Page 369 of 574

367
7
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
osservare le seguenti precauzioni. • Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o abrasivi
• Non utilizzare spazzole con setole dure • Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o
una sosta prolungata sotto il sole
■Pinze e pastiglie freni
Se il veicolo viene parcheggiato con pastiglie e dischi freno bagnati, potrebbe formarsi rug-gine che crea aderenze. Prima di parcheg-
giare il veicolo dopo averlo lavato, guidare a bassa velocità e frenare più volte per asciu-gare i componenti.
■Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
■Rivestimento idrorepellente dei fine-
strini laterali anteriori
●Per prolungare nel tempo l’efficacia del
rivestimento idrorepellente, adottare le seguenti precauzioni.• Rimuovere regolarmente lo sporco dai
finestrini laterali anteriori. • Non lasciare accumulare polvere e sporco sui finestrini per lunghi periodi.
Pulire i finestrini con un panno umido e morbido non appena possibile.• Per pulire i finestrini non utilizzare cera o
detergenti per vetri che contengono sostanze abrasive.• Non utilizzare oggetti metallici per rimuo-
vere l’accumulo di condensa.
●Quando le prestazioni del rivestimento
idrorepellente peggiorano, è possibile ripri- stinare il rivestimento. Rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Parti cromate
Se non si riesce a rimuovere lo sporco, pulire le parti come indicato di seguito:
●Rimuovere lo sporco utilizzando un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro al 5%.
●Passare un panno morbido e asciutto sulla superficie per eliminare tutta l’umidità resi-
dua.
●Per rimuovere residui oleosi, utilizzare sal-
viettine inumidite con alcool o un prodotto
simile.
■Pellicola del tettuccio (veicoli con ten- dina parasole elettronica)
●Rimuovere immediatamente la sporcizia come escrementi di uccelli e olio con un detergente neutro.
●Quando qualche sostanza aderisce alla pellicola, lascerà un segno. Questi piccoli
segni si possono rimuovere usando una fonte di calore.
●Non applicare altre pellicole sulla pellicola.
●Non utilizzare cere contenenti sostanze
abrasive.
●Nel caso in cui sia necessario sostituire la
pellicola, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano unità celle a combustibile. Ciò potrebbe causare incendi dei componenti elettrici,
ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo su
Off. Se l’interruttore del tergicristallo si trova su “AUTO”, nelle seguenti situazioni i tergicri-
stalli potrebbero attivarsi inaspettata- mente, schiacciando le mani o causando altre lesioni gravi e danni alle spazzole.
Disattivato
AUTO
Page 370 of 574

368
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
●Quando si tocca con la mano la sezione
superiore del parabrezza nel punto dove si trova il sensore di pioggia
●Quando un panno bagnato viene tenuto
vicino al sensore di pioggia
●Se un oggetto urta il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore di pioggia o un oggetto urta il sensore di pioggia
■Precauzioni relative al paraurti poste-
riore
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o rigata, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●BSM (se in dotazione)
●Luci di emergenza posteriori automati-che (se in dotazione)
●RCTA (se in dotazione)
●PKSB (se in dotazione)
NOTA
■Per evitare il deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz- zeria e dei componenti (cerchi in allu-minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di
sale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti residui di catrame o di resina
vegetale
• Se sulla superficie verniciata sono pre- senti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• Dopo la guida in zone inquinate da fulig- gine, fumi oleosi, scorie minerarie, pol-
veri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da grosse quantità di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina ven- gono versati sulle superfici verniciate
●Fare riparare immediatamente eventuali
scheggiature o graffi riscontrati nella vernice.
●Per evitare la corrosione dei cerchi,
rimuovere lo sporco accumulatosi e conservarli in un luogo con basso tasso di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cura. Non utilizzare sostanze organiche né spazzole con setole rigide.
Si potrebbero danneggiare le superfici delle luci.
●Non applicare cera sulle superfici delle
luci. La cera potrebbe danneggiare le lenti.
■Quando si utilizza un lavaggio auto-
matico
Portare l’interruttore tergicristallo in posi- zione Off.Se l’interruttore del tergicristallo è in posi-
zione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero attivarsi e danneggiare le spazzole.
■Quando si lava il veicolo
Non rimuovere il tappo del bocchettone
carburante né versare acqua direttamente su di esso. Se entrasse acqua nel boc-chettone carburante , potrebbe provocare
dei danni.
■Durante l’uso del lavaggio ad alta pressione
●Quando si lava il veicolo, non dirigere la
lancia dell’idropulitrice ad alta pressione direttamente sulla telecamera o sulla zona circostante. L’urto causato dal
getto d’acqua ad alta pressione potrebbe causare anom alie del disposi- tivo.
Page 371 of 574

