
8
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0374m
1.Diffuseur d’air latéraux - 2.Levier gauche - 3.Tiroir supérieur gauche -4.Levier droit - 5.Diffuseur d’air centraux -
6.Combiné de bord - 7.Tiroir supérieur droit - 8.Compartiments porte-objets 9.Airbag passager - 10.Commandes chauf-
fage/aération/climatisation - 11.Boutons de commande 12.Autoradio (lorsqu’il est prévu) - 13.Dispositif de démarrage -
134.Airbag conducteur - 15.Cruise control (lorsqu’il est prévu).
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
La console centrale, dans ses parties inférieure et supérieure permet plusieurs solutions, en fonction des demandes du client:
voir illustrations suivantes.
fig. 1
007-037 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:18 Pagina 8

34
SECURITE
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Activation/Désactivation
des airbag côté passager frontal
et latéral (side bag)
(lorsqu’il est prévu)
(Bag passager)
Cette fonction permet d’activer/désac-
tiver l’airbag côté passager.
Procéder de cette manière:
❒appuyer sur le bouton MODEet,
après avoir visualisé sur l’afficheur
le message (Bag pass: Off) (pour
désactiver) ou bien le message (Bag
pass: On) (pour activer) par la
pression sur les boutons +et–, ap-
puyer de nouveau sur le bouton
MODE;
❒sur l’affichage on visualise le mes-
sage de demande de la validation;
❒par la pression sur les boutons +ou
–sélectionner (Oui) (pour valider
l’activation/désactivation) ou bien
(Non) (pour renoncer);
❒courte pression sur le bouton
MODE, on visualise un message de
validation du choix et l’on revient
à la page-écran menu ou bien ap-
puyer sur le bouton par une pres-
sion prolongée pour revenir à la
page-écran standard sans mémori-
ser.
MODE
MODE
MODE
– +
L0D2169f L0D2170f
L0D2171f L0D2172f
L0D2173f L0D2174fL0D2174f
L0D2175f L0D2176f
– +
– +
– +
007-037 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:18 Pagina 34

95
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
SECURITE
CEINTURES DE SECURITE............................. 96
PRETENSIONNEURS....................................... 99
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE
SECURITE........................................................ 101
PREEQUIPEMENT MONTAGE
SIEGE ENFANT “ISOFIX”................................ 105
AIRBAG FRONTAUX......................................... 108
AIR BAG LATERAUX
(Side bag - Front Window bag).......................... 110
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 95

102
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Les résultats de la recherche sur la
meilleure protection des enfants sont
synthétisés dans le Réglement euro-
péen ECE R44 qui, en plus de les dé-
clarer obbligatoires, répartit les sys-
tèmes de retenue en 5 groupes:
Groupe 0 - jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0 + - jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 9-18 kg de poids
Groupe 2 15-25 kg de poids
Groupe 3 22-36 kg de poids
Comme on le voit, il y a une superpo-
sition partielle entre les groupes et de
fait il existe dans le commerce des dis-
positifs qui couvrent plus d’un groupe
de poids.
Tous les dispositifs de retenue pour les
enfants doivent indiquer les données
d’homologation ainsi que la marque
de contrôle sur une étiquette fixée so-
lidement au siège-auto qui ne doit ja-
mais être enlevée.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m,
du point de vue des systèmes de rete-
nue, les enfants sont assimilés aux
adultes et utilisent normalement les
ceintures.
Lineaccessori Lancia offre des sièges
enfants adaptés à chaque catégorie de
poids. Ce choix est conseillé, car ces
sièges ont été spécialement conçus et
testés pour les voitures Lancia.
DANGER GRAVE: Ne pas
placer les sièges-berceaux
dans le sens contraire à la marche
sur le siège AV si l’airbag passager
n’est pas désactivé. L’activation de
l’airbag, en cas d’accident, pour-
rait provoquer des lésions mor-
telles à l’enfant transporté. Il est
conseillé de toujours transporter
les enfants sur la banquette AR,
car cette position s’est avérée la
plus protégée en cas d’accident.
Dans tous les cas, les sièges en-
fants ne doivent jamaia être mon-
tés sur le siège avant des voitures
dotées d’airbag passager lequel, en
se dépliant, pourrait provoquer des
lésions importantes, voire mor-
telles, indépendemmant de la gra-
vité du choc qui l’a fait se déclen-
cher.
ATTENTION
En cas de nécessité, les en-
fants peuvent être assis
sur le siège avant si la
voiture est équipée de dis-
positif de désactivation de
l’airbag frontal passager.
Dans cette situation, il est impéra-
tif de vérifier la désactivation, au
moyen du témoin jaune ambre dé-
dié au tableau de bord (voir para-
graphe airbag frontaux et laté-
raux, rubrique airbag frontal côté
passager). En outre, le siège pas-
sager doit être reculé jusqu’en bu-
tée, pour éviter tout contact du
siège enfant avec la planche.
ATTENTION
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 102

