Page 65 of 650
63
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
Για ασφάλεια και προστασία
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας που συμπεριλαμβάνεται στο σύστημα
συγκράτησης παιδιών σχετικά με την τοποθέτηση του συστήματος συγκρά-
τησης παιδιών.
Τρόπος εγκατάστασης συστήματος συγκράτησης παιδιών
Μέθοδος εγκατάστασηςΣελίδα
Προσάρτηση ζώ ν η ς
ασφαλείαςΣελ.64
Προσάρτηση κάτω άγκι-
στρου ISOFIXΣελ.65
Προσάρτηση άγκιστρου
ιμάντα πρόσδεσηςΣελ.67
Page 66 of 650

64
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
■Εγκατάσταση συστήματος
συγκράτησης παιδιών με
χρήση της ζών η ς ασφαλείας
Εγκαταστήστε το σύστημα συγκράτη-
σης παιδιών σύμφωνα με το συμπε-
ριλαμβανόμενο εγχειρίδιο
λειτουργίας.
Εάν το διαθέσιμο σύστημα συγκρά-
τησης παιδιών δεν ανήκει στην κατη-
γορία «universal» (ή οι απαραίτητες
πληροφορίες δεν βρίσκονται στον
πίνακα), ανατρέξτε στη «λίστα οχη-
μάτων» που παρέχεται από τον
κατασκευαστή του συστήματος
συγκράτησης παιδιών για τις διάφο-
ρες πιθανές θέσεις εγκατάστασης ή
ελέγξτε τη συμβατότητα ρωτώντας
τον αντιπρόσωπο του παιδικού καθί-
σματος. (→Σελ. 54, 56)
1Εάν η εγκατάσταση του συστή-
ματος συγκράτησης παιδιών
στο κάθισμα συνοδηγού είναι
αναπόφευκτη, βλ. Σελ.51για τη
ρύθμιση του καθίσματος του
συνοδηγού.
2Εάν το προσκέφαλο
παρεμποδί-
ζει το σύστημα συγκράτησης
παιδιών και εφόσον μπορεί να
αφαιρεθεί, αφαιρέστε το. Διαφο-
ρετικά, τοποθετήστε το προσκέ-
φαλο στην ανώτατη θέση.
(→Σελ. 146)
3Περάστε τη ζώ ν η ασφαλείας
μέσα από το σύστημα συγκρά-τησης παιδιών και εισαγάγετε
την πλάκα στην πόρπη. Βεβαιω-
θείτε ότι η ζώ ν η ασφαλείας δεν
έχει συστραφεί.
Στερεώστε καλά
τη ζώ ν η ασφαλείας στο σύστημα
συγκράτησης παιδιών σύμ-
φωνα με τις οδηγίες που συμπε-
ριλαμβάνονται στο σύστημα
συγκράτησης παιδιών.
4Εάν το σύστημα συγκράτησης
παιδιών δεν διαθέτει σύστημα
ασφάλισης (δυνατότητα ασφάλι-
σης της ζώνης ασφαλείας),
ασφαλίστε το χρησιμοποιώντας
ένα ασφαλιστικό κλιπ.
5Αφού εγκαταστήσετε το
σύστημα συγκράτησης παι-
διών, κουνήστε
το εμπρός και
πίσω για να βεβαιωθείτε ότι έχει
στερεωθεί καλά. (→Σελ.65)
Σύστημα συγκράτησης
παιδιών στερεωμένο με
ζώ ν η ασφαλείας
Page 67 of 650

65
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
Για ασφάλεια και προστασία
■Αφαίρεση συστήματος
συγκράτησης παιδιών που
έχει τοποθετηθεί με ζών η
ασφαλείας
Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης
της αγκράφας και μαζέψτε πλήρως
τη ζώ ν η ασφαλείας.
Αφού απελευθερώσετε την αγκράφα, το
σύστημα συγκράτησης παιδιών ενδέχε-
ται να πεταχτεί προς τα επάνω λόγω
της αναπήδησης του μαξιλαριού του
καθίσματος. Απελευθερώστε την
αγκράφα κρατώντας το σύστημα
συγκράτησης παιδιών.
Καθώς η ζώ ν η ασφαλείας ξετυλίγεται
αυτόματα από μόνη της, επαναφέρετέ
την αργά στη θέση φύλαξης.
