Page 617 of 708

6157-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Nettoyez la surface de contact
de la roue de toute saleté et de
tout corps étranger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la
roue risque de provoquer le des-
serrage des écrous de roue pen-
dant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approxi-
mativement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une
jante en acier par une jante en
acier, serrez les écrous de roue
jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Lors du remplacement d'une
jante en aluminium par une
jante en acier, serrez les écrous
de roue jusqu'à ce que la partie
conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du
voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Installation de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
3
Page 618 of 708

6167-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l'ordre indiqué
sur la figure.
Véhicules avec écrous antivol de
roue: Serrez l'écrou antivol de roue
à l'aide de la douille pour écrou
antivol de roue après le serrage
des autres écrous de roue.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'éti-
quette “TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en
cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de
secours compacte. ( P. 646)
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonf lage, le système d'avertissement de
pression des pneus ne peut pas vous alerter d'une éventuelle pression
insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte
après que le témoin d'avertissement de pression des pneus s'est allumé,
le témoin reste allumé.
■Lorsque le véhicule est équipé d'une roue de secours compacte
Lorsque vous conduisez avec la roue de secours compacte installée, la
hauteur du véhicule ne sera pas la même que si vous conduisez avec
des pneus standard.
■En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules équipés de roues de 16 ou 17 pouces)
Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière
du véhicule. Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à
neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compac te à la place d'une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de
retirer du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
4
5
1
2
3
Page 619 of 708

6177-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule . N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changemen ts de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
*: Sur modèles équipés
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de fr einage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• EPS
• AHB (feux de route automa-
tiques)
• AFS (système d'éclairage avant adaptatif)
*
• Régulateur de vitesse actif surtoute la plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de
pré-collision) • Système d'avertissement de
pression des pneus
• BSM (surveillance de l'angle mort)
*
• Système intuitif d'aide au sta-tionnement
*
• PKSB (freinage de l'aide austationnement)
*
• Système de rétrovision*
• Moniteur d'aide au stationne-ment Toyota
*
• Moniteur de vue panoramique*
• Système de navigation*
Page 620 of 708

6187-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous conduisez sur une route bosselée
avec la roue de secours compacte installée sur le véhicule.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez
prudent lorsque vous conduisez sur une route dont la surface est irrégu-
lière.
■Conduite du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige peuvent endommager la carrosserie et altérer les
performances du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur peuvent facile-
ment souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur de surveilla nce de la pression de gonflage des
pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-cre-
vaison, contactez dès que possible votre concessionnaire Toyota ou
tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d’un
pneu, veillez égal ement au remplacement de la valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus. (P. 527)
Page 621 of 708

6197-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Le problème peut venir d'une des causes suivantes:
● La clé électronique peut ne pas fonctionner normalement.
( P. 622)
● Il n'y a peut-être pas assez de carb urant dans le réservoir du véhi-
cule.
Refaites le plein du véhicule.
● Il y a peut-être un dysfonctionnem ent dans le système d'antidémar-
rage. ( P. 100)
● Il y a peut-être un dysfonctionn ement dans le système de l'antivol
de direction.
● Le système hybride ne peut pas f onctionner correctement par suite
d'un problème électrique, comme la décharge de la pile de la clé
électronique ou un fusible grillé. Tout efois, et si le type de dysfonc-
tionnement le permet, il est possible d'appliquer une mesure de
secours pour démarrer le système hybride. ( P. 620)
● Modèle AXVH70
* uniquement: La température de la batterie du
système hybride (batterie de traction) peut être extrêmement basse
(inférieure à environ -22°F [-30°C]). ( P. 94, 248)
*: Le code modèle est indiqué sur l'étiquette d'homologation. (P. 641)
Le problème peut venir d' une des causes suivantes:
● La batterie 12 V est peut-être déchargée. ( P. 624)
● Les bornes de la batterie 12 V sont corrodées ou desserrées.
( P. 520)
Si le système hybride ne démarre pas
Les raisons pour lesquelles le système hybride ne démarre pas
varient en fonction de la situati on. Vérifiez les points suivants et
mettez en application la procédure recommandée:
Le système hybride ne démarre pas, alors même que vous appli-
quez la procédure correcte de mise en route. ( P. 245)
Les éclairages intérieurs et le s phares éclairent faiblement, et
l'avertisseur sonore est à peine audible ou ne fonctionne pas du
tout.
Page 622 of 708

6207-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Le problème peut venir d'une des causes suivantes:
● La batterie 12 V est peut-être déchargée. ( P. 624)
● Une des bornes ou les deux bornes de la batterie 12 V peuvent être
débranchées. ( P. 520)
Contactez votre concessionnaire Toyota si vous ne savez pas ou ne pou-
vez pas résoudre le problème.
Lorsque le système hybride refuse de démarrer, vous pouvez tenter la
procédure suivante comme mesure de secours pour le démarrer, à
condition que le cont act d'alimentation fonctionne normalement.
N'utilisez pas cette procédure de démarrage, sauf en cas d'urgence.
Serrez le frein de stationnement.
Placez le levier de vitesses sur P.
Mettez le contact d’alimentation en mode ACCESSORY.
Maintenez le contact d'alimentation appuyé pendant environ 15
secondes, tout en appuyant fermement sur la pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le système hybride avec la procé-
dure ci-dessus, il est possible qu e le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Les éclairages intérieurs et les phares ne s'allument pas et
l'avertisseur sonore ne fonctionne pas.
Fonction de démarrage de secours
1
2
3
4
Page 623 of 708

6217-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D■
Portes
Utilisation de la clé mécanique
(
P. 175) pour effectuer les
opérations suivantes (porte
conducteur uniquement):
Verrouille toutes les portes
Ferme les vitres et le toit
ouvrant
*1 (maintenez
tourné)
*2
Déverrouille la porte
En tournant la clé vers l'arrière pour déverrouiller la porte conduct\
eur.
En tournant la clé à nouveau pour déverrouiller les autres portes.
Ouvre les vitres et le toit ouvrant*1 (maintenez tourné)*2
*1: Sur modèles équipés
*2: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
Si la clé électronique ne fonctionne pas cor-
rectement
En cas d'interruption de la communication entre la clé électro-
nique et le véhicule ( P. 195) ou d'impossibili té d'utiliser la clé
électronique parce que sa pile est usée, le système d'accès et de
démarrage mains libres et la télécommande du verrouillage cen-
tralisé sont inutilisables. Dans ce cas, vous devez appliquer la
procédure suivante pour pouvoir ouvr ir les portes et le coffre, et
démarrer le système hybride.
Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du
coffre et fonctions liées à la clé
1
2
3
4
Page 624 of 708
6227-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D■
Coffre
Tournez la clé mécanique dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour ouvrir.
Assurez-vous que le levier de vitesses est sur P et que vous
appuyez fermement sur la pédale de frein.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le contact d'ali-
mentation.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore retentit
et le contact d'alimentation passe
en mode ON.
Quand le système d'accès et de démarrage mains libres est désactivé
suite à un réglage de personnalisation, le contact d'alimentation passe en
mode ACCESSORY.
Appuyez fermement sur la pédale de frein et vérifiez que
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur le contact d'alimenta
tion brièvement et fermement.
Dans le cas où le contact d'alim entation ne peut pas être démarré,
contactez votre conc essionnaire Toyota.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4