2005 YAMAHA WR 450F Owners Manual

Page 41 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise
au point complets et précis. L’utilisation des outils sp

Page 42 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Outil de montage de joint de fourche
Cet outil s’utilise pour le montage des joints d’étanchéité 
de fourche.YM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Clé à s

Page 43 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
YM-04142, 90890-04142 Extracteur de rotor
Cet outil sert à extraire le volant magnétique.YM-04142 90890-04142
YM-34487
90890-06754Testeur d’étincelle dynamique
Contrôleur d’allumage
C

Page 44 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädigungen

Page 45 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Gabeldichtring-Treiber
Zum Einbau des Gabeldichtrings.YM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Rotorhalter
Zum Lösen und Festziehen der Schwungrad-
Magnetzünder-Mut

Page 46 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
YM-04142, 90890-04142 Rotorabzieher
Zum Ausbau des Lichtmaschinenrotors.YM-04142 90890-04142
YM-34487
90890-06754Zündfunkenstrecken-Tester
Zündungstester
Zur Prüfung des Zündsystems.YM-34

Page 47 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Para realizar un reglaje y un montaje completos y precisos es necesario utilizar las herramientas especiales
adecuadas. Con el uso de las herramientas especiales corre

Page 48 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Owners Manual GEN
INFO
YM-01442, 90890-01442 Montador de juntas de horquilla
Esta herramienta se utiliza para instalar la junta de aceite 
de la horquilla.YM-01442 90890-01442
YS-1880-A, 90890-01701 Soporte de rold