2004 YAMAHA YZ250F Owners Manual

Page 625 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUN
Leckdüseneinstellung (Gaspum-
peneinstellung)
Die Leckdüse 1 ist ein Einstellteil,
das den von der Gaspumpe abgege-
benen Kraftstofffluß regelt. Da die
Gaspumpe nur arbeitet, wenn die
Drosselkl

Page 626 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 7 - 9
TUNSETTING
EC71Q000
Carburetor setting parts
Part name Size Part number
Main jet  Rich
(STD)
Lean#190
#188
#185
#182
#180
#178
#175
#172
#1704MX-14943-45
4MX-14943-95
4MX-14943-44
4MX-14943-94
4

Page 627 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUN
Vergaser-Einstellteile
BauteilGrö-
ßeTeilenum-
mer
Hauptdüse  Fett
(STD)
MagerNr.190
Nr.188
Nr.185
Nr.182
Nr.180
Nr.178
Nr.175
Nr.172
Nr.1704MX-14943-45
4MX-14943-95
4MX-14943-44
4MX-14943-94
4

Page 628 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 7 - 10
TUN
Examples of carburetor setting depending on symptom
This should be taken simply for an example. It is necessary to set the carburetor while checking
the operating conditions of the engine.

Page 629 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUNREGLAGE
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Ce qui précède ne sert qu’à titre d’exemple. Il convient de régler le carburateur tout en vérifiant le fonc-
tionnem

Page 630 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUNEINSTELLUNG
Beispiele für die Vergasereinstellung in bezug auf bestimmte Symptome
Dies ist nur ein Beispiel. Der Vergaser muß unter Bezugnahme auf die Betriebsbedingungen des
Motors eingestellt w

Page 631 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual TUNREGISTRAZIONE
Esempi di registrazione del carburatore a seconda dei sintomi 
Questo dovrebbe essere considerato solo un esempio. È necessario registrare il carburatore controllando le
condizioni o

Page 632 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Owners Manual 7 - 11
TUN
EC720000
CHASSIS
Selection of the secondary reduction ratio
(Sprocket)
Secondary 
reduction = 
ratio
* For EUROPE
<Requirement for selection of secondary gear
reduction ratio>
It is genera