Page 209 of 283

207
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
Remplacement des balais de
l’essuie-glace fig. 14
Procéder de cette manière:
❒soulever le bras Ade l’essuie-glace et
placer le balais de façon à former un
angle de 90° avec le bras même;
❒enlever du bras Ale balais Bengagé
à pression;
❒insérer de nouveau le nouveau balais
en s’assurant qu’il soit bloqué.
fig. 14F0N0137m
GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 15
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il
y ait du liquide dans le réservoir du lave-
glace (voir paragraphe “Vérification des ni-
veaux” dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne
soient pas obstrués, le cas échéant, utili-
ser une aiguille.
Les jets du lave-vitres s’orientent en ré-
glant l’inclinaison des gicleurs par un pe-
tit tournevis à entaille fraisé.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3de l’hauteur du bord supérieur de la vitre.
fig. 15F0N0112m
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l’intégrité et le
nettoyage des gicleurs.
Les lave-phares s’activent automatiquement
lorsque, les feux de croisement ou de rou-
te allumés, on actionne l’essuie-glace.
Page 210 of 283

208
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
GARANTIE EXTERIEUR
CARROSSERIE VEHICULE
ET SOUBASSEMENT DE CAISSE
Le véhicule est pourvu d’une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d’origine du châssis ou de
la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette ga-
rantie, se rapporter au Carnet de Garan-
tie.
CONSEILS POUR LA BONNE
PRESERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rô-
le esthétique, mais elle sert également à
protéger la tôle. En cas d’abrasion ou de
rayures profondes, il est recommandé de
faire exécuter immédiatement les re-
touches nécessaires pour éviter la forma-
tion de rouille. Pour les retouches de la
peinture, utiliser uniquement des produits
d’origine (voir “Plaquette d’identification
peinture carrosserie” au chapitre “Carac-
téristiques Techniques”). L’entretien nor-
mal de la peinture consiste dans le lavage,
dont la fréquence dépend des conditions et
du milieu d’utilisation. Par exemple, dans
des zones à forte pollution atmosphérique,
ou en parcourant des routes parsemées de
sel anti-verglas, il convient de laver plus fré-
quemment le véhicule. Voici les principales:
❒produits et systèmes de peinture
conférant au véhicule des qualités par-
ticulières de résistance à la corrosion
et à l’abrasion;
❒utilisation de tôles zinguées (ou pré-
traitées) à très haut coefficient de ré-
sistance à la corrosion;
❒traitement du soubassement de cais-
se, du compartiment moteur, de l’in-
térieur des passages de roue et
d’autres éléments par pulvérisation de
produits cireux ayant un grand pou-
voir de protection;
❒pulvérisation de produits plastiques
ayant la fonction de protéger les en-
droits les plus exposés: bas des portes,
doublures d’ailes, bordures etc.
❒adoption d’éléments caissonés “ou-
verts”, pour éviter la condensation et
la stagnation d’eau, qui peuvent favo-
riser la formations de rouille à l’inté-
rieur.
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHERIQUES
Les principales causes des phénomènes de
corrosion sont:
❒pollution atmosphérique;
❒salinité et humidité de l’atmosphère
(zones marines, ou à climat chaud hu-
mide);
❒conditions environnement saison-
nières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action
abrasive de la poussière atmosphérique et
du sable amenés par le vent, de la boue
et du gravillon soulevé par les autres vé-
hicules.
Les meilleures réponses techniques ont
été adoptées par Fiat pour protéger effi-
cacement la carrosserie contre la corro-
sion.
Page 211 of 283