369
7
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere. Pulire le superfici
sporche con un panno inumidito con
acqua tiepida.
Se non si riesce a rimuovere lo
sporco, utilizzare un panno morbido
inumidito con detergente neutro dilu-
ito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
■Pulizia con shampoo della moquette
In commercio sono disponibili svariati deter-
genti del tipo a schiuma. Applicare la schiuma con una spugna o una spazzola. Sfregare con movimenti circolari sovrapposti.
Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per ottenere risultati ottimali, mantenere la moquette più asciutta
possibile.
■Cura delle cinture di sicurezza
Pulire con detergente neutro e acqua tiepida servendosi di un panno o di una spugna. Controllare inoltre periodicamente che le cin-
ture non presentino usura eccessiva, sfilac- ciature o tagli.
■Durante la pulizia della moquette del vano portaoggetti, vano console, ecc.
Se si usa del nastro fortemente adesivo, la
superficie della moquette potrebbe subire danni.
NOTA
●Non dirigere il getto d’acqua diretta-
mente verso il sensore radar montato dietro l’emblema. Se lo si facesse, si potrebbe danneggiare il dispositivo.
●Non avvicinare la punta della lancia alle cuffie (copertura in gomma o resina), ai connettori o ai seguenti componenti. Se
venissero colpiti da un getto d’acqua ad alta pressione, tali componenti potreb-bero danneggiarsi.
• Gruppo celle a combustibile
• Componenti della trasmissione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere la lancia ad almeno 30 cm
dalla carrozzeria. In caso contrario, le parti in resina come modanature e paraurti potrebbero deformarsi e dan-
neggiarsi.
Inoltre, non mantenere la lancia continua-
mente sullo stesso punto.
●Non dirigere continuamente il getto
d’acqua sulla parte inferiore del para- brezza.
Se entra dell’acqua nella presa d’aria
dell’impianto dell’aria condizionata sotto il
parabrezza, potrebbe compromettere il
funzionamento dell’impianto.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo
con un’idropulitrice ad alta pressione.
Pulizia e protezione degli
interni del veicolo
Effettuare la pulizia in una maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Protezione degli interni del vei-
colo
Page 372 of 574

370
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Non spruzzare o versare liquidi
all’interno del veicolo, ad esempio sul pianale, nelle bocchette di aspirazione aria della batteria di trazione e nel baga-
gliaio. ( P. 9 8 ) Ciò potrebbe causare anomalie o l’incendio della batteria di trazione, dei
componenti elettrici, ecc.
●Evitare che i cavi o i componenti del sistema di ritenuta supplementare
(SRS) all’interno del veicolo si bagnino. ( P.39) Eventuali anomalie elettriche possono
causare l’attivazione o il cattivo funzio- namento degli airbag e provocare lesioni gravi, anche letali.
■Pulizia degli interni (specialmente del pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere
riflesso dal parabrezza, limitando la visuale del conducente e provocando un incidente, con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
NOTA
■Prodotti detergenti
●Non utilizzare i seguenti detergenti poi-
ché potrebbero far scolorire gli interni del veicolo o provocare striature o altri danni alle superfici verniciate:
• Superfici diverse da quelle dei sedili e del volante: Sostanze organiche come benzene o benzina, soluzioni acide o
alcaline, coloranti e candeggina
• Sedili: Soluzioni acide o alcaline, come solventi, benzene e alcol
• Volante: Sostanze organiche come sol- venti e detergenti contenenti alcool
●Non usare cera o detergente lucidante.
La superficie verniciata del pannello strumenti o di altre parti dell’abitacolo potrebbe rimanere danneggiata.
■Prevenzione di danni alle superfici in pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le
superfici in pelle, osservare le seguenti precauzioni:
●Rimuovere immediatamente ogni trac-
cia di sporco o polvere dalle superfici in pelle.
●Non esporre il veicolo alla luce solare
diretta per lunghi periodi di tempo. Par- cheggiare il veicolo all’ombra, soprat-tutto in estate.
●Non appoggiare sui rivestimenti oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero aderire alle superfici
in pelle se l’abitacolo si scaldasse molto.
■Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con
acqua. Se l’acqua venisse a contatto con compo-nenti elettrici sopra o sotto il pianale del
veicolo (ad esempio l’impianto audio), questi potrebbero risultare danneggiati. L’acqua potrebbe anche far arrugginire la
carrozzeria.
■Durante la pulizia dell’interno del parabrezza
Evitare che il detergente per vetri entri a
contatto con la lente. Evitare inoltre di toc- care la lente. ( P.214)
■Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare
detergenti per vetri, per evitare di dan- neggiare i fili sbrinatori del lunotto ter-mico o l’antenna. Utilizzare un panno
inumidito con acqua tiepida per pulire delicatamente il vetro. Pulire il vetro con movimenti paralleli ai fili dello sbrinatore
o all’antenna.
●Fare attenzione a non graffiare o dan- neggiare i fili dello sbrinatore o
l’antenna.
Page 373 of 574