■Κατά την εγκατάσταση συστήματος
συγκράτησης παιδιών
Ενδέχεται να χρειαστείτε ένα ασφαλι-
στικό κλιπ για την εγκατάσταση του
συστήματος συγκράτησης παιδιών.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχο-
νται από τον κατασκευαστή του συστή-
ματος. Εάν το σύστημα συγκράτησης
παιδιών δεν παρέχει ασφαλιστικό κλιπ,
απευθυνθείτε σε οποιονδήποτε εξουσιο-
δοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota ή
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή Toyota
ή
έναν αξιόπιστο επισκευαστή, για να
προμηθευτείτε το εξής: Ασφαλιστικό
κλιπ για σύστημα συγκράτησης παιδιών
(Κωδ. είδους 73119-22010)
■Κάτω άγκιστρα ISOFIX
(σύστημα συγκράτησης παι-
διών ISOFIX)
Κάτω άγκιστρα παρέχονται για τα
εξωτερικά πίσω καθίσματα. (Στα
καθίσματα υπάρχουν σημάδια που
δείχνουν τη θέση των άγκιστρων.)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Κατά την εγκατάσταση συστήμα-
τος συγκράτησης παιδιών
Τηρείτε τα παρακάτω μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος θανά-
του ή σοβαρού τραυματισμού.
●Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
με τη ζώ ν η ασφαλείας. Εάν η ζώ ν η
ασφαλείας συστραφεί γύρω από
τον λαιμό του παιδιού, μπορεί να
προκαλέσει ασφυξία ή άλλο
σοβαρό τραυματισμό που θα μπο-
ρούσε να οδηγήσει σε θάνατο. Εάν
συμβεί αυτό και η αγκράφα δεν
μπορεί να λυθεί, κόψτε τη ζώ ν η με
ένα ψαλίδι.
●Βεβαιωθείτε ότι η ζώ ν η και η πλάκα
είναι καλά ασφαλισμένες και ότι η
ζώ ν η ασφαλείας δεν έχει συστρα-
φεί.
●Κουνήστε το σύστημα συγκράτησης
παιδιών αριστερά και δεξιά και
εμπρός και πίσω για να βεβαιωθείτε
ότι έχει εγκατασταθεί με ασφάλεια.
●Ποτέ μην ρυθμίζετε το κάθισμα μετά
την ασφάλιση του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
●Όταν υπάρχει τοποθετημένο παι-
δικό κάθισμα, να φροντίζετε πάντα
ώστε η ζώ ν η ώμου να περνά από
το κέντρο του ώμου του παιδιού. Η
ζώ ν η πρέπει να διατηρείται μακριά
από τον αυχένα του παιδιού, αλλά
όχι να γλιστρά από τον ώμο του.
●Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες εγκα-
τάστασης που δίνονται από τον
κατασκευαστή του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
Σύστημα συγκράτησης
παιδιών στερεωμένο με
κάτω άγκιστρο ISOFIX
Page 68 of 650

66
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
■Εγκατάσταση με κάτω άγκι-
στρο ISOFIX (σύστημα
συγκράτησης παιδιών ISOFIX)
Εγκαταστήστε το σύστημα συγκράτη-
σης παιδιών σύμφωνα με το συμπε-
ριλαμβανόμενο εγχειρίδιο
λειτουργίας.
Εάν το διαθέσιμο σύστημα συγκρά-
τησης παιδιών δεν ανήκει στην κατη-
γορία «universal» (ή οι απαραίτητες
πληροφορίες δεν βρίσκονται στον
πίνακα), ανατρέξτε στη «λίστα οχη-
μάτων» που παρέχεται από τον
κατασκευαστή
του συστήματος
συγκράτησης παιδιών για τις διάφο-
ρες πιθανές θέσεις εγκατάστασης ή
ελέγξτε τη συμβατότητα ρωτώντας
τον αντιπρόσωπο του παιδικού καθί-
σματος. (→Σελ. 54, 56)
1Εάν το προσκέφαλο παρεμποδί-
ζει το σύστημα συγκράτησης
παιδιών και εφόσον μπορεί να
αφαιρεθεί, αφαιρέστε το. Διαφο-
ρετικά, τοποθετήστε το προσκέ-
φαλο στην ανώτατη θέση.
(→
Σελ. 146)
2Αφαιρέστε τα καλύμματα των
αγκίστρων και εγκαταστήστε το
σύστημα συγκράτησης παιδιών
στο κάθισμα.
Οι ράβδοι τοποθετούνται πίσω από τα
καλύμματα των αγκίστρων.
3Αφού εγκαταστήσετε το
σύστημα συγκράτησης παι-
διών, κουνήστε το εμπρός και
πίσω για να βεβαιωθείτε ότι έχει
στερεωθεί καλά. (→Σελ.65)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Κατά την εγκατάσταση συστήμα-
τος συγκράτησης παιδιών
Τηρείτε τα παρακάτω μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος θανά-
του ή σοβαρού τραυματισμού.