105
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Récapitulons ci-après les normes
de sécurité à suivre pour le
transport d’enfants:
❒La position conseillée pour l’ins-
tallation des sièges enfants est sur
le siège arrière, car ils sont le
mieux protégée en cas de collision.
❒En cas de désactivation (lorsqu’il
est prévu) de l’air bag passager,
contrôler systèmatiquement, au
moyen du témoin “jaune ambre
sur le tableau de bord, l’effective
désactivation.
❒Respecteur scrupuleusement les
instructions obbligatoirement re-
mises par le fabricant du siège en-
fant. Les garder dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d’emploi.
❒Toujours vérifier en tirant la
sangle que les ceintures sont bien
bouclées.❒Chaque système de retenue vaut
pour une seule place; ne jamais
s’en servir pour transporter deux
enfants simultanément.
❒Vérifier toujours que les ceintures
n’appuient pas sur le cou de l’en-
fant.
❒Pendant le voyage, ne permettez
pas à l’enfant d’assumer des posi-
tions non conformes ou de débou-
cler sa ceinture.
❒Ne jamais transporter des enfants
en les tenant dans les bras, même
pas des nouveau-nés. Personne, en
effet, est en mesure de les retenir
en cas de choc.
❒En cas d’accident, remplacer le
siège enfant par un neuf.PREEQUIPEMENT
POUR LE
MONTAGE DU
SIEGE ENFANT
ISOFIX
La voiture est prédisposée pour le
montage des sièges Isofix Universel,
un nouveau système unifié européen
pour le transport des enfants.
Il est possible d’effectuer un montage
mixte des sièges traditionnels et Iso-
fix.
A titre indicatif sur la fig. 14est re-
présenté un exemple de siège-auto.
Le siège enfant Isofix Universel couvre
le groupe de poids: 1.
Les autres groupes de poids sont cou-
verts par le siège Isofix spécifique qui
ne peut être utilisé que si expressé-
ment conçu, expérimenté et homolo-
gué pour la voiture en question (voir
liste des voitures jointe au siège).
Si la voiture est équipée
d’airbag passager, ne ja-
mais placer des sièges enfant sur le
siège avant.
ATTENTION
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 105

108
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAG FRONTAUX
La voiture est équipée d’airbag fron-
taux pour le conducteur et le passager,
et de windows bag (protéction de la
tête); elle peut être dotée sur demande
d’airbag latéraux avant (side bag);
Les airbag frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants des
places avant en cas de chocs frontaux
de sévérité moyenne-élevée, au moyen
de l’interposition du coussin entre l’oc-
cupant et le volant ou la planche de
bord.
La non activation des airbag dans les
autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc...) n’est pas un indice de
mauvais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale
électronique active, au besoin, le gon-
flage du coussin. Le coussin se déploie
instantanément, en s’interposant entre
les corps des occupants à l’avant et les
structures pouvant provoquer des lé-
sions; le coussin se dégonfle aussitôt
après.
Les airbag frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas, mais
complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours recom-
mandé d’utiliser, comme d’ailleurs le
prescrit la législation en Europe et
dans la plupart des pays extraeuro-
péens.En cas de choc, une personne qui n’a
pas bouclé sa ceinture est projetée vers
l’avant et peut heurter le coussin en
train de se déployer. Dans cette situa-
tion, la protection du coussin est ré-
duite.
Les air bag frontaux peuvent ne pas
s’activer dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’intéressent pas
la surface frontale de la voiture
(par ex. pare-chocs contre les bar-
rières de protection, tas de gravier,
etc.);
❒enfoncement de la voiture sous
d’autres véhicules ou barrières de
protection (par exemple camions
ou glissières de sécurité), car il n’of-
friraient aucune protection supplé-
mentaire par rapport aux ceintures
de sécurité, et que leur activation
serait intempestive. Dans ces cas,
bien entendu, la non activation
n’indique pas le dysfonctionnement
du système.
Les airbag frontaux côté conducteur et
côté passager ont été étudiés et étal-
lonnés pour offrir la meilleure protec-
tion des occupants des places avant
portant des ceintures de sécurité. Leur
volume lors du gonflage maximum
remplit la plupart de l’espace entre le
volant et le conducteur et entre la
planche et le passager.AIRBAG FRONTAL COTE
CONDUCTEUR fig. 17
Il est composé d’un coussin à gonflage
instantané abrité dans son logement
placé au centre du volant.
fig. 17L0C0416m
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 108

