88
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on sou-
haite installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent d’une ali-
mentation électrique permanente
(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia, qui
pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Fiat et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge requise ou
si, par contre, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante. PREEQUIPEMENT TELEPHONE
PORTABLE (lorsqu’il est prévu)
Le pré-équipement pour le téléphone
portable, combiné avec l’autoradio
avec CD ou CD MP3, se compose de:
❒antenne bifonctionnelle (autoradio
+ téléphone portable 900/1800
MHz), logée sur le toit de la voi-
ture;
❒câbles de connexion à l’antenne
bifonctionnelle et câblage avec
connecteur à 10 voies.
Le connecteur est situé entre la co-
lonne de direction et la console cen-
trale.
L’achat du kit mains libres
incombe au client, car il
doit être compatible avec
son propre portable. Il est
préférable d’installer le micro à
proximité du plafonnier AV.
La puissance maxi appli-
cable à l’antenne est de
20W.
ATTENTION
Pour l’installation du télé-
phone portable et la
connexion au pré-équipement de la
voiture, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia de manière à
éviter tout problème pouvant nuire
à la sécurité de la voiture.
ATTENTION
Attention au montage de
spoilers supplémentaires,
jantes en alliage et enjoliveurs qui
ne seraient pas d’origine: ils pour-
raient réduire la ventilation des
freins et par conséquent leur effi-
cacité dans des conditions de frei-
nages brusques et rapprochés, ou
en cas de longues pentes. S’assurer
également que rien n’entrave la
course des pédales (couvre-tapis,
etc.).
ATTENTION
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 88
89
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électro-
niques montés après l’achat de la voi-
ture et dans le cadre du service après
vente, doivent être marqués du repère:
Fiat Auto S.p.A. autorise l’installation
d’appareils émetteurs-récepteurs à
condition que ce montage soit fait
dans les règles de l’art, en respectant
les indications du fabricant, et auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de disposi-
tifs qui comportent des modifications
de la voiture, peuvent donner lieu au
retrait de la carte grise par les autori-
tés compétentes et à l’éventuelle dé-
chéance de la garantie dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indi-
rectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes res-
ponsabilités pour les dommages déri-
vants de l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par Fiat
Auto S.p.A. et installés dans la non-
conformité des prescriptions fournies.DIRECTION
ASSISTEE
ELECTRIQUE
“DUALDRIVE”
La voiture est équipée d’un système
de direction assistée à commande
électrique, fonctionnant uniquement
avec la clé de contact sur MARet le
moteur démarré, appelé “Dualdrive”,
qui permet de personnaliser l’effort au
volant par rapport aux conditions de
conduite.
ACTIVATION/
DESACTIVATION
(fonction CITY)
Pour activer/désactiver la fonction,
appuyer sur le bouton fig. 119situé
au centre du tableau de bord.
L’activation de la fonction est signa-
lée par l’affichage CITY à l’écran
multifonction.
Lorsque la fonction CITY est active,
l’effort au volant est moindre, ce qui
facilite les manoeuvres de stationne-
ment: L’activation de la fonction est
donc spécialement utile pour la
conduite en ville. RADIOTRANSMETTEURS ET
TÉLÉPHONES CELLULAIRES
Les appareils radiotransmetteurs
(portables e-tacs, CB et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur
de la voiture, à moins d’utiliser une
antenne séparée montée à l’extérieur
de la voiture.
L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur
de l’habitacle (sans antenne à l’exté-
rieur) peut provoquer, à part la pos-
sibilité de problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée qui peuvent compromettre la
sécurité de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de
réception de ces appareils peut être
dégradée par l’effet écran de la caisse
de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des télé-
phones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation offi-
cielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions four-
nies par le constructeur du téléphone
portable.
038-094 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 89
109
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
fig. 18L0C0145m
AIRBAG FRONTAL COTE
PASSAGER fig. 18
Il est composé d’un coussin à gonflage
instantané abrité dans son logement
Alogé dans la planche de bord, avec
un coussin ayant un volume plus im-
portant par rapport à celui du côté
conducteur. En cas de chocs frontaux
non sévères (pour lesquels l’action de
retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), les airbags ne
s’activent pas. Par conséquent, il est
toujours nécessaire d’utiliser les cein-
tures de sécurité qui, en cas de choc
latéral, assurent en tous les cas le po-
sitionnement correct de l’occupant et
évitent qu’il ne soit éjecté en cas de
chocs très violents.
Ne pas coller des étiquettes
ou d’autres objets sur le
volant, dans la zone A-fig. 18 air-
bag côté passager ou sur le revête-
ment latéral côté toit. Ne pas pla-
cer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
GRAVE DANGER: lors-
qu’un airbag frontal côté
passager est activé, ne jamais pla-
cer des sièges enfants sur la place
AV avec le berceau tourné contre la
marche du véhicule. En cas de
choc, l’activation de l’airbag pour-
rait provoquer des lésions mor-
telles à l’enfant transporté.
