Page 185 of 285

3ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
34EQUIPOS ADICIONALES PARA NIEVE
D180M02P-GYT Resultía buena idea estar provisto y llevar en el vehículo durante el invierno un rastrillo o pala de mango plegable para poder salir de un atasco.Asimismo,resulta muy útil un cepillo o rasqueta de mano para suprimir la nieve que se hubiera depositada.
PRECAUCIÓN (Si está instalado):
Durante la conducción en condiciones ambientales frías (p. ej. en invierno), es posible que salga humo blanco de la salida del calefactor por combustible que seencuentra en la carcasa de la rueda delantera del lado del conductor. Se trata de una condición normal.Sin embargo, si el humo generado es negro (o grisáceo), lleve el vehículo a un distribuidor Hyundaipara que comprueben el calefactor por combustible. Si se para el mo- tor mientras el calefactor por com-bustible funciona se percibe un
!
D180L01P-GYT Cadenas de nieve Si fueran a utilizarse cadenas de nieve, asegúrese de instalarlas sobre lasruedas traseras. Utilice solamente cadenas que hayan sido diseñadas para las ruedasinstaladas en el vehículo; Utilizar cadenas de medida o forma incorrecta puede producir importantes dañossobre la carrocería del vehículo. Antes de conducir sobre zonas de pavimento exentas de nieve, deberándesmontarse las cadenas, para evitar que puedan dañar los neumáticos. NOTA: Las normas y regulaciones relativas a las cadenas de nieve varían según paises. Averigue cuáles son lasvigentes en el suyo y cúmplalas estrictamente. ruido (zumbido) procedente de la parte inferior de la batería en el compartimento motor. Corresponde al proceso de limpiezadel calefactor por combustible, y es una condición normal. Dicho proceso requiere de 1 a 3minutos, dependiendo de la cantidad de combustible que se encuentre en el circuito delcalefactor por combustible.
Page 186 of 285

3
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
35DIFERENCIAL DE BLOQUEO
D190A01HR-GYT (Si está instalado) El diferencial de bloqueo, si se ha instalado, actúa sólo en el diferencialde las ruedas traseras. Sus características son las siguientes: Al igual que en un diferencialconvencional, una de las ruedas gira a distinta velocidad que la del lado opuesto cuando el vehículo dobla unaesquina. Lo que difiere al diferencial de bloqueo con respecto al diferencial convencional es que, si una de lasruedas laterales pierde tracción, se incrementa el par en la rueda del lado opuesto para mejorar la tracción. NOTA: En posición estacionaria, el diferencial de bloqueo actúacuando se produce una diferencia de revoluciones entre la rueda trasera derecha y la rueda traseraizquierda. Para verificar que el diferencial debloqueo funcione correctamente,realice la comprobación siguiente:
(1) Coloque el vehículo de modo que
una rueda esté situada sobre pavimento seco y la otra sobre hielo, nieve, barro, etc.Inicie la marcha y observe el funcionamiento del diferencial de bloqueo. Si funcionacorrectamente, el vehículo no debe quedar atascado.
(2) Pise gradualmente el pedal del acelerador y, cuando la tracciónsea adecuada, píselo a fondo. Si el vehículo acelera correctamentesignifica que el diferencial funciona adecuadamente. PRECAUCIÓN:
o No arranque el motor con la palanca del cambio de velocidades seleccionando una marcha adelante o atrás si una de las ruedas traseras estásuspendida con el gato y la otra está sobre el suelo. De lo contrario, el vehículo dará unsalto brusco hacia delante.
o Si una de las ruedas traseras
gira en falso sobre barro, nieve,etc., a veces puede liberarse el vehículo pisando un poco más el acelerador. No obstante, eviteacelerar el motor de forma con- tinua a altas revoluciones, ya que el diferencial de bloqueopodría sufrir desperfectos.
!
Page 187 of 285

