Page 185 of 476

185
4
Supra Příručka pro uživatele4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
V závislosti na verzi výbavy je mož-
né individuálně nastavit vnější
osvětlení vozidla.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4Zvolte požadované nastavení:
"Welcome lights"
Když je vozidlo odemknuto, na omeze-
nou dobu jsou zapnuty individuální funk-
ce osvětlení.
Pokud jsou dálkové světlomety akti-
vovány po vypnutí stavu připravenos-
ti k jízