou les endommager; éviter
d’utiliser des chiffons secs ou rêches.
Laver les capteurs à l’eau propre, en
y ajoutant éventuellement du sham-
poing pour automobiles. Dans les
stations de lavage qui utilisent des
appareils de nettoyage à jet de va-
peur ou de l’eau sous pression, net-
toyer rapidement les capteurs en
maintenant la buse à 10 cm de dis-
tance minimum.
La responsabilité du sta-
tionnement ainsi que
d’autres manoeuvres dangereuses
incombe en tout cas au conducteur.
Lorsqu’on effectue ces manoeuvres,
toujours s’assurer de l’absence de
personnes, animaux ou objets dans
l’espace concerné. Bien que les
capteurs de parking constituent
une aide pour le conducteur, celui-
ci doit toujours prendre garde pen-
dant les manoeuvres potentielle-
ment dangeureuses même à faible
vitesse.
ATTENTION
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 92
Page 94 of 218

93
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
MOTEURS MULTIJET
Fonctionnement à basse
température
A basse température, le degré de flui-
dité du gazole peut devenir insuffisant
à cause de la formation de paraffines
avec pour conséquence un fonction-
nement anormal du circuit d’alimen-
tation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonc-
tionnement, des gazoles de type été,
de type hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), sont normalement
distribués selon la saison. En cas de
ravitaillement avec un gazole in-
adapté à la température d’utilisation,
il est conseillé de mélanger le gazole
avec un additif TUTELA DIESEL
ART dans les proportions indiquées
sur l’emballage du produit, en intro-
duisant dans le réservoir d’abord l’an-
tigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/station-
nement prolongé du véhicule en zone
de montagne/froide il est conseillé
d’effectuer le ravitaillement avec le
gazole disponible sur les lieux.
De plus, dans cette situation il est
conseillé de maintenir à l’intérieur du
réservoir une quantité de combustible
supérieure à 50% de la capacité utile.BOUCHON DU RESERVOIR A
CARBURANT
L’ouverture de la trappe à carburant
dépend du (dé)verrouillage des portes
et par conséquent, si les portes sont
verrouillées, pour effectuer le ravi-
taillement il faudra appuyer sur le bou-
tonD-fig. 122. Le bouchon C-
fig. 121est doté d’un dispositif de sé-
curitéBqui le fixe au volet Apour évi-
ter de le perdre. Pour ouvrir le bouchon
C, le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et l’extraire. RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement com-
plet du réservoir, effectuer deux opé-
rations d’appoint après le premier dé-
clic du pistolet à carburant. Eviter
toute autre opération d’appoint qui
pourrait provoquer le dysfonctionne-
ment du système d’alimentation.
Pour des véhicules à gazole,
utiliser exclusivement du
gazole pour autotraction,
conformemént à la norme
européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou mélanges peut
endommager le moteur de façon ir-
réparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dom-
mages causés. En cas de ravitaille-
ment accidentel avec d’autres types
de carburant, ne pas démarrer le
moteur et procéder à la vidange du
réservoir. En revanche, si le moteur
a fonctionné, même très brièvement,
il est indispendable de purger, en
plus du réservoir, le circuit d’ali-
mentation tout entier.
fig. 121L0D0399m
fig. 122L0D0420m
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 93
Page 95 of 218

94
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
dant l’utilisation habituelle de la voi-
ture, la centrale de contrôle moteur en-
registre une série de données concer-
nant l’usage (période d’utilisation, type
de parcours, températures atteintes,
etc.) et détermine la quantité de parti-
cules accumulée dans le filtre. Puisque
le piège est un système d’accumulation,
il doit être périodiquement régénéré
(nettoyé) en brûlant les particules car-
bonées. La procédure de régénération
est gérée automatiquement par la cen-
trale de contrôle moteur selon l’état
d’accumulation du filtre et des condi-
tions d’utilisation de la voiture. Pendant
la régénération, les phénomènes sui-
vants peuvent se produire: hausse limi-
tée du ralenti, activation du ventilateur
électrique, augmentation limitée des fu-
mées, température élevée à l’échappe-
ment. Ces situations ne constituent pas
des anomalies et n’influencent pas le
comportement du véhicule, ainsi
qu’elles ne sont pas nuisibles pour l’en-
vironnement. En cas de visualisation du
message dédié, se référer au paragraphe
“Témoins et signalisations”.SAUVEGARDE DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire
les émissions des moteurs à essence
sont:
❒catalyseur à trois voies (pot cataly-
tique);
❒sondes Lambda;
❒circuit antiévaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs à gazole sont:
❒catalyseur oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.);
❒piège à particules (DPF).
PIEGE A PARTICULES DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(pour versions 1.3 Multijet 90 CV)
Le Diesel Particulate Filter est un filtre
mécanique, inséré dans le système
d’échappement, qui englobe physique-
ment les particules carbonées présentes
dans le gaz d’échappement du moteur
Diesel. L’adoption du piège des parti-
cules est nécessaire pour éliminer
presque totalement les émissions de
particules carbonées en accord avec les
normes de loi actuelles / futures. Pen- Pendant le ravitaillement, accrocher
le bouchon au dispositif façonné à
l’intérieur du volet, comme indiqué
sur l’illustration.
ATTENTION La fermeture étanche
du réservoir peut déterminer une lé-
gère pressurisation. Par conséquent,
le bruit de mise à l’air libre, qui éven-
tuellement se produirait au dévisse-
ment du bouchon, est tout à fait nor-
mal.
Après le ravitaillement, visser le bou-
chon dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au(x) déclic(s), puis
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre et l’extraire avant de re-
fermer le volet.
Ne jamais approcher de
l’embout du réservoir des
flammes nues ou des sigarettes al-
lumées: danger d’incendie. Eviter
également d’approcher le visage de
l’embout, pour ne pas inhaler des
vapeurs nuisibles.
ATTENTION
Le fonctionnement normal
du pot catalytique produit
des températures élevées. Par
conséquent, ne jamais garer la voi-
ture sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de
pin, etc.): danger d’incendie.
ATTENTION
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 94
Page 96 of 218
95
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
SECURITE
CEINTURES DE SECURITE............................. 96
PRETENSIONNEURS....................................... 99
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE
SECURITE........................................................ 101
PREEQUIPEMENT MONTAGE
SIEGE ENFANT “ISOFIX”................................ 105
AIRBAG FRONTAUX......................................... 108
AIR BAG LATERAUX
(Side bag - Front Window bag).......................... 110
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 95