209
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
En vue d’un lavage correct du véhicule,
procéder comme suit:
❒si on lave le véhicule dans une station
automatique, elever l’antenne du toit
pour éviter de l’endommager;
❒laver la carrosserie par jet d’eau à bas-
se pression;
❒passer sur la carrosserie une éponge
avec une solution détergente en rin-
çant fréquemment l’éponge;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher par
jet d’air ou un peau chamoisée.
Lors du séchage, faire attention surtout
aux parties moins visibles, come les
portes, le capot, le pourtour des phares,
dans lesquelles l’eau peut aisément stag-
ner. Il est conseillé de ne pas porter im-
médiatement le véhicule dans un local fer-
mé, mais de le laisser en plein air de ma-
nière à favoriser l’évaporation de l’eau.
Ne pas laver le véhicule après une longue
exposition au soleil ou le capot moteur
chaud: sinon le brillant de la peinture peut
subir des altérations.Les pièces extérieures en matière plas-
tique doivent être nettoyées suivant la mê-
me procédure adoptée pour le lavage nor-
mal du véhicule.
Eviter de garer le véhicule sous des arbres;
beaucoup d’essences laissent tomber des
substances résineuses qui donnent un as-
pect opaque à la peinture et augmentent
les possibilités d’enclenchement du pro-
cessus de corrosion.
Pour mieux protéger la peinture effectuer
parfois un cirage en utilisant des cires de
protection spécifiques; quand la peinture
a la tendance à devenir opaque à cause
d’une accumulation de pollution, interve-
nir en utilisant des cires polish qui protè-
gent et effectuent aussi une légère action
d’abrasion.
ATTENTION Les excréments des oi-
seaux doivent être lavés immédiatement
et avec soin, car leur acidité est particu-
lièrement agressive.
Les détergents polluent les
eaux. Par conséquent, le lava-
ge du véhicule doit être effec-
tué dans des zones équipées de
moyens de ramassage et de traitement
des liquides utilisés pour le lavage.
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser de
produits spécifiques. Employer des chif-
fons très propres afin de ne pas rayer les
vitres ou d’altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes sur
la surface interne de la lunette arrière,
frotter délicatement en suivant le sens des
résistances.
Compartiment moteur
A la fin de chaque hiver, effectuer un la-
vage soigné du compartiment moteur, en
prenant soin de ne pas insister directe-
ment avec le jet d’eau sur les centrales
électroniques. Pour cette opération
s’adresser à des ateliers spécialisé.
ATTENTION Le lavage doit être effectué
le moteur étant froid et la clé de contact
tournée sur STOP. Après le lavage, vé-
rifier que les différentes protections (ex.:
capuchons en caoutchouc et autres pro-
tecteurs) n’ont pas été déplacées ou en-
dommagées.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de net-
toyage des transparents en plastique des
phares avant, ne pas utiliser des substances
aromatiques (par ex. essence) ou des cé-
tones (par ex. acétone).
Page 212 of 283

Les revêtements en tissu de
votre véhicule sont conçus
pour résister longtemps à
l’usure dépendant de l’utilisa-
tion normale du véhicule. Toutefois, il
est absolument nécessaire d’éviter les
frottements traumatiques et/ou pro-
longés avec les accessoires des vête-
ments tels que boucles, fixations en Vel-
cro et similaires, car ceux-ci, interve-
nant de manière localisée et avec une
pression élevée sur les tissus, pourraient
provoquer la rupture de la housse.
210
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SIEGES ET PARTIES EN TISSU
Eliminer la poussière avec une brosse
souple ou un aspirateur. Pour mieux net-
toyer les revêtements en velours, il est
conseillé d’humecter la brosse.
Frotter les sièges avec une éponge imbi-
bée d’une solution d’eau et de détergent
neutre.
Ne jamais utiliser de pro-
duits inflammables comme
l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur du véhi-
cule. Les charges électrostatiques qui
se produisent par frottement pendant
l’opération de nettoyage pourraient
provoquer un incendie.
ATTENTION
Ne pas garder de bombes
aérosol dans le véhicule:
danger d’explosion. Ces bombes ne
doivent pas être exposées à des tem-
pératures supérieures à 50° C. Dans
l’habitacle du véhicule exposé aux
rayons du soleil, la température peut
dépasser de beaucoup cette valeur.
ATTENTION
HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas
de flaques d’eau sous les tapis (dues à
l’égouttement de chaussures, parapluie,
etc.) qui pourraient provoquer l’oxyda-
tion de la tôle.ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool ou
des essences pour nettoyer la vitre du ta-
bleau de bord.
VOLANT / POMMEAU DU
LEVIER DE LA BOÎTE DE
VITESSES REVÊTEMENTS
EN PEAU
Le nettoyage de ces composants doit être
effectué exclusivement avec de l’eau et du
savon neutre.
Ne pas utiliser d’alcool et/ou des produits
à base alcoolique.
Avant d’utiliser des produits commerciaux
spécifiques pour le nettoyage des parties
intérieures des véhicules, s’assurer après
une lecture attentive, des indications ci-
tées sur l’étiquette des produits, que
ceux-ci ne contiennent de l’alcool et/ou
des substances à base alcoolique.
Si pendant les opérations de nettoyage de
la vitre du pare-brise avec des produits
spécifiques pour vitres, quelques gouttes
de ce produit tombent accidentellement
sur le volant/le pommeau, il est nécessai-
re de les enlever tout de suite et de pro-
céder ensuite à laver la zone concernée
avec de l’eau et du savon neutre.
ATTENTION Il est recommandé, en cas
d’utilisation de verrouillage de la direction
au volant, de faire très attention à son em-
placement afin d’éviter des écorchures sur
la peau du revêtement. ELEMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé d’effectuer le nettoyage nor-
mal des éléments en plastique intérieurs
avec un chiffon humecté d’une solution
d’eau et détergent neutre non abrasif. Pour
éliminer les taches de graisse ou résistantes,
utiliser des produits spécifiques pour le net-
toyage des matières plastiques, sans dissol-
vant et conçus pour ne pas altérer l’aspect
et la couleur des composants.
Page 213 of 283

211
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ........................ 212
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE .......... 214
MOTEUR ............................................................................... 216
ALIMENTATION ................................................................. 217
TRANSMISSION .................................................................. 217
FREINS .................................................................................... 218
SUSPENSIONS ...................................................................... 218
DIRECTION .......................................................................... 218
ROUES .................................................................................... 219
DIMENSIONS ....................................................................... 223
PERFORMANCES ................................................................ 229
POIDS ..................................................................................... 230
CONTENANCES ................................................................. 261
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ............................................. 262
CONSOMMATION EN CARBURANT ......................... 264
EMISSIONS DE CO
2........................................................... 265
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE:
HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES........................... 266
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
Page 214 of 283

PLAQUE RECAPITULATIVE
DES DONNEES
D’IDENTIFICATION fig. 1
Elle est appliquée sur la traverse avant du
compartiment moteur et reproduit les
données d’identification suivantes:
BNuméro d’homologation.
CCode d’identification du type de vé-
hicule.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus la remorque.
GPoids maximum autorisé sur le pre-
mier essieu (avant).HPoids maximum autorisé sur le deuxiè-
me essieu (arrière).
IType de moteur.
LCode version carrosserie.
MNuméro pour pièces de rechange.
NValeur correcte du coefficient de fu-
mée.
DONNEES POUR
L’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles
d’identification. Les données d’identifica-
tion estampillées et indiquées sur les éti-
quettes sont les suivantes:
❒Plaque récapitulative des données
d’identification
❒Marquage du châssis.
❒Plaque d’identification de la peinture
de la carrosserie.
❒Marquage du moteur.
fig. 1F0N0333m
212
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Page 215 of 283
MARQUAGE DU CHASSIS fig. 3
Elles sont placées respectivement: une sur
le passage de roues intérieur côté passa-
ger, A-fig. 3 l’autre sur la partie basse du
pare-brise fig. 4.
❒type du véhicule
❒numéro progressif de fabrication du
châssis.MARQUAGE DU MOTEUR
Elle est estampillée sur le bloc cylindres et
fournit le type et le numéro progressif de
fabrication.
PLAQUE D’IDENTIFICATION DE
LA PEINTURE DE LA
CARROSSERIE fig. 2
Elle est appliquée sur la traverse avant du
compartiment moteur et reproduit les
données d’identification suivantes:
AFabricant de la peinture.
BDésignation de la couleur.
CCode Fiat de la couleur.
DCode de la couleur pour retouches ou
réfections de peinture.
fig. 2F0N0160mfig. 3F0N0162m
213
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
fig. 4F0N0338m
Page 216 of 283
214
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code type moteur
100 Multijet4HV
120 MultijetSOFIM F1AE0481D
130 MultijetSOFIM F1AE0481N
160 MultijetSOFIM F1CE0481D
Nous indiquons ci-après un exemple explicatif d’un code versions carrosserie avec légende correspondante valable pour tous les
codes versions carrosserie:
Légende: 250 A A M F A AX
MODELE
CHARGE UTILE
MOTEUR
TRANSMISSION/ESSIEUX MOTEUR
CARROSSERIE
EMPATTEMENT
VERSION