●Ποτέ μην ρυθμίζετε το κάθισμα μετά
την ασφάλιση του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
●Όταν χρησιμοποιείτε τα κάτω άγκι-
στρα, φροντίστε ώστε να μην υπάρ-
χουν ξένα αντικείμενα γύρω από
αυτά και βεβαιωθείτε ότι η ζώ ν η
ασφαλείας δεν έχει πιαστεί πίσω
από το σύστημα συγκράτησης παι-
διών.
●Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες εγκα-
τάστασης που δίνονται από τον
κατασκευαστή του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
Page 69 of 650

67
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
Για ασφάλεια και προστασία
■Άγκιστρα ιμάντα πρόσδεσης
Άγκιστρα ιμάντα πρόσδεσης παρέ-
χονται για τα εξωτερικά πίσω καθί-
σματα.
Χρησιμοποιήστε τα άγκιστρα ιμάντα
πρόσδεσης για τη στερέωση του
επάνω ιμάντα.
Άγκιστρα ιμάντα πρόσδεσης
Επάνω ιμάντας
■Στερέωση του επάνω ιμάντα
στο άγκιστρο του ιμάντα
πρόσδεσης
Εγκαταστήστε το σύστημα συγκρά-
τησης παιδιών σύμφωνα με το
συμπεριλαμβανόμενο εγχειρίδιο
λειτουργίας.
1Οχήματα με αφαιρούμενο
κάλυμμα: Αφαιρέστε το αφαι-
ρούμενο κάλυμμα. (→Σελ. 337)
2Ρυθμίστε το προσκέφαλο στην
ανώτατη θέση.
Εάν το προσκέφαλο παρεμποδίζει το
σύστημα συγκράτησης παιδιών ή την
εγκατάσταση του επάνω ιμάντα και
εφόσον μπορεί να αφαιρεθεί, αφαιρέστε
το. (→Σελ. 146)
3Περάστε το άγκιστρο στο
σύστημα αγκύρωσης του ιμά-
ντα πρόσδεσης και σφίξτε τον
επάνω ιμάντα.
Βεβαιωθείτε ότι ο επάνω ιμάντας έχει
στερεωθεί με ασφάλεια. (→Σελ.65)
Κατά την εγκατάσταση του συστήματος
συγκράτησης παιδιών με το προσκέ-
φαλο ανασηκωμένο, βεβαιωθείτε ότι ο
επάνω ιμάντας περνά κάτω από το
προσκέφαλο.
Άγκιστρο
Επάνω ιμάντας
4Οχήματα με αφαιρούμενο
κάλυμμα: Επανατοποθετήστε το
αφαιρούμενο κάλυμμα.
Χρήση άγκιστρου ιμάντα
πρόσδεσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Κατά την εγκατάσταση συστήμα-
τος συγκράτησης παιδιών
Τηρείτε τα παρακάτω μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος θανά-
του ή σοβαρού τραυματισμού.
●Εφαρμόστε σταθερά τον επάνω
ιμάντα και βεβαιωθείτε ότι η ζώ ν η
ασφαλείας δεν έχει συστραφεί.
●Μην στερεώνετε τον επάνω ιμάντα
σε οτιδήποτε άλλο εκτός από το
άγκιστρο του ιμάντα πρόσδεσης.
Page 70 of 650
68
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-2. Ασφάλεια παιδιών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Ποτέ μην ρυθμίζετε το κάθισμα μετά
την ασφάλιση του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
●Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες εγκα-
τάστασης που δίνονται από τον
κατασκευαστή του συστήματος
συγκράτησης παιδιών.
●Κατά την εγκατάσταση του συστή-
ματος συγκράτησης παιδιών με το
προσκέφαλο ανασηκωμένο, αφού
το προσκέφαλο έχει ανασηκωθεί
και το άγκιστρο ιμάντα πρόσδεσης
έχει στερεωθεί, δεν πρέπει να κατε-
βάσετε το προσκέφαλο.
Page 71 of 650

69
1
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
Για ασφάλεια και προστασία
1-3.Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
*1:Εφόσον υπάρχει
*2:Λειτουργεί εντός του εύρους κάλυ-
ψης της υπηρεσίας eCall. Το όνομα
του συστήματος διαφέρει ανάλογα
με τη χώρα.
