Page 281 of 630

279
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Portée de détection
La zone de détection du système diffère de la zone de détection de la fonction RCTA
( P.261). Par conséquent, même si la fonc-
tion RCTA détecte un objet et émet une alerte, le système PKSB (frein de l'aide au
stationnement) peut ne pas démarrer.
■Signal sonore RCTA
Que la fonction RCTA soit activée ou non, si
le PKSB (frein de l'aide au stationnement)
n'est pas désactivé, un signal sonore retentit
pour avertir le conducteur lorsque la com- mande de frein fonctionne.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P. 2 6 3
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe aucune possibilité de collision
P. 2 6 4
Si le capteur de caméra arrière détecte un piéton derrière le véhicule pendant une
marche arrière et que le système détermine que le risque de collision avec le piéton
détecté est élevé, un signal sonore se déclenche. Si le système détermine que le
risque de collision avec le piéton détect é est extrêmement élevé, les freins sont
automatiquement actionnés pour aider à réduire l'impact de la collision.
Lorsqu’un piéton est détecté à l’arrière du véhicule lors d’une marche arrière, la
pédale de frein n’est pas enfoncée ou est enfoncée trop tard.
■Écran du système audio
Affiche un message pour inciter le
conducteur à prendre des mesures
d'évitement lorsqu'un piéton est détecté
dans la zone de détection derrière le
véhicule.
Piétons derrière le véhicule (sur modèles équipés)
Page 282 of 630

2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Icone de détection des piétons
Rappel de freinage
■Le système fonctionne lorsque
La fonction fonctionne lorsque le témoin d'information d'aide à la conduite n'est pas
allumé ( P.88, P.431) et que toutes les
conditions suivantes sont réunies:
●Contrôle de la limitation de puissance du
système hybride
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est activé.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à 15 km/h (9 mph). • La position de changement de vitesse est
sur R.
• Le capteur de la caméra arrière détecte un piéton derrière le véhicule lors d'une
marche arrière.
• Le système détermine que le risque de col- lision avec le piéton détecté est élevé.
●Contrôle du freinage• Le contrôle de la limitation de puissance
du système hybride fonctionne.
• Le PKSB (frein d'aide au stationnement) détermine qu'un freinage d'urgence est
nécessaire pour éviter une collision avec un piéton.
■Le système cesse de fonctionner quand
La fonction arrête de fonctionner si l'une des
conditions suivantes est remplie:
●Contrôle de la limitation de puissance du
système hybride
• Le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) est désactivé.
• La collision devient év itable avec une frei-
nage normal.
• Le piéton n'est plus détecté derrière votre véhicule.
●Contrôle du freinage• Le système PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l'arrêt du véhicule par le contrôle du
freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l'arrêt du véhicule par le contrôle du frei-
nage.
■Réactivation du système
P. 2 7 4
■Portée de détection
La zone de détection du système diffère de la
zone de détection de la fonction RCD ( P.267). Par conséquent, même si la fonc-
tion RCD détecte un piéton et émet une
alerte, le système PKSB (frein d'aide au sta- tionnement) peut ne pas démarrer.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P. 2 6 8
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner de manière attendue
P. 2 6 8
Lors du stationnement, si un capteur
détecte un objet stationnaire environ-
AVERTISSEMENT
■Si le système fonctionne de manière
inutile
Appuyez sur la pédale de frein immédiate-
ment après le fonctionnement du système. (La fonction est désactivée en appuyant
sur la pédale de frein.)
■Utilisation correcte du système
P.265
Objets statiques autour du
véhicule (véhicules avec sys-
tème Advanced Park) (sur
modèles équipés)
Page 283 of 630
281
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
nant, tel qu'un mur, avec lequel une col-
lision est probable, le système
fonctionnera pour aider à éviter une
collision ou à réduire l'impact de la colli-
sion.
Le système fonctionne dans les situa-
tions suivantes lorsqu'un objet station-
naire est détecté dans la zone
environnante.
■Lorsque vous avancez et qu'une collision avec un objet fixe à l'intérieur
d'un virage est probable
■Lorsque vous faites marche arrière et qu'une collision avec un objet fixe du
côté extérieur d'un virage est probable
■Conditions d'utilisation
Cette fonction est util isable lorsque l'une des
conditions suivantes est remplie, en plus des
conditions de fonctionnement pour les objets stationnaires autour du véhicule.
●Après le démarrage du système hybride, le véhicule s'est déplacé d'environ 7 m (23,0
ft.) ou moins
●La position de changement de vitesse R
est sélectionnée
Page 284 of 630

