Page 313 of 630

311
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
tions d'aide à la conduite s'allume.
Alors, “Aide sortie sans danger
DÉSACTIVÉE” s'affiche à l'écran multi-
fonctionnel. Chaque fois que le contact
d'alimentation est mis sur ON, l'Assis-
tant de sortie du véhicule est activé.
■Objets pouvant être détectés par l'Assistant de sortie du véhicule
Lorsque le système d'Assistan t de sortie du véhicule détecte les véhicules ou les
bicyclettes qui suivent derriè re votre véhicule à l'aide d'un capteur radar latéral
arrière, les occupants du véhicule sont informés par le biais d'un témoin sur le rétro-
viseur extérieur, d'un signal sonore et de l'affichage multifonctionnel.
Véhicule ou bicyclette qui présente une forte probabilité de collision avec une
porte (autre que la porte arrière) lorsqu'elle est ouverte
■Zones de détection de l'Assistant de sortie du véhicule
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
Environ 45 m (145 ft.) en arrière de la porte avant*
*: Plus un véhicule ou une bicyclette s'approche r apidement, plus la distance à laquelle le
témoin du rétroviseur extérieur s'allume ou clignote s'allonge.
■L'Assistant de sortie du véhicule est opérationnel quand
L'Assistant de sortie du véhicule est opéra-
tionnel lorsque toutes les conditions sui-
vantes sont remplies:
●Lorsque le contact d'alimentation est sur
ON, moins de 3 minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du système hybride, ou
moins de 3 minutes se sont écoulées
depuis l'ouverture d'une porte et l'entrée d'une personne dans le véhicule (le temps
pendant lequel le fonctionnement est pos-
Page 314 of 630

3124-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
sible peut être prolongé si une porte est ouverte et fermée)
●Assistant de sortie du véhicule activé
●Le véhicule est à l'arrêt.
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que R.
■L'Assistant de sortie du véhicule
détecte un véhicule lorsque
L'Assistant de sortie du véhicule détecte un
véhicule dans la zone de détection dans les situations suivantes:
●Lorsque le véhicule est arrêté et qu'un véhicule ou une bicyclette, qui circule
parallèlement au véhicule, s'approche
dans la zone d'ouverture d'une porte (autre que le hayon)
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas un véhicule
●L'Assistant de sortie du véhicule ne
détecte pas les objets, véhicules et bicy-
clettes suivants: • Véhicules ou bicyclettes en approche len-
tement
• Les véhicules ou les bicyclettes dont il est déterminé qu'ils ont une faible possibilité
de heurter une porte (autre que la porte
arrière) lorsqu'elle est ouverte • Véhicules ou bicyclettes s'approchant
directement par l'arrière
• Véhicules ou bicyclettes s'approchant par l'avant
• Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et autres objets fixes
• Animaux, etc.
●Dans les situations suivantes, l'aide à la
sortie sécurisée ne fonctionne pas:
• Lorsqu'il s'est écoulé au moins 3 minutes depuis l'arrêt du moteur (le temps pendant
lequel le fonctionnement est possible peut
être prolongé si une porte est ouverte et fermée)
• Lorsque votre véhicule n'est pas complète-
ment arrêté
■Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
●L'Assistant de sortie du véhicule peut ne pas détecter correctement les véhicules
dans les situations suivantes: • Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur
ou de sa zone environnante • Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre le cap-
teur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque le véhicule est arrêté sur une
chaussée humide, par exemple dans une flaque d'eau, par mauvais temps, par
exemple en cas de forte pluie, de neige, de
brouillard, etc.
• Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette s'approche par l'arrière d'un véhicule garé
à proximité
• Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette qui s'approche change soudainement de
direction
• Immédiatement après qu'un véhicule ou une bicyclette a commencé à se déplacer
• Lorsque le hayon est ouvert
• Lorsqu'un porte-vélo, une rampe ou tout autre accessoire est installé à l'arrière du
véhicule
• Lorsqu'un véhicule garé, un mur, un pan- neau, une personne ou un autre objet fixe
se trouve derrière le véhicule
• Lorsque le véhicule est arrêté à un angle de la route
• Lorsqu'un véhicule ci rcule à proximité d'un
véhicule ou d'une bicyclette en approche • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette en
approche longe un objet fixe, tel qu'un mur
ou un panneau de circulation • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette
s'approche à grande vitesse
• Lors d'un remorquage avec le véhicule • En cas d'arrêt sur une pente raide
• Lors d'un arrêt dans un virage ou à la sor-
tie d'un virage
●Les cas où l'aide à la sortie sécurisée
détecte inutilement un véhicule et/ou un objet peuvent augmenter dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à un impact important au niveau du capteur
ou de sa zone environnante
• Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette s'approche de l'arrière de votre véhicule à
un certain angle
• Lorsque le véhicule est arrêté à un angle
Page 315 of 630

