91
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHRONOTACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l’utilisation du
chronotachygraphe consulter la notice
d’utilisation fournie par le Constructeur
du dispositif .
Le chronotachygraphe doit être obliga-
toirement installé sur le véhicule si le poids
de celui-ci (avec ou sans remorque) est su-
périeur à 3,5 tonnes.
ATTENTION N’importe qui effectue des
modifications de l’instrument de contrô-
le ou du système de transmission des si-
gnaux qui influencent l’enregistrement de
la part de l’instrument de contrôle, en par-
ticulier si cela se vérifie pour fraude, peut
violer des normes de l’Etat de type judi-
ciaire ou administratif.
ATTENTION En présence d’un chrono-
tachygraphe, après un arrêt prolongé du
véhicule de 5 jours, il est recommandé de
déconnecter la cosse négative de la bat-
terie pour en conserver l’état de charge. INTERFACE USAGER
L’interface usager de l’affichage est com-
posée de fig. 106:
❒Réglage Luminosité: 2 touches
❒Réglage Rétro-éclairage: 2 touches
❒Touche ON/OFF: permet de voir les
images de la télécaméra même en
conditions de marche arrière désac-
tivée
Le système permet de revenir à la confi-
guration initiale en gardant la pression sur
la touche ON/OFF pendant environ 3 se-
condes en condition de système désacti-
vé. Dans ce cas, la touche ON/OFF cli-
gnote 2 fois pour valider l’opération.ALARMES DE TEXTE SUR
L’AFFICHAGE
Les informations de texte sont visualisées
sur l’affichage dans les conditions sui-
vantes:
❒On visualise un message d’alarme pen-
dant les 5 secondes qui suivent l’en-
gagement de la marche arrière.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et seulement la touche d’ac-
tivation est ON, l’image disparaît et on
visualise pendant environ 5 secondes
un message qui indique que le système
va en stand-by.
❒Quand on dépasse la vitesse d’environ
18 km/h et que la marche arrière est
engagée, l’image disparaît et on visua-
lise un message d’alarme qui reste pré-
sent jusqu’à ce que la vitesse diminue
à environ 15 km/h. Dans ce cas, l’ima-
ge est visualisée de nouveau.
Le système permet de changer la langue
dans laquelle les messages de texte sont
visualisés. Pour cette sélection, dans la
condition de système désactivé, il est né-
cessaire d’appuyer en même temps sur la
touche ON/OFF et sur n’importe quelle
autre touche et donc de sélectionner la
langue en défilant le menu par la touche
ON/OFF. Quand on atteint la langue sou-
haitée, il est nécessaire d’attendre environ
3 secondes pour qu’elle reste mémorisée.
fig. 106F0N0216m
195
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
UTILISATION SEVERE
DU VEHICULE
Au cas où le véhicule est utilisé essentiel-
lement dans l’une des conditions particu-
lièrement sévères:
❒tractage de remorque ou roulotte;
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure sous zéro;
moteur qui tourne fréquemment au ralenti
ou bien conduite sur de longs parcours à
faible vitesse (ex. livraisons porte à porte)
ou en cas de longue immobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les contrôles
suivants plus fréquemment que prévu par
le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle état et usure des plaquettes
freins à disque avant;
❒contrôle état nettoyage des serrures
du capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des leviers.
❒contrôle visuel état: moteur, boîte de
vitesses, transmission, bouts rigides et
flexibles des tuyaux (échappement -
alimentation carburant - freins) élé-
ments en caoutchouc (coiffes - man-
chons - douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau du
liquide de la batterie (électrolyte);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel
du filtre anti-pollen;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire réta-
blir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement du système d’éclaira-
ge (phares, indicateurs de direction,ur-
gence, etc.);
❒fonctionnement du système essuie/la-
ve-vitres et positionnement/usure des
balais essuie-glaces/essuie-lunette;
Tous les 3.000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits FL
Selenia, conçus et réalisés spécialement
pou les véhicules Fiat (voir le tableau
“Contenances” au chapitre “Caractéris-
tiques Techniques”).
211
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ........................ 212
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE .......... 214
MOTEUR ............................................................................... 216
ALIMENTATION ................................................................. 217
TRANSMISSION .................................................................. 217
FREINS .................................................................................... 218
SUSPENSIONS ...................................................................... 218
DIRECTION .......................................................................... 218
ROUES .................................................................................... 219
DIMENSIONS ....................................................................... 223
PERFORMANCES ................................................................ 229
POIDS ..................................................................................... 230
CONTENANCES ................................................................. 261
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ............................................. 262
CONSOMMATION EN CARBURANT ......................... 264
EMISSIONS DE CO
2........................................................... 265
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE:
HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES........................... 266
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
214
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code type moteur
100 Multijet4HV
120 MultijetSOFIM F1AE0481D
130 MultijetSOFIM F1AE0481N
160 MultijetSOFIM F1CE0481D
Nous indiquons ci-après un exemple explicatif d’un code versions carrosserie avec légende correspondante valable pour tous les
codes versions carrosserie:
Légende: 250 A A M F A AX
MODELE
CHARGE UTILE
MOTEUR
TRANSMISSION/ESSIEUX MOTEUR
CARROSSERIE
EMPATTEMENT
VERSION
215
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
CHARGE UTILE
A3000 kg
B3300 kg
C3500 kg LIGHT
D3500 kg HEAVY
E4005 kg
MOTEURS
A100 Multijet
C120 Multijet
D160 Multijet
E130 Multijet
TRANSMISSION
MBV mécanique
ABV automatique
CARROSSERIE
AChâssis-cabineGCaisson cabine allongée
BChâssis sans cabineHChâssis cabine allongée
CChâssis-cabine wagon-platMMinibus
DCaissonPPanorama
EAutobus de ramassage école primaireRMixte 6/9 places
LAutobus de ramassage école collègeUChâssis sans cabine de conduite “Wagon-plat”
FFourgon
EMPATTEMENT
AEmpattement bref
BEmpattement moyen
CEmpattement long
DEmpattement moyen long
217
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ALIMENTATION
Alimentation Injection directe “Common Rail”
Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière non correcte et sans te-
nir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec
risques d’incendie.
