2003 YAMAHA FX Manual de utilização (in Portuguese)

Page 161 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-58
IGR
RJU01849 
Επιβίβαση με επιβάτες  
@ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού εσωτερικού
τραυματισμού εάν το νερό χτυπήσει με

Page 162 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-59
P
NOTA :@ Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais difícil será manter o equilíbrio do veí-
culo. Não operar o veículo, se o peso total
exceder 240 kg (530 lb), incluindo

Page 163 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-60
IGR
@ Όσο πιο μεγάλο είναι το βάρος του χειριστή και
των επιβατών, τόσο πιο δύσκολο θα είναι να
ισορροπήσει το

Page 164 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-61
P
@ Se o veículo “fizer da quilha portaló”, soltar
imediatamente o comando do acelerador.
Poderá fluir óleo para a caixa de filtro de ar e
danificar o motor. 
@
1. Retirar a chave de segu

Page 165 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-62
IGR
@ Εάν το υδροσκάφος ανατραπεί, αφήστε
αμέσως το χειρόγκαζο. Μπορεί να διαρρεύσει
λάδι στη θήκη φίλτρου αέ

Page 166 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-63
P
PJU19960
Viragem do veículo 
O governo do veículo depende da posição do
guiador e do grau de aceleração do motor. 
A água aspirada pela grelha de admissão é
pressurizada pela turbina d

Page 167 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-64
IGR
RJU19960
Στρίψιμο του υδροσκάφους 
Ο έλεγχος πηδαλιουχίας εξαρτάται από τη
θέση του τιμονιού και από το γκάζ

Page 168 of 268

YAMAHA FX 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-65
P
@ Não libertar o comando do acelerador
durante as manobras para evitar obstácu-
los —para governar o veículo é necessário
utilizar o acelerador. A colisão do veículo
pode provocar les