Page 505 of 708

5036-2. Entretien
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
Le système OBD détecte l'existence d'un problème dans le dispositif
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M
et de devoir être réparé. Contactez votre concessionnaire Toyota pour
faire réviser le véhicule.
● En cas de décharge ou de débranchement de la batterie 12 V
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la
marche normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, les codes de disponi-
bilité fonctionnelle risquent de ne pas être mémorisés complète-
ment.
● Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfon ctionnement s'allume pour indiquer
un dysfonctionnement temporaire et votre véhicule risque de ne
pas satisfaire au contrôle I/M.
Le code d'erreur mémorisé dans le système OBD n'est pas effacé tant
que vous n'avez pas conduit le véhicule à 40 reprises au moins.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour qu'il prépare le véhicule
à la contre-visite.
Programmes d'entretien et de contrôle anti-
pollution (I/M)
Certains états ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications du système
OBD (système de diagnostic embarqué). Le système OBD
contrôle le fonctionnement du dispositif antipollution.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume
Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M dans
les situations suivantes:
Quand le témoin indicateur de dysfonctionnement reste allumé
après plusieurs trajets
Si votre véhicule ne satisfait pas au contrôle I/M
Page 506 of 708

504
CAMRY_HV_D
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concer nant l'entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V ( P. 520)• Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage
des bornes)
Niveau du liquide
de frein ( P. 517)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment du moteur/
module de com-
mande de puis-
sance ( P. 514)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d'éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides orga-
niques hybrides longue durée
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidissement
et 50% d'eau déminéralisée.
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidissement
et 45% d'eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidis- sement)
Niveau d'huile
moteur ( P. 511)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d'origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
( P. 561)• Fusible de même ampérage que celui d'origine
Page 507 of 708
5056-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
Prise d'admission
d'air de la batte-
rie du système
hybride (batterie
de traction)
(P. 552)
• Aspirateur, etc.
• Tournevis cruciforme
Ampoules
(P. 564)• Ampoule avec même numéro et même puissance
que celle d'origine
• Tournevis plat• Clé de serrage
Radiateur/
condenseur
(
P. 516)
Pression de gon-
flage des pneus
(P. 543)• Manomètre de pression des pneus
• Source d'air comprimé
Liquide de lave-
vitre ( P. 519)
• Eau ou liquide de lave-vitre contenant de l'antigel
(pour une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d'eau ou de liquide de lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils
Page 508 of 708

5066-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension
électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les
précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●Assurez-vous que le témoin “READY” est éteint.
● N'approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils du ventilateur
et des courroies moteur en mouvement.
● Ne touchez pas le moteur, le module de commande de puissance, le
radiateur, le collecteur d'échappement, etc., immédiatement après avoir
roulé, car ils risquent d'être brûlants. L'huile et les autres liquides peuvent
également être très chauds.
● Ne laissez rien d'aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas et n'exposez pas le carburant à des étincelles ou à une
flamme nue. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe du ventilateur de refroidis-
sement électrique ou de la grille du radiateur
Assurez-vous que le contact d'alimentation est sur arrêt.
Lorsque le contact d’alimentation est en mode ON, le ventilateur de refroi-
dissement électrique est susceptibles de se mettre automatiquement en
route dès que la climatisation est en marche et/ou dès que la température
du liquide de refroidissement est élevée. ( P. 516)
■ Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux contre les
projectiles ou chutes de corps solides et contre les projections de liquides,
etc.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air retiré risque d'être à l'origine d'une usure
prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l'air.
Page 509 of 708
5076-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
Tirez sur le levier de déverrouil-
lage du capot.
Le capot se soulève légèrement.
Tirez le levier du loquet auxi-
liaire vers le haut et soulevez le
capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille de support
dans la fente.
■Avertisseur sonore de capot ouvert
Si le véhicule atteint une vitesse de 3 mph (5 km/h), le témoin d'avertisse-
ment principal clignote et un signal sonore se déclenche pour indiquer que le
capot est mal fermé.
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du
véhicule.
1
2
3
Page 510 of 708
5086-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Vérifications avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s'ouvrir pendant la marche du
véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Après avoir installé la béquille de support dans la fente
Assurez-vous que la béquille supporte fermement le capot et l'empêche de
tomber sur votre tête ou votre corps.
NOTE
■Lors de la fermeture du capot
Assurez-vous de bien remettre la béquille de support dans son clip avant de
fermer le capot. Le fait de fermer le capot sans attacher la béquille de sup-
port pourrait plier le capot.
Page 511 of 708
5096-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
◆Avant
◆Arrière
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l'opération en toute sécu-
rité.
Lorsque vous levez votre véhicul e avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant de manière inadéquate,
vous risquez d'endommager votre véhicule ou de vous blesser.
Page 512 of 708
5106-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_D
Compartiment moteur
Boîtes à fusibles (P. 561)
Bouchon de remplissage
d'huile moteur ( P. 512)
Jauge de niveau d'huile
moteur ( P. 511)
Réservoir de liquide
de frein ( P. 517)
Radiateur ( P. 516)
Ventilateur de refroidissement
électrique Condenseur (
P. 516)
Réservoir de liquide de
refroidissement du module
de commande de
puissance ( P. 514)
Réservoir de liquide de
refroidissement ( P. 514)
Réservoir de liquide
de lave-vitre ( P. 519)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10