371
7
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
Rimuovere la sporcizia usando un
panno morbido inumidito o una pelle
di camoscio sintetica.
Passare un panno morbido e
asciutto sulla superficie per elimi-
nare tutta l’umidità residua.
■Pulizia delle aree con inserti in metallo con finitura satinata
Le superfici delle aree metalliche sono rive- stite da uno strato di metallo vero. È neces-
sario pulirle periodicamente. Se lo sporco non viene rimosso regolarmente, la pulizia potrebbe risultare problematica.
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
Eliminare sporco e polvere con un
panno morbido inumidito con deter-
gente diluito.
Utilizzare una soluzione diluita in acqua con
circa il 5% di detergente neutro per indu-
menti di lana.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le tracce residue di detergente.
Passare un panno morbido e
asciutto sulla superficie per elimi-
nare tutta l’umidità residua. Far
asciugare la pelle lasciando il vei-
colo in una zona ventilata e
all’ombra.
■Manutenzione delle parti in pelle
Per preservare la qualità degli interni del vei-
colo, Toyota consiglia di pulire l’abitacolo almeno due volte all’anno.
Rimuovere sporco e polvere con un
aspirapolvere.
Rimuovere la sporcizia con un
panno morbido inumidito con deter-
gente neutro diluito a circa l’1%.
Strizzare il panno per eliminare
l’acqua in eccesso e rimuovere del
tutto le rimanenti tracce di deter-
gente e acqua.
Pulizia delle aree con inserti in
metallo con finitura satinata
Pulizia delle parti in pelle
Pulizia delle parti in pelle sinte-
tica
Page 374 of 574

372
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-2. Manutenzione
7-2.Manutenz ion e
■Dove ottenere assistenza per la manu- tenzione?
Per mantenere il proprio veicolo nelle migliori condizioni possibili, Toyota consiglia di far
eseguire tutti gli interventi di manutenzione, le ispezioni e le riparazioni presso i conces-sionari o le officine autorizzate Toyota, o
presso altre officine di fiducia. Per le ripara- zioni e gli interventi di manutenzione coperti da garanzia, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, che utilizzerà ricambi originali Toyota per riparare qualsiasi guasto riscontrato. Anche in caso di ripara-
zioni o interventi di manutenzione non coperti da garanzia, i vantaggi offerti dalla rete di concessionari o di officine autorizzate Toyota
sono numerosi in quanto, facendo parte della rete Toyota, saranno in grado di risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Un concessionario o un’officina Toyota, o
un’altra officina di fiducia, eseguirà tutti gli interventi di manutenzione programmata necessari al veicolo in maniera affidabile e a
costi ridotti, grazie all’esperienza acquisita sui veicoli Toyota.
Effettuare gli interventi di manutenzione
programmata agli intervalli specificati
nel programma di manutenzione.
Per informazioni dettagliate sul programma
di manutenzione, vedere il “Libretto di manu-
tenzione Toyota” o il “Libretto di garanzia
To y o t a ” .
Informazioni sulla manutenzione “fai da
te”.
Molti interventi di manutenzione possono
essere eseguiti personalmente se si ha un
minimo di dimestichezza con la meccanica e
qualche attrezzo di base.
Tenere tuttavia presente che per alcuni inter-
venti di manutenzione si richiedono attrezzi
speciali e competenze specifiche. È preferi-
bile che tali interventi vengano eseguiti da
meccanici qualificati. Anche se il proprietario
è un meccanico “fai da te” esperto, è consi-
gliabile che le riparazioni e gli interventi di
manutenzione vengano eseguiti presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. I
concessionari o le officine autorizzate Toyota
tengono un registro degli interventi di manu-
tenzione che potrebbe risultare utile quando
il veicolo richiede un intervento coperto da
garanzia. Se si decide di rivolgersi a un pro-
fessionista qualificato ed attrezzato esterno
alla rete di assistenza Toyota per la ripara-
zione o la manutenzione del veicolo, si con-
Manutenzione necessaria
Per garantire una guida sicura ed
economica, è essenziale provve-
dere alla cura quotidiana e alla
regolare manutenzione del vei-
colo. Toyota consiglia di far ese-
guire gli interventi di
manutenzione riportati di seguito.
AVVISO
■Se il veicolo non riceve una manuten-
zione adeguata
Una manutenzione inadeguata potrebbe provocare gravi danni al veicolo e lesioni gravi, anche letali alle persone.
■Interventi sulla batteria da 12 volt
Poli, terminali e accessori della batteria da 12 volt contengono piombo e composti di
piombo che possono causare danni al cer- vello. Lavarsi le mani dopo averli toccati. ( P.382)
Manutenzione programmata
Manutenzione “fai da te”
Page 375 of 574