ATTENTION
En cas de voitures dotées
de désactivation de l’air-
bag frontal passager, il est
nécessaire de le désactiver
lorsque le siège enfant est
placé sur le siège avant.
En outre, le siège passager doit être
reculé jusqu’en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche. Même si la loi ne l’impose
pas, il est recommandé de réacti-
ver immédiatement l’airbag dès
que sa désactivation n’est plus né-
cessaire pour la sécurité de l’en-
fant, pour une meilleure protection
de l’adulte.
ATTENTION
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 109
159
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale du tableau de bord
CONSOMMATEURSFUSIBLE AMPERE
Feu de croisement DF12 7,5
Feu de croisement G / correcteur d’assiette des phares F13 7,5
Bobines relais centrale de compartiment moteur / ordinateur de bord F31 7,5
DisponibleF32 –
Lève-glace ARGF33 20
Lève-glace ARDF34 20
+15 Cruise control, signal depuis interrupteur sur pédale de frein pour les unités électroniques, feu de recul(*) F35 7,5
+30 Pré-équipemnt centrale de remorquage, serrures AR, serrures AV avec centrale de portes unique (*) F36 10
+15 Troisième feu de stop, combiné de bord, feux de stop (*) F37 7,5
Verrouillage des portes, actionneur du volet de la trappe à carburant F38 20
+30 Prise diagnostic EOBD, autoradio, navigateur, centrale de pression des pneus (*)F39 10
Lunette chauffanteF40 30
Rétroviseurs électriques chauffants F41 7,5
+15 Centrale ABS / ESP (*)F42 7,5
Essuie / lave pare-brise/ lave-lunette ARF43 30
Allume-cigares / prise de courant sur tunnelF44 15
Sièges chauffantsF45 15
Prise de courant dans le coffreF46 15
Alimentation centrale porte côté conducteur (lève-glace) F47 20
Alimentation centrale porte côté passager (lève-glace) F48 20
+15 Services (éclairage commandes sur platines gauche et centrale, rétroviseurs électriques, éclairage commandes
des siègeschauffants,pré-équipement radiotéléphone, navigateur, capteus de pluie/ de luminosité, centrale
des capteurs de stationnement, éclairage commandes du toit ouvrant) (*) F49 7,5
Centrale airbagF50 7,5
+15 Centrale de pression des pneusF51 7,5
Essuie / lave lunette AR, allume-cigaresF52 15
+30 Clignotants, signaux de détresse, combiné de bord (*) F5 7,5
(*) +30 = pôle positif direct batterie (non sous clé)
+15 = pôle positif sous clé
135-164 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:20 Pagina 159
178
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
EN
URGENCE
ENTRETIEN DELA VOITURE
Si le niveau de liquide est
trop bas, le fonctionnement
endommage irréparablement la
batterie et peut en provoquer l’ex-
plosion.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer
la batterie par une autre d’origine
ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une bat-
terie ayant des caractéristiques diffé-
rentes, les échéances d’entretien pré-
vues par le “Plan d’entretien pro-
grammé” ne sont plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabriquant.Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environne-
ment. Pour le remplacement
de la batterie, il est conseillé de
s’adresser au Réseau Après-vente
lancia, qui est en mesure d’écouler
les anciennes dans le respect de l’en-
vironnement et des normes de loi.Le mauvais montage d’ac-
cessoires électriques peut
provoquer des dommages
graves à la voiture. Si après
l’achat de la voiture, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.) s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia, en me-
sure de conseiller les dispositifs les
plus adaptés et surtout de prévenir
de la nécessité d’utiliser une batte-
rie de capacité plus importante.CONSEILS UTILES POUR
ALLONGER LA DUREE DE LA
BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se dé-
charge rapidement et pour en préser-
ver la fonctionnalité, suivre scrupuleu-
sement les indications suivantes:
❒lorsqu’on gare la voiture, s’assurer
que les portes, les volets et les ca-
pots sont bien fermés et qu’aucun
plafonnier ne soit allumé dans l’ha-
bitacle;
❒éteindre les lampes des plafonniers
internes: par ailleurs, la vouture est
dotée d’un système d’extinction au-
tomatique des lamps à l’intérieur;
❒après la coupure du moteur, ne pas
laisser allumés trop longuement les
consommateurs intérieurs,(comme
l’autoradio, les signaux de détresse,
etc.);
❒avant toute intervention sur l’équi-
pement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie;
❒serrer à fond les bornes de la batte-
rie.
Si la voiture reste immo-
bilisée pendant longtemps
sous un climat très froid, démonter
la batterie et la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congé-
lation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler
sur la batterie ou à proxi-
mité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet ef-
fet.
ATTENTION
165-186 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:20 Pagina 178