Page 225 of 606
223
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
1 Éteint les feux antibrouillards
avant et arrière
2 Allume les feux antibrouillards
avant
3 Allume les feux antibrouillards
avant et arrière
Relâchez la bague de la commande pour
revenir à .
Un nouvel actionnement de la bague de la
commande permet d'éteindre les feux
antibrouillards arrière uniquement.
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
Feux antibrouillards av ant: Les phares ou les
feux de position avant sont allumés.
Feux antibrouillards arrière: Les feux
antibrouillards avant sont allumés.
Commande de feux
antibrouillards
Les feux antibrouillards assurent
une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles,
telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d'utilisation
Page 226 of 606

2244-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
L'actionnement du levier per-
met d'actionner les essuie-glaces et le
lave-vitre comme suit.
Lors “AUTO” est sélectionné, les
essuie-glaces fonctionnent automati-
quement lorsque le capteur détecte des
gouttes de pluie. Le système règle
automatiquement la fréquence de
balayage des essuie-glaces en fonction
du volume de pluie et de la vitesse du
véhicule.
La sensibilité du capteur peut être
réglée lorsque “AUTO” est sélectionné.
1 Arrêt
2 Fonctionnement avec détec-
teur de pluie
3 Fonctionnement à vitesse
lente
4 Fonctionnement à vitesse
rapide
5 Fonctionnement temporaire
Lorsque le mode AUTO est sélec-
tionné, la sensibilité du capteur peut
être ajustée par simple rotation de la
bague de la commande.
6 Augmente la sensibilité
7 Diminue la sensibilité
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise
L'actionnement du levier permet
de commuter entre le mode de
fonctionnement auto matique et le
mode de fonctionnement manuel,
ou d'utiliser le lave-vitre.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N'utilisez pas les essuie-glaces, car ils
risquent d'endommager le pare-brise.
Actionner le levier
d'essuie-glace
Page 227 of 606

225
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
8 Fonctionnement combiné
du lave-vitre et des essuie-glaces
Le fait de tirer du levier permet d'actionner
les essuie-glaces et le lave-vitre.
Après pulvérisation du liquide de lave-vitre,
les essuie-glaces balaient automatiquement
le pare-brise à quelques reprises.
Véhicules avec lave-phares: Lorsque les
phares sont allumés et que le levier est tiré,
les lave-phares sont actionnés une fois.
Après cela, les lave-phares sont actionnés
une fois toutes les 5 fois que le levier est tiré.
■Les essuie-glaces et le lave-vitre de
pare-brise sont actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est sur ON.
■Balayage des essuie-glaces anti-ruis- sellement
Après plusieurs nettoy ages et balayages, les
essuie-glaces effectuent un nouveau
balayage après un court instant, afin d’éviter tout ruissellement. Toutefois, cette fonction
n'est pas activée pendant la conduite.
■Effets de la vitesse du véhicule sur le
fonctionnement des essuie-glaces
La vitesse du véhicule a des effets sur l'inter- valle de balayage intermittent de
l'essuie-glace.
■Détecteur de pluie
●Le détecteur de pluie évalue la quantité de
pluie.
Le véhicule dispose d'un capteur optique. Il risque de ne pas fonctionner correcte-
ment lorsque la lumière du lever ou du
coucher du soleil frappe le pare-brise de manière intermittente ou bien si des
insectes etc. se trouvent sur le pare-brise
●Si la commande d'essuie-glaces est pla- cée sur la position “AUTO” alors que le
contact d'alimentation est sur ON, les
essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer que le mode AUTO est activé.
●Lorsque vous tournez la bague de sensibi-lité du capteur pour augmenter la sensibi-
lité en étant sur la position “AUTO”, les
essuie-glaces effectuent un balayage pour indiquer l'accroissement de sensibilité du
capteur.
●Si la température du détecteur de pluie est
supérieure ou égale à 85°C (185°F), ou
inférieure ou égale à -15°C (-5°F), il peut arriver que le mode automatique soit ino-
pérant. Dans ce cas, utilisez les
essuie-glaces dans un mode autre que le mode AUTO.
■Si le liquide de lave-vitre de pare-brise
n'est pas vaporisé
Vérifiez que les buses de lave-vitre ne sont
pas bouchées, et qu’il reste du liquide de lave-vitre dans le réservoir de liquide de
lave-vitre.
■Chauffages de buses de lave-vitre (sur
modèles équipés)
Les chauffages de buses de lave-vitre fonc- tionnent lorsque la température extérieure
est inférieure ou égale à 5°C (41°F) et que le
contact d'alimentation est sur ON.
■Fonction d'arrêt des essuie-glaces de pare-brise asservie à l'ouverture des
portes avant
Lorsque “AUTO” est sélectionné et que les
essuie-glaces de pare-brise sont en cours de fonctionnement, si une porte avant est
ouverte, les essuie-glaces de pare-brise
Page 228 of 606