2824-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Après le passage de la position R à la posi- tion D, le véhicule s'est déplacé d'environ 7
m (23,0 ft.) ou moins
■Le système cesse de fonctionner quand
P.277
■Portée de détection
La plage de détection du système diffère de
celle du capteur d'aide au stationnement To y o t a .
Par conséquent, même si le capteur d'aide au stationnement Toyota détecte un objet sta-
tique et émet un avertissement, le PKSB
(système de freinage de l'aide au stationne- ment) peut ne pas démarrer.
■Objets risquant de ne pas être détectés
correctement par le capteur
P.252
■Signal sonore du capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota
Que le signal sonore du capteur d'aide au stationnement Toyota soit activé ou non
( P.254), si le système PKSB (frein d'aide
au stationnement) est activé ( P.271), les capteurs avant et arrière détectent un objet et
un contrôle du freinage est effectué, le signal
sonore du capteur d'aide au stationnement Toyota retentit pour avertir le conducteur de
la distance approximative le séparant de
l'objet.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
P.252
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Outre les situations dans lesquelles les objets stationnaires autour du véhicule
( P.276)
peuvent ne pas être détectés, des objets peuvent ne pas être détectés par les cap-
teurs dans les situations suivantes:
Lors d'un déplacement latéral, par exemple
lors d'un stationnement parallèle
■Détection d'objets le long des côtés du
véhicule
P.258
*: Sur modèles équipés
L'Advanced Park est un système qui
aide à se garer en toute sécurité et en
douceur dans une place de stationne-
ment cible en affichant les angles morts
autour du véhicule et la place de sta-
tionnement par une vue plongeante, en
fournissant des conse ils d'utilisation par
le biais d'affichages et de signaux
sonores, et en actionnant le volant, la
pédale d'accélérateur et la pédale de
frein. (Le conducteur actionne le levier
de vitesses)
En outre, le moniteur de vue panora-
mique peut afficher la zone devant, der-
rière et au-dessus du véhicule, ce qui
permet de confirmer l'état de la zone
autour du véhicule.
Selon l'état du revêtement de la route ou du
véhicule, la distance entre le véhicule et une
place de stationnement, etc., il peut ne pas
être possible d'aider au stationnement dans
l'espace cible.
*: Pour en savoir plus sur le moniteur de vue
panoramique, reportez-vous au “Manuel
multimédia du propriétaire”.
■Fonction de stationnement en
bataille (en avant/en arrière)
L'assistance est fournie à partir de la
position où le véhicule est arrêté près
de la place de stationnement cible
jusqu'à ce que le véhicule se trouve
dans la place de stationnement.
( P.291)
Toyota Teammate
Advanced Park*
Description de la fonction
Fonctions
Page 285 of 630

