2002 YAMAHA BANSHEE 350 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 137 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-18
7. Donner un peu de gaz et relâcher progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour engager la
vitesse suivante.XGNe pas accélérer brusquement ou relâcher
trop

Page 138 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-19
EBU00208To decelerate
When slowing down or stopping, release the
throttle and apply the brakes smoothly and
evenly. As you slow down, shift to a lower gear.
Be sure that the engine has sufficient

Page 139 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-20
FBU00208Ralentir
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder au

Page 140 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-21
EBU00209Engine break-in
There is never a more important period in the
life of your machine than the period between
zero and 20 hours.
For this reason, we ask that you carefully read
the following

Page 141 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-22
FBU00209Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un
moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement
les paragraphe

Page 142 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-23
Each full throttle acceleration sequence should
be followed with a substantial rest period for the
engine by cruising at lower r/min so the engine
can rid itself of the temporary build up of heat

Page 143 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-24
Chaque période d’utilisation à pleine accélération
doit être suivie d’une période prolongée d’utilisa-
tion à bas régime, afin que le moteur puisse retrou-
ver sa température norm

Page 144 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-25
EBU00212Parking
When parking, stop the engine and shift into low
gear. Turn the fuel cock to “OFF” and apply the
parking brake.
 5FK-9-63-6  2/7/02 1:26 PM  Page 26