2264-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
s'arrêtent afin d'éviter que les personnes qui entrent/sortent du véhicule ne soient écla-
boussées par l'eau venant des
essuie-glaces, à condition que le véhicule soit arrêté avec le frein de stationnement
serré ou le levier de vitesses sur P. Lorsque
la porte avant est fermée, le balayage des essuie-glaces reprend.
L'actionnement de la commande
permet d'actionner
l'essuie-glace arrière comme suit.
1 Arrêt
2 Fonctionnement intermittent
3 Fonctionnement normal
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
des essuie-glaces de pare-brise en
mode AUTO
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière inattendue si
vous touchez le capteur ou si le pare-brise
est soumis à des vibrations en mode AUTO. Prenez garde à ne pas vous coin-
cer les doigts, etc. dans les essuie-glaces
de pare-brise.
■Précautions relatives à l'utilisation
du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'utilisez pas le liquide de
lave-vitre avant que le pare-brise ne se soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le
pare-brise et provoquer une mauvaise visi-
bilité. Cela peut provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en perma- nence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. N'essayez pas de la déboucher avec une
épingle ou un autre objet. Ceci endomma-
gerait la buse.
Essuie-glace et lave-vitre
de lunette arrière
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N'utilisez pas l'essuie-glace, car il risque d'endommager la lunette arrière.
Actionner le levier
d'essuie-glace
Page 229 of 606

227
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
4 Fonctionnement combiné
du lave-vitre et des essuie-glaces
Le fait de pousser du levier permet d'action-
ner l'essuie-glace et le lave-vitre.
Après pulvérisation du liquide de lave-vitre,
l'essuie-glace balaie automatiquement le
pare-brise à quelques reprises.
Le lave-vitre s'active automatiquement et
nettoie la caméra du rétroviseur numé-
rique*1 ( P.168) et la caméra arrière*2.
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous à “Manuel multimédia du
propriétaire”.
■L'essuie-glace et le lave-vitre de lunette
arrière sont actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est sur ON.
■Si le liquide de lave-vitre n'est pas
vaporisé
Vérifiez que la buse de lave-vitre n'est pas bouchée et qu'il reste du liquide de lave-vitre
dans le réservoir de liquide de lave-vitre.
■Fonctionnement de l'essuie-glace de
lunette arrière asservi à la marche arrière
Lorsque le levier de vitesses est placé sur R
et que les essuie-glaces avant sont en cours
de fonctionnement, l'essuie-glace de lunette arrière effectue un balayage.
■Personnalisation
Il est possible de modi fier le réglage de la
fonction asservie à la marche arrière.
( P.484)
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en perma-
nence, car la pompe de liquide de lave-vitre risque de surchauffer.
Page 230 of 606

2284-4. Réapprovisionnement en carburant
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Fermez toutes les portes et les vitres
et placez le contact d'alimentation
sur arrêt.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P.482
■Ouverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre véhi-
cule est adaptée uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir
le bouchon du réservoir à carbu-
rant:
Avant de réapprovisionner le
véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du
véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous réapprov isionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et
avant d'ouvrir la trappe à carburant, tou-
chez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous décharger
de l'électricité statique avant de procé- der au réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique pourrait
provoquer des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant
au moment du réapprovisionnement en
carburant.
●Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desser-
rez le bouchon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous n'enten- diez plus aucun bruit avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage
et de causer des blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il
est porteur s'approcher du réservoir à
carburant ouvert.
●Ne respirez pas les vapeurs de carbu-
rant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
●Ne fumez pas pendant le réapprovision-
nement en carburant du véhicule. Le carburant peut s'enflammer et provo-
quer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui
pourrait être chargé en électricité sta-
tique. Cela pourrait entraîner une accumula-
tion d'électricité stat ique, avec le risque
de provoquer un incendie.
■Pendant le réapprovisionnement en
carburant
Respectez les précautions suivantes pour
empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant:
Page 231 of 606

229
4
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Conduite
1 Appuyez sur la commande pour
ouvrir la trappe à carburant.
2 Tournez lentement le bouchon de
réservoir à carburant pour l'ouvrir et
accrochez-le à l'arrière de la trappe
à carburant.
■Si la trappe à carburant ne peut pas être
ouverte
P. 4 5 8
Une fois le réapprovisionnement en
carburant terminé, vissez le bouchon
du réservoir à carburant jusqu'à ce que
vous perceviez un déclic. Lorsque vous
relâchez le bouchon, celui-ci tourne
légèrement dans le sens opposé.
AVERTISSEMENT
●Insérez le pistolet correctement dans le
goulot de remplissage de carburant.
●Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automatiquement
en produisant un déclic.
●Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carburant.
Cela peut endommager le véhicule, par
exemple provoquer un fonctionnement anormal du dispositif antipollution, endom-
mager des composants du système de
carburant ou la surface peinte du véhicule.
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant
Fermeture du bouchon de
réservoir à carburant
Page 232 of 606
2304-4. Réapprovisionnement en carburant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon
du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réser-
voir à carburant d'origine Toyota pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout
autre incident risquent de se produire et de
causer des blessures graves, voire mor- telles.