283
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Fonction de sortie de stationne-
ment en bataille (en avant/en
arrière)
L'assistance est fournie de la position
stationnée jusqu'à ce que le véhicule
soit dans une position où vous pouvez
facilement quitter la place de stationne-
ment. ( P.294)
■Fonction de stationnement en cré-
neau
L'assistance est fournie à partir de la
position où le véhicule est arrêté près
de la place de stationnement cible
jusqu'à ce que le véhicule se trouve
dans la place de stationnement.
( P.295)
■Fonction de sortie de stationne-
ment en créneau
L'assistance est fournie de la position
stationnée jusqu'à ce que le véhicule
soit dans une position où vous pouvez
facilement quitter la place de stationne-
ment. ( P.298)
■Fonction mémoire
L'assistance est fournie jusqu'à ce que
le véhicule soit guidé dans une place
de stationnement préalablement enre-
gistrée. ( P.301)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Les capacités de reconnaissance et de
contrôle de ce système sont limitées. Ne
vous fiez pas excessivement à ce sys- tème. Le conducteur doit toujours être
attentif à l'environnement du véhicule et
conduire prudemment.
●Comme avec un véhicule normal, veil-
lez à observer votre environnement
lorsque le véhicule se déplace.
●Faites toujours attention à l'environne-
ment du véhicule lorsque le système
fonctionne et appuyez sur la pédale de frein si nécessaire pour ralentir ou arrê-
ter le véhicule.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous que le véhicule peut être garé dans la
place de stationnement cible avant de
commencer l'opération.
●En fonction de l'état du revêtement de la route ou du véhicule, de la distance
entre le véhicule et une place de station-
nement, etc., il peut ne pas être possible de détecter une place de stationnement
ou le système peut ne pas être en
mesure de fournir une assistance jusqu'au stationnement complet du véhi-
cule.
●Ce système guidera le véhicule vers les positions appropriées pour changer le
sens de la marche. Toutefois, si vous
estimez que le véhicule s'approche trop près d'un véhicule adjacent stationné,
appuyez à tout moment sur la pédale de
frein et changez la position de change- ment de vitesse. Toutefois, si vous
effectuez cette opération, le nombre de
changements de direction du véhicule peut augmenter et le véhicule peut être
garé en biais.
●Le système risque de ne pas détecter les objets suivants; par conséquent,
prenez soin de vérifier la sécurité de la
zone autour de votre véhicule et appuyez sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicule s'il risque de heurter
un objet.
• Objets fins tels qu'un câble, des bar- rières, une corde, etc.
• Coton, neige et autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Objets bas (bordures de trottoir, butoirs
de stationnement, etc.)
• Objets de grande taille dont la partie
supérieure fait saillie vers l'extérieur
Page 286 of 630

2844-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Même si un objet se trouve sur la place
de stationnement cible, il peut ne pas
être détecté et une assistance peut être déclenchée.
●Pendant le fonctionnement du système,
si votre véhicule est susceptible d'entrer en collision avec un véhicule, un butoir
de stationnement, un objet ou une per-
sonne à proximité, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule
et appuyez sur la commande principale
du système Advanced Park pour désac- tiver le système.
●N'utilisez jamais uniquement l'écran du
système audio pour visualiser la zone située derrière le véhicule. L'image affi-
chée peut être différente de la situation
réelle. Utiliser uni quement l'écran en reculant peut entraîner un accident,
comme une collision avec un autre véhi-
cule. Lorsque vous reculez, veillez à regarder directement ou à utiliser les
rétroviseurs pour contrôler la sécurité
de la zone autour du véhicule, en parti- culier derrière le véhicule.
●Lorsque la température ambiante est
extrêmement basse, l’écran peut être
sombre ou l’image affichée peut appa- raître brouillée. De même, les objets en
mouvement pouvant apparaître défor-
més ou impossibles à détecter sur l’écran, vérifiez directement que la zone
autour de votre véhicule est sûre.
●Dans les situations suivantes, lorsque le véhicule est arrêté et maintenu par le
système Advanced Park, celui-ci peut
être annulé et le véhicule peut commen- cer à se déplacer. Appuyez immédiate-
ment sur la pédale de frein. Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer un accident.
• Lorsque la porte conducteur est ouverte
• Lorsque les opérations demandées par
le système ne sont pas effectuées dans un certain délai
• Lorsque la pédale de frein est enfoncée
et que le véhicule est arrêté pendant un
certain temps
• En cas de dysfonctionnement du sys-
tème
●Comme le volant tourne pendant que ce système fonctionne, faites attention aux
points suivants.
• Faites attention à ce qu'une cravate, un
foulard ou un bras ne se coince pas.
Tenez le haut de votre corps éloigné du volant. Maintenez également les
enfants à l'écart du volant.
• Des ongles longs peuvent se coincer et lorsque le volant tourne, cela peut
entraîner des blessures.
• En cas d'urgence, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule,
puis appuyez sur la commande princi-
pale du système Advanced Park pour désactiver le système.
●Ne laissez personne passer les mains
par la fenêtre lorsque le système est en fonctionnement.
■Pour assurer le bon fonctionnement
du Advanced Park
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un accident.
●N'utilisez pas ce système dans des
situations telles que les suivantes:
• Lorsque vous vous trouvez dans des zones autres que les aires de stationne-
ment communes
• Lorsque la surface de la place de sta- tionnement est constituée de sable ou
de gravier et n'est pas clairement délimi-
tée par des lignes de stationnement
• Lorsque la place de stationnement n'est
pas de niveau, par exemple lorsqu'elle
est en pente ou présente des dénivella- tions
• Système de stationnement mécanique
Page 287 of 630