Μικρόφωνο
Κουμπί «SOS»
*
Ενδεικτικές λυχνίες
Ηχείο
*:Αυτό το κουμπί προορίζεται για επι-
κοινωνία με τον χειριστή του συστή-
ματος eCall.
Άλλα κουμπιά SOS διαθέσιμα σε
άλλα συστήματα ενός μηχανοκίνητου
οχήματος, δεν σχετίζονται με τη
συσκευή αυτή και δεν προορίζονται
για επικοινωνία με τον χειριστή του
συστήματος eCall.
■Αυτόματες κλήσεις έκτακτης
ανάγκης
Εάν ανοίξει κάποιος αερόσακος, το
σύστημα είναι σχεδιασμένο ώστε
να καλέσει αυτόματα το κέντρο
ελέγχου eCall.
* Ο χειριστής που
eCall*1, 2
eCall είναι μια τηλεματική υπη-
ρεσία που χρησιμοποιεί δεδο-
μένα του Παγκόσμιου
Δορυφορικού Συστήματος Πλο-
ήγησης (GNSS), καθώς και
ενσωματωμένη τεχνολογία
κυψελικών δικτύων, ώστε να
επιτρέπει την πραγματοποίηση
των ακόλουθων κλήσεων έκτα-
κτης ανάγκης: Αυτόματες κλή-
σεις έκτακτης ανάγκης
(Αυτόματη ειδοποίηση για
σύγκρουση) και μη αυτόματες
κλήσεις έκτακτης ανάγκης (με
το πάτημα
του κουμπιού
«SOS»). Η υπηρεσία αυτή απαι-
τείται από τους κανονισμούς
της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εξαρτήματα συστήματος
Υπηρεσίες ειδοποιήσεων
έκτακτης ανάγκης
Page 72 of 650

70
Owners Manual_Europe_M52M05_en
1-3. Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
απαντά λαμβάνει την τοποθεσία
του οχήματος, την ώρα του περι-
στατικού και τον αριθμό VIN του
οχήματος και επιχειρεί να μιλήσει
με τους επιβάτες ώστε να αξιολογή-
σει την κατάσταση. Εάν οι επιβάτες
δεν είναι σε θέση να επικοινωνή-
σουν, ο χειριστής θεωρεί αυτόματα
την κλήση ως μια κλήση έκτακτης
ανάγκης και
επικοινωνεί με τον
πλησιέστερο πάροχο υπηρεσιών
έκτακτης ανάγκης (σύστημα 11 2 ,
κτλ.) περιγράφοντας την κατάσταση
και ζητώντας την αποστολή βοή-
θειας στην τοποθεσία.
*:Σε κάποιες περιπτώσεις, η κλήση δεν
μπορεί να πραγματοποιηθεί.
(→Σελ.71)
■Μη αυτόματες κλήσεις έκτα-
κτης ανάγκης
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης,
πατήστε το κουμπί «SOS» για να
καλέσετε το κέντρο ελέγχου eCall.
*
Ο χειριστής που απαντά θα προσ-
διορίσει την τοποθεσία του οχήμα-
τος, θα αξιολογήσει την κατάσταση
και θα αποστείλει την απαραίτητη
βοήθεια.
Φροντίστε να ανοίξετε το κάλυμμα
προτού πατήσετε το κουμπί
«SOS».
Εάν πατήσετε το κουμπί «SOS» κατά
λάθος, θα πρέπει να ενημερώσετε τον
χειριστή ότι δεν βρίσκεστε σε κατά-
σταση ανάγκης.
*:Σε κάποιες περιπτώσεις, η κλήση δεν
μπορεί να πραγματοποιηθεί.
(→Σελ.71)
Όταν ο διακόπτης του κινητήρα
γυρίσει στη θέση ΟΝ, η κόκκινη
ενδεικτική λυχνία θα ανάψει για 10
δευτερόλεπτα και έπειτα θα ανάψει
η πράσινη ενδεικτική λυχνία, υπο-
δεικνύοντας ότι το σύστημα είναι
ενεργοποιημένο. Οι ενδεικτικές
λυχνίες δείχνουν τα εξής:
Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία
ανάψει και παραμείνει αναμμένη,
το σύστημα είναι
ενεργοποιη-
μένο.
Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει, πραγματοποιείται
μια αυτόματη ή μη αυτόματη
κλήση έκτακτης ανάγκης.
Εάν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία
ανάψει οποιαδήποτε άλλη στιγμή
εκτός από αμέσως μετά την
ενεργοποίηση του διακόπτη κινη-
τήρα, το σύστημα ενδέχεται να
Ενδεικτικές λυχνίες