ATTENTION
TRANSMISSION
100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet
Boîte de vitesses
Embrayage
TractionAutoréglable avec pédale sans course à vide
Avant A cinq rapports avant plus marche arrière avec
synchroniseurs pour l’engagement des vitesses avantA six rapports avant plus marche arrière avec
synchroniseurs pour l’engagement
des vitesses avant
263
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Lubrifiants et graisses
pour la transmission
du mouvement Emploi Caractéristiques qualitatives des additifs et des Additifs et Applications
lubrifiants pour un fonctionnement correct lubrifiants
du véhicule d’origine
Liquide pour freins
Protecteur
pour radiateurs
Additif pour le gazole
Liquide pour
lave-glace/
lave-lunette
(*) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger en utilisant d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes que celles décrites.
(❑) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, on conseille un mélange du 60% de PARAFLU UP et du 40% d’eau démineralisée.
Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-80
Conforme aux spécifications API GL-4
Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-85
Conforme aux spécifications API GL-4
Graisse de savon de lithium avec bisulfure de
molybdène. Consistance NL.GI. 2
Graisse à base de savons de lithium.
Consistance NL.GI. 0
Graisse synthétique à base de polyurée pour
températures élevées.Consistance NL.GI. 2
Lubrifiant pour direction assistée et transmissions
automatiques. Il est conforme aux spécifications
ATF DEXRON III
Fluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704, CUNA NC 956- 01
Protecteur à action antigel de couleur rouge pour
circuits de refroidissement à base de glycol mono-
éthylénique inhibé avec formule organique.
Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306
Additif pour gazole à action protective pour
moteurs Diesel
Mélange d’alcools eau et tensioactifs CUNA NC 956-IITUTELA CAR
EXPERYA
TUTELA CAR
MATRYX
TUTELA STAR 500
TUTELA
MRM ZERO
TUTELA STAR 325
TUTELA GI/E
TUTELA TOP 4
PARAFLU UP (*)
TUTELA DIESEL
ART
TUTELA
PROFESSIONAL
SC 35Boîte de vitesses et
différentiel mécanique
Boîte de vitesses et
différentiel mécanique
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Joints homocinétiques
côté différentiel
Direction assistée
hydraulique
Freins hydrauliques et
commandes hydrau-
liques embrayage
Circuits de
refroidissement
pourcentage
d’utilisation: 50% eau
50% PARAFLU UP
(❑)
A mélanger au gazole
(25 cc pour 10 litre)
A employer pur ou
dilué dans les
systèmes essuie
lave-glaces
264
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
❒cycle extra-urbain: comprenant une si-
mulation de aparcours extra-urbain du
véhicule, de fréquentes accélérations
à tous régimes; la vitesse varie de 0 à
120 km/h;
❒consommation mixte: elle est déter-
minée par pondération d’environ 37%
du cycle urbain et d’environ 63% de
celle du cycle extra-urbain.
CONSOMMATION
DE CARBURANT
Les valeurs de consommation en carbu-
rant reportés dans le tableau suivant sont
déterminées sur la base d’essais d’homo-
logation requis par les Directives Euro-
péennes spécifiques.
Pour mesurer la consommation, on utili-
se les procédures suivantes:
❒cycle urbain: il commence par un
démarrage à froid, suivi d’une simula-
tion de parcours urbain du véhicule;ATTENTION Le type de parcours, les dif-
férentes situations de la circulation, les
conditions atmosphériques, le style de
conduite, l’état du véhicule en général, le
niveau de finition/équipement/accessoires,
l’utilisation du climatiseur, de la charge du
véhicule, la présence d’une galerie de toit
et d’autres situations pénalisant la péné-
tration aérodynamique ou la résistance à
l’avancement produisent des consomma-
tions en carburant différentes de celles
mesurées.
Light (Empattement Court) (*)
Light (Empattement Moyen) (*)
Light (Passo Corto) (*)
Light (Empattement Moyen) (*)
Heavy (
●)
Light (Empattement Court) (*)
Light (Empattement Moyen) (*)
Heavy (
●)8,2
8,5
8,3
8,8
8,9
9,4
9,9
10,26,8
7,0
6,5
6,8
6,7
6,9
7,2
7,67,3
7,6
7,2
7,5
7,5
7,8
8,2
8,6
100 Multijet
120 Multijet
160 Multijet Versions COMBI – consommations conformément à la Directive 1999/100/CE (litres/100km)
Capacité Consommations
Urbain Extra-urbin Combiné
(*) Démarrage en 2ème
(●) Avec des rapports de transmission spécifiques et pneumatiques