285
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
• Parking équipé d'un dispositif qui se
soulève pour toucher la partie inférieure
du véhicule
• Lorsque le revêtement de la route est
gelé, glissant ou couvert de neige
• Lorsqu'il fait extrêmement chaud et que l'asphalte est en train de fondre
• Lorsque des objets se trouvent sur la
route
• Lorsqu'il y a un obj et entre votre véhi-
cule et la place de stationnement cible
ou à l'intérieur de la place de stationne- ment cible (dans le cadre bleu affiché)
• Lorsqu'il y a un caniveau entre votre
véhicule et la place de stationnement cible ou à l'intérieur de la place de sta-
tionnement cible (dans le cadre bleu
affiché)
• Lorsqu'il y a un trou ou un caniveau
dans la direction du départ
• Lorsque vous vous trouvez dans des zones à forte circulation piétonne ou
automobile
• Lorsque la place de stationnement se
trouve à un endroit où il est difficile de se garer (trop étroit pour votre véhicule,
etc.)
• Lorsque les images ne sont pas claires en raison de la saleté ou de la neige qui
se sont fixées sur l'objectif de la
caméra, de la lumière projetée sur la caméra ou des ombres
• Lorsque des chaînes de pneus ou une
roue de secours compacte sont instal- lées sur le véhicule
• Lorsque les portes ne sont pas complè-
tement fermées
• Lorsqu'un bras est tenu à l'extérieur
d'une vitre
• En cas de mauvais temps, comme une forte pluie ou de la neige
●Veillez à utiliser uniquement des pneus
de taille standard, comme ceux qui ont
été installés sur le véhicule lors de son expédition de l'usine. Sinon, Advanced
Park risque de ne pas fonctionner cor-
rectement. De plus, lorsque les pneus ont été remplacés, la position des lignes
ou des cadres affichés à l'écran peut
devenir incorrecte. Lorsque vous rem- placez des pneus, contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
●Dans des situations telles que les sui-
vantes, le système risque de ne pas être
en mesure de fournir une assistance à la place de stationnement sélectionnée:
• Lorsque les pneus sont extrêmement
usés ou que la pression de gonflage
des pneus est faible
• Lorsque vous transportez une charge
lourde
• Lorsque le véhicule est incliné en raison de la charge transportée
• Lorsqu'un chauffage est installé à la sur-
face de la place de stationnement (chauffage de prévention du gel de la
chaussée)
• Lorsque les roues sont mal alignées, par exemple après qu'une roue a été
soumise à un fort impact
• Lorsqu'un piéton ou un véhicule qui passe est détecté pendant l'assistance
• Lorsque le système identifie par erreur
quelque chose comme étant une délimi- tation de place de stationnement
(lumière, reflet d'un bâtiment, différence
de hauteur sur la surface de stationne- ment, caniveau, lignes de circulation
peintes, lignes de circ ulation retracées,
etc.)
Page 288 of 630

2864-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Les caméras et les capteurs sont utili-
sés pour détecter le s véhicules station-
nés, ce qui facilite l'identification des
espaces de stationnement.
Caméra avant
Caméras latérales
Caméra arrière
Capteurs
P. 2 4 9
■Images des caméras
Comme des caméras spéciales sont utili- sées, les couleurs des images affichées
peuvent différer de la couleur réelle.
■Précautions d'utilisation
Pour plus de détails sur les points suivants,
reportez-vous à “Moniteur de vue panora- mique (véhicules équipés du Advanced
Park)” dans “Système d'aide au stationne-
ment” du “Manuel multimédia du proprié- taire”.
●Plage d'affichage des écrans
●Caméras
●Différences entre les images affichées et la
route réelle
●Différences entre les images affichées et
les objets réels
AVERTISSEMENT
Si le véhicule s'éc arte considérablement
de la place de stationnement définie dans
une situation autre que celles mention- nées ci-dessus, faites contrôler le véhicule
dès que possible par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
NOTE
■Précautions d'utilisation du Advanced Park
Si la batterie de 12 volts a été déchargée
ou a été retirée et installée, rabattez et
déployez les rétroviseurs extérieurs.
Types de caméras et de cap-
teurs utilisés pour Advanced
Park