373
7
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-2. Manutenzione
Manutenzione e cura
siglia di verificare che questo mantenga un
registro degli interventi di manutenzione.
■Il veicolo ha bisogno di riparazioni?
Fare attenzione alle variazioni nelle presta-
zioni e nella rumorosità del veicolo, e a tutti gli indizi visivi che indicano la necessità di un intervento. Di seguito sono riportati alcuni
degli indizi più importanti:
●Evidente calo di potenza
●Perdita di liquidi sotto il veicolo (è tuttavia normale che l’impianto dell’aria condizio-
nata scarichi acqua a terra dopo l’uso).
●Pneumatici che sembrano forati, stridio
eccessivo dagli pneumatici in curva, usura irregolare degli pneumatici
●Il veicolo tende verso un lato quando si guida su strada diritta e in piano
●Rumori anomali prodotti dal movimento delle sospensioni
●Calo della potenza dei freni, pedale del freno spugnoso, il pedale affonda quasi fino al pianale, il veicolo tende verso un
lato quando si frena
●Temperatura del refrigerante costante-
mente più alta del normale
Se si rileva la presenza di uno di questi sin- tomi, portare al più presto il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. Il veicolo potrebbe richiedere una messa a punto o una riparazione.
Page 376 of 574

374
Owners Manual_Europe_M62101_it
7-3. Manutenzione “fai da te”
7-3.Manutenz ion e “ fa i da te”Precauzioni da osser vare
durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione del veicolo, assicu-
rarsi di seguire le procedure cor-
rette illustrate nelle sezioni
seguenti.
Manutenzione
ComponentiParti e attrezzi
Stato batteria da
12 volt ( P.382)
•Grasso
• Chiave convenzio-
nale (per bulloni sui
morsetti dei terminali)
Livello di refrige-
rante dell’inverter
( P.380)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) o un refri-
gerante simile di alta
qualità, a base di gli-
cole etilenico, che
non contenga sili-
cato, ammina, nitriti o
borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi
organici ibridi di lunga
durata. “Toyota Super
Long Life Coolant”
(refrigerante Toyota
di durata superiore) è
premiscelato con un
50% di refrigerante e
un 50% di acqua
deionizzata.
• Imbuto (usato esclu-
sivamente per
aggiungere refrige-
rante)
Fusibili ( P.407)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio dell’origi-
nale
• Cacciavite a testa
piatta
Lampadine
( P.412)
• Lampadina con lo
stesso codice e la
stessa potenza
dell’originale
• Cacciavite a stella
Radiatore e con-
densatore
( P.381)
Pressione di gon-
fiaggio pneumatici
( P.396)
• Manometro per la
pressione degli pneu-
matici
• Fonte di aria com-
pressa
Liquido lavavetro
( P.382)
• Acqua o liquido lava-
vetro contenente
antigelo (per il
periodo invernale)
• Imbuto (usato esclu-
sivamente per
aggiungere acqua o
liquido lavavetro)
AVVISO
Il vano unità celle a combustibile contiene vari meccanismi e liquidi che potrebbero muoversi improvvisamente, diventare
molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire lesioni gravi, anche letali, osservare le seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi sul vano unità celle a combustibile
●Non toccare i componenti ad alta ten-sione o quelli dell’impianto a idrogeno.
●Controllare che la spia “READY” sia spenta.
ComponentiParti e attrezzi