2005 YAMAHA WR 450F Owners Manual

Page 721 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual TUN
Effekt verschiedener Düsennadeln
(Düsennadelschaft-Durchmesser)
Im Bereich zwischen 1/8 und 1/4
geöffneter Drosselklappe läßt das
Gemisch sich durch Ändern des
Düsennadelschaft-Durchmessers

Page 722 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual 7 - 7
TUNSETTING
Relationship with throttle opening
The flow of the fuel through the carburetor
main system is controlled by the main jet and
then, it is further regulated by the area
between the main

Page 723 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual TUN
Wirkung der Drosselklappenöff-
nung
Der Kraftstofffluß im Hauptsystem
des Vergasers wird zunächst von der
Hauptdüse und dann im Bereich zwi-
schen der Hauptdüse und der
Düsennadel geregelt.

Page 724 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual 7 - 8
TUN
Examples of carburetor setting depending on symptom
This should be taken simply for an example. It is necessary to set the carburetor while checking
the operating conditions of the engine.
S

Page 725 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual TUN
Exemples de réglages du carburateur en fonction des symptômes
Ce qui précède ne sert qu’à titre d’exemple. Le réglage du carburateur doit se faire en fonction des condi-
tions de fonctio

Page 726 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual TUN
Beispiele von Symptomen mit entsprechenden Vergasereinstellungen
Dies gilt lediglich als Beispiel. Die Vergasereinstellung muß gemeinsam mit einer Betriebsüber-
wachung des Motors einhergehen.
S

Page 727 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual TUN
Ejemplos de ajuste del carburador dependiendo del síntoma
Esto es simplemente un ejemplo. Es necesario ajustar el carburador mientras se comprueban las condicio-
nes de funcionamiento del motor.

Page 728 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual 7 - 9
TUN
EC720000
CHASSIS
EC71P002
Selection of the secondary reduction ratio 
(Sprocket)
<Requirement for selection of secondary gear
reduction ratio>
It is generally said that the secondary gear
r