109
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
fig. 18L0C0145m
AIRBAG FRONTAL COTE
PASSAGER fig. 18
Il est composé d’un coussin à gonflage
instantané abrité dans son logement
Alogé dans la planche de bord, avec
un coussin ayant un volume plus im-
portant par rapport à celui du côté
conducteur. En cas de chocs frontaux
non sévères (pour lesquels l’action de
retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), les airbags ne
s’activent pas. Par conséquent, il est
toujours nécessaire d’utiliser les cein-
tures de sécurité qui, en cas de choc
latéral, assurent en tous les cas le po-
sitionnement correct de l’occupant et
évitent qu’il ne soit éjecté en cas de
chocs très violents.
Ne pas coller des étiquettes
ou d’autres objets sur le
volant, dans la zone A-fig. 18 air-
bag côté passager ou sur le revête-
ment latéral côté toit. Ne pas pla-
cer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
GRAVE DANGER: lors-
qu’un airbag frontal côté
passager est activé, ne jamais pla-
cer des sièges enfants sur la place
AV avec le berceau tourné contre la
marche du véhicule. En cas de
choc, l’activation de l’airbag pour-
rait provoquer des lésions mor-
telles à l’enfant transporté.
ATTENTION
En cas de voitures dotées
de désactivation de l’air-
bag frontal passager, il est
nécessaire de le désactiver
lorsque le siège enfant est
placé sur le siège avant.
En outre, le siège passager doit être
reculé jusqu’en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche. Même si la loi ne l’impose
pas, il est recommandé de réacti-
ver immédiatement l’airbag dès
que sa désactivation n’est plus né-
cessaire pour la sécurité de l’en-
fant, pour une meilleure protection
de l’adulte.
ATTENTION
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 109

110
DEMARRAFE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
EN
URGENCE
ENTRETIEN DE
LAVOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DESACTIVATION MANUELLE
DES AIRBAG COTE PASSAGER
FRONTAL ET LATERAL
(Side Bag) (lorsqu’il est prévu)
S’il était nécessaire de transporter un
enfant sur le siège avant, on peut
désactiver les air bag passager frontal
et latéral protection buste (Side Bag)
(si prévu).
Le témoin“reste allumé au combiné
de bord à lumière fixe jusqu’à la ré-
activation des airbag côté passager
frontal et latéral protection buste
(Side Bag) (lorsqu’il est prévu).AIRBAG LATERAUX
(Side bag -
Window bag)
(lorsqu’il est prévu)
SIDE BAG (lorsqu’il est prévu)
fig. 19
Ils sont constitués d’un coussin à gon-
flage instantané, logé dans le dossier
des sièges avant, prévus pour proté-
ger le buste des occupants en cas de
choc latéral de sévérité moyenne-
haute.
Pour la désactivation ma-
nuelle des airbag côté pas-
sager frontal et latéral (side bag)
(lorsqu’il est prévu) consulter le
chapitre “Planche de bord et com-
mandes” au paragraphe “Afficheur
multifonctionnel reconfigurable”.
ATTENTION
Ne pas recouvrir le dossier
des sièges avant avec des
revêtements ou des housses non
conformes à l’utilisation des side
bag.
ATTENTION
fig. 19L0C0147m
fig. 20L0C0148m
WINDOW BAG
(lorsqu’il est prévu) fig. 20
Il se composent de deux coussins en
“rideau”, logés à l’arrière des revête-
ments latéraux du toit et cachés par
des finitions et sont conçus pour pro-
téger la tête des occupants avant et ar-
rière en cas de choc latéral, grâce au
large déploiement des coussins. Des housses spéciales pour sièges avec
side bag sont disponibles auprès de
Lineaccessori Lancia.
095-112 MUSA 3ed FR 12-11-2007 11:19 Pagina 110