4
Gato y herramientas ..................................................... 4-2
Rueda de repuesto ...................................................... 4-4
Si se le ha pinchado un neumático .............................. 4-7
Cambio de una rueda pinchada ................................... 4-7
Remolcado ................................................................. 4-13
Purgado del sistema de combustible ......................... 4-19
Supresión de agua del filtro de combustible .............. 4-20
Si el motor no arranca ................................................ 4-21
Puente para arrancar ................................................. 4-23
Si el motor se sobrecalienta ....................................... 4-24
Verificación y reemplazo de los fusibles .................... 4-25
Ajuste de nivelación de los faros ............................... 4-27
Cambio de bombillas .................................................. 4-29
Bombillas watios ......................................................... 4-37
Descripción del panel de fusibles .............................. 4-39
EN CASO DE EMERGENCIA
4
Page 188 of 285
44EN CASO DE EMERGENCIA
2
4
1
2
3
E010B01P-2
Válvula de descarga
Perno hexagonal
Ariete
GATO Y HERRAMIENTAS
E010A01P-GYP Para estar preparado en caso de emergencia, recuerde bien donde están situados el gato elevador y las herramientas ycomo se extrae el gato para su uso. E010B03P-GYT Compartimentos para guardar objetos
I100A01HR-GYT RUEDA DE REPUESTO Y HERRAMIENTAS
La caja de herramientas está situada en la esquina posterior derecha del maletero (Microbús/Furgón) o en el suelo, detrás del asiento (Camioneta). Microbús/Furgón Camioneta
Su HYUNDAI es entregado con lo siguiente : Rueda y nenumático de repuesto Gato (1), manivela del gato (2) Llave de tuercas de la rueda (3) Destornillador(4) Llave del soporte de la rueda de repuesto (5)I100A01HR
5
Page 189 of 285
4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
EN CASO DE EMERGENCIA
3
GS40050A
GS40060AE010B01P-1 HA14001
E020A01P
E020A02P-GYT GATO Cómo utilizarla
E030A01P-GYT PALANCA DEL GATO
Gire el mando en sentido horario y extraiga la tapa. Extraiga el perno hexagonal y retire elgato. 1. Suelte la mariposa de fijación y
extraiga la palanca.
La palanca del gato está situada donde se indica en la figura. Para montarla, siga el procedimientoque se indica seguidamente. 2. Inserte el lado opuesto de la palanca
y apriete la mariposa.
Microbús/Furgón Camioneta
Microbús/Furgón CamionetaCómo utilizarla
Page 190 of 285
44EN CASO DE EMERGENCIA
4
HSRFL052
HSRFL053 HSRFL054
HSRFL055
RUEDA DE REPUESTO
E050A01P-GYT (Microbús/Furgón) (Si está instalado) Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos y asegúrese de que pueda utilizarse en cualquier momentoen caso de emergencia. Al mantener la presión máxima especificada para el neumático de repuesto se garantizasu uso bajo cualquier condición (conducción por ciudad o a gran velocidad, con distintas cargas, etc.). NOTA: La rueda de pepuesto está situada debajo del vehículo. 2. Retire la tapa de plastico.
3. Afloje el perno de montaje del
soporte con la llave de tuercas de la rueda. 4 Levante la barra de suspensión y
sepárela del soporte. Descienda labarra de suspensión y extraiga larueda de repuesto.
Motaje de la rueda de repuesto
1. Abra el portón trasero.
HSRFL050
Page 191 of 285

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
EN CASO DE EMERGENCIA
5
E050C03P
E050C02P
(3)
(4)
E050B02P-GYT Para devolver la rueda a su posición original: Para el montaje, siga los mismos pasos que para el desmontaje en sentidoinverso.
PRECAUCIÓN:
La rueda de repuesto deberá ser fijada siempre en su posición. Si fuera cambiada una ruedadesinflada sitúela en el lugar de la rueda de repuesto y asegúrela firmemente mediante el uso de lallave de ruedas.
! E050C01P-GYT (Camioneta)
1. Acople la llave de transporte de la
rueda de repuesto (1) a la llave de tuercas de la rueda (2).
2. Introduzca la llave de transporte de
la rueda de repuesto en el orificio detransporte del neumático de repuesto. Gire la llave de tuercas de la rueda en sentido antihorario y elneumático de repuesto se soltará. 3. Desacople el alambre de acero (3)
del gancho de soporte del neumático (4) una vez el neumático de repuesto se haya soltado por completo.
4. Para montar el neumático de repuesto, móntelo como sigue.
Neumático de la rueda trasera Guía de transportede la rueda
Neumático dela rueda delantera Soporte del neumáticoGancho
E050C01P
(1)
(2)
Page 192 of 285

44EN CASO DE EMERGENCIA
6
Placa pasador
E050D01P
Brida de montaje del soporte de larueda de repuesto
HHR4026
E050C05P
(3)
(4)
6. Introduzca la llave de transporte de la rueda de repuesto en el orificio de transporte del neumático de repuesto. Gire la llave de tuercas de la rueda en sentido horario.
7. Cuando el neumático de repuesto esté completamente levantado,apriete con la mano hasta unos 30kg.
f (295 N).
A continuación, retire la llave detransporte de la rueda de repuestoextremando las precauciones para no girarla en dirección inversa. Asegúrese de que la rueda quedecompletamente fija.
PRECAUCIÓN:
Si no puede fijar con seguridad larueda de repuesto en su posición correcta, cárguela en la cubierta de carga y diríjase al taller más cercanopara su inspección.
! E050D01P-GYT Dispositivo antirrobo de la rueda de repuesto Este dispositivo ha sido diseñado para impedir el robo de la rueda de repuesto. Tras montar la placa de cierre en el soporte de la rueda de repuesto con lallave del mismo, bloquéela con una llave convencional.
5. Acople el alambre de acero (3) al
gancho de soporte (4).