313
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
de la route • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette
s'approche à partir de l'arrière d'un véhi-
cule garé à un certain angle • Lorsqu'un véhicule garé, un mur, un pan-
neau, une personne ou un autre objet fixe
se trouve derrière le véhicule • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette qui
s'approche change soudainement de
direction • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette en
approche longe un objet fixe, tel qu'un mur
ou un panneau de circulation
• Lorsque le hayon est ouvert • Lorsqu'un porte-vélo, une rampe ou tout
autre accessoire est installé à l'arrière du
véhicule • Lorsqu'un véhicule ou une bicyclette
s'approche à grande vitesse
• Lors d'un remorquage avec le véhicule • En cas d'arrêt sur une pente raide
• Lors d'un arrêt dans un virage ou à la sor-
tie d'un virage
À chaque fois que vous appuyez sur la com- mande, le système bascule entre le mode
puissance, le mode normal et le mode
d'éco-conduite.
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, absence de bruit et perfor-
mances dynamiques. Adapté à une conduite
normale.
2 Mode puissance
Contrôle le système hybride pour fournir une
accélération rapide et puissante. Le rendant
adapté à une conduite souple, requise par
exemple lors de la conduite sur des routes
présentant de nombreux virages.
Lorsque le mode puissance est sélectionné,
le témoin de mode puissance s'allume.
3 Mode d'éco-conduite
Aide le conducteur à accélérer de manière
éco-responsable et à améliorer les écono-
mies de carburant par le biais de caractéris-
Commande de sélection du
mode de conduite
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés pour s'adapter
au mieux aux conditions de
conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
Page 316 of 630

3144-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
tiques d'accélération modérée et en
contrôlant le fonctionnement du système de
climatisation (chauffage/refroidissement).
Lorsque le mode d'éco-conduite est sélec-
tionné, le témoin de mode d'éco-conduite
s'allume.
■Désactivation automatique du mode
d'éco-conduite
Si le contact d'alimentation est placé sur arrêt
après une conduite en mode puissance, le mode de conduite passe en mode normal.
■Utilisation du système de climatisation
en mode d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les opéra-
tions de chauffage/refroidissement et la vitesse de ventilation du système de climati-
sation afin d'améliorer l'économie de carbu-
rant. Pour améliorer les performances de la climatisation, effectuez les opérations sui-
vantes:
●Désactivez le mode de climatisation éco-
nomique ( P.330)
●Réglez la vitesse de ventilation (P.331)
●Désactivez le mode d'éco-conduite
*: Sur modèles équipés
■Si “Filtre d'échappement rempli. Voir le
manuel du propriétaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
●Le message peut s'afficher lorsque vous conduisez dans des conditions de charge
élevée et que de la matière particulaire
s'est accumulée.
●La puissance du système hybride (régime
moteur) est limitée lorsqu'une certaine quantité de particules s'accumule, toute-
fois, il est possible de conduire le véhicule
à moins que le témoin indicateur de dys- fonctionnement ne s'allume.
●Les particules peuvent s'accumuler plus rapidement si le véhi cule est utilisé fré-
quemment pour de courts trajets ou à
vitesse réduite, ou si le système hybride est régulièrement démarré dans un envi-
ronnement extrêmement froid. Une accu-
mulation excessive de particules peut être évitée en effectuant de longs trajets conti-
nus en relâchant la pédale d'accélérateur
par intermittence, par exemple lors de la conduite sur des routes nationales ou des
autoroutes.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume ou que “Dysfonction- nement du système hybride. Puiss. de
sortie réduite. Consultez votre
concess.” s'affiche sur l'écran multi- fonctionnel
La quantité de particules accumulées a
dépassé un certain niveau. Faites contrôler
Système GPF (filtre à parti-
cules pour moteur à
essence)*
Le système GPF recueille les parti-
cules contenues dans les gaz
d'échappement à l'aide d'un filtre
pour gaz d'échappement.
Le système fonctionne pour régé-
nérer le filtre automatiquement, en
fonction de l'état du véhicule.
Page 317 of 630

315
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
immédiatement le véhicule par tout reven- deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■ECB (système de freinage à pilo-
tage électronique)
Le système à pilota ge électronique
génère une force de freinage corres-
pondant à l'actionnement des freins
■ABS (système de freinage antiblo-
cage)
Contribue à éviter le blocage des roues
lorsque vous actionnez les freins brus-
quement, ou que vous actionnez les
freins sur une chaussée glissante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après
enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situa-
tion d'arrêt d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité du
véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le déra-
page en cas d'embardée ou de virage
sur chaussée glissante.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement du système GPF
●N'utilisez pas un carburant d'un type
autre que celui spécifié
●Ne modifiez pas les tuyaux d'échappe- ment
Systèmes d'aide à la
conduite
Afin de préserver la sécurité et les
performances de conduite, les
systèmes suivants sont actionnés
automatiquement en réaction à
certaines situations de conduite.
Sachez toutefois que ces sys-
tèmes sont complémentaires et
que vous ne devez pas vous y fier
outre mesure lorsque vous
manœuvrez le véhicule.
Résumé des systèmes d'aide à
la conduite
Page 318 of 630

3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■VSC+ (contrôle+ de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes
ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité direc-
tionnelle en cas d'embardée sur chaus-
sée glissante, en régulant l'action sur la
direction.
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glissante
■Assistance active en virage (ACA)
Contribue à empêcher le véhicule de se
déporter vers le côté extérieur en com-
mandant le frein de roue interne lors
d'une accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Contribue à réduire le mouvement de
recul du véhicule lors d'un démarrage
dans une côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Contribue à réduire l'effort de braquage
du volant par le recours à un moteur
électrique.
■E-Four (Système AWD électro-
nique à la demande) (modèles
AW D )
Contrôle automatiquement le système
d'entraînement, par exemple le pas-
sage à la traction avant ou à la conduite
AWD (traction intégrale) en fonction de
diverses conditions de conduite, notam-
ment la conduite normale, dans les
virages, en montée, au démarrage,
pendant l'accélération, sur des routes
glissantes en raison de la neige ou de
la pluie, ce qui contribue à la stabilité du
fonctionnement et de la conduite.
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire
Lorsque le capteur d'airbag SRS
détecte une collision et que le système
fonctionne, les freins et les feux de stop
sont commandés automatiquement afin
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS
fonctionnent
Le témoin indicateur de perte d'adhérence
clignote lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS fonctionnent.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le système TRC
risque d'intervenir pour limiter la puissance
du système hybride transmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désac-
tiver le système vous permet de faire avancer et reculer le véhicule plus facilement pour le
libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Page 319 of 630

317
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRC et
VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
maintenez la commande appuyée pen-
dant plus de 3 secondes lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF s'allume et
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.*
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver les systèmes.
*: Le PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion) est également désac tivé (seul l'aver-
tissement de sécurité de pré-collision est
disponible). Le témoin d'avertissement
PCS s'allume et un message s'affiche sur
l'écran multifonctionnel. ( P.213)
■Lorsque le message s'affiche sur
l'écran multifonctionn el pour indiquer que le système TRC a été désactivé
même si vous n’avez pas appuyé sur la
commande
Le système TRC est temporairement désac-
tivé. Si les informations restent affichées,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
■Conditions de fonctionnement de l'aide
au démarrage en côte
Lorsque toutes les condi tions suivantes sont réunies, l'aide au démarrage en côte fonc-
tionne:
●Le levier de vitesses est sur une position autre que P ou N (lors d'un démarrage en
avant/en arrière sur un plan incliné vers le
haut)
●Le véhicule est à l'arrêt
●La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée
●Le frein de stationnement n'est pas serré
●Le contact d'alimentation est placé sur ON
■Désactivation automatique du système
d'aide au démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte est désactivée dans les situations suivantes:
●Le levier de vitesses est sur P ou N
●La pédale d'accélérateur est enfoncée
●Le frein de stationnement est serré
●2 secondes maximum se sont écoulées depuis que vous avez relâché la pédale de
frein
●Le contact d'alimentation est placé sur
OFF
■Bruits et vibrations causés par les sys-
tèmes ABS, d'aide au freinage, VSC, TRC et d'aide au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur si vous appuyez sur la pédale de
frein de manière répétée, au démarrage du système hybride, ou immédiatement après
que le véhicule a commencé à rouler. Ce
bruit n'indique pas un dysfonctionnement de l'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent surve-nir lorsque l'un des sy stèmes ci-dessus
fonctionne. Aucun n'indique la survenue
d'un dysfonctionnement. • Vibrations possibles au niveau de la car-
rosserie du véhicule et du volant.
• Bruit de moteur également possible après arrêt du véhicule.
■Bruit de fonctionnement de l'ECB
Le bruit de fonctionnement de l'ECB peut être
entendu dans les cas suivants, mais il
n'indique pas qu'un dysf onctionnement s'est produit.
●Bruit de fonctionnement provenant du
Page 320 of 630

3184-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
compartiment moteur lorsque la pédale de frein est actionnée.
●Bruit de moteur du système de freinage provenant de la partie avant du véhicule
lorsque la porte du conducteur est ouverte.
●Bruit de fonctionnement provenant du
compartiment moteur une ou deux minutes
après l'arrêt du système hybride.
■Bruits de fonctionnement et vibrations de l'assistance active en virage
Lorsque l'assistance active en virage est actionnée, des bruits de fonctionnement et
des vibrations peuvent être générés par le
système de freinage, mais ceci n'est pas un dysfonctionnement.
■Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour
éviter toute surchauffe du système en cas de
manœuvre fréquente du volant pendant une période prolongée. En conséquence, la
direction peut sembler lourde. Le cas
échéant, évitez de braquer excessivement le volant ou bien arrêtez le véhicule et arrêtez le
système hybride. Le système EPS doit reve-
nir à la normale dans un délai de 10 minutes.
■Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Après désactivation des systèmes TRC et
VSC, ceux-ci sont réactivés automatique-
ment dans les situations suivantes:
●Lorsque le contact d'alimentation est sur
arrêt
●Si seul le système TRC est désactivé, le
système TRC s'active dès que la vitesse du véhicule augmente
Si les systèmes TRC et VSC sont tous les
deux désactivés, ils ne sont pas réactivés
automatiquement lorsque la vitesse du véhi-
cule augmente.
■Conditions de fonctionnement de l'assistance active en virage
Le système fonctionne dans les situations
suivantes.
●Le système TRC/VSC peut fonctionner
●Le conducteur tente d'accélérer dans un virage
●Le système détecte que le véhicule se déporte vers le côté extérieur
●La pédale de frein est relâchée
■Conditions de fonctionnement du signal de freinage d'urgence
Lorsque les conditions suivantes sont réu-
nies, le signal de freinage d'urgence se met
en action:
●Les feux de détresse sont éteints
●La vitesse réelle du véhicule est supé- rieure à 55 km/h (35 mph)
●Le système évalue à partir de la décéléra-tion du véhicule que le freinage est brus-
que
■Si un message relatif à la traction inté-
grale s'affiche sur l'écran multifonction- nel (modèles AWD)
Effectuez les actions suivantes.
●“Surchauffe du système AWD. Passage en mode 2WD.”
Le système AWD a surchauffé. Arrêtez le
véhicule en lieu sûr av ec le système hybride
en marche.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, il n'y a pas de problème. Si le message
persiste, faites immédiatement inspecter le
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●“Surchauffe du système AWD Mode 2WD engagé”
Le système AWD a été temporairement
désactivé et remplacé par la traction avant en
raison d'une surchauffe. Arrêtez le véhicule
en lieu sûr avec le système hybride en
marche.*
Si le message disparaît après quelques ins-
tants, le système AWD est automatiquement
réactivé. Si le message persiste, faites immé-
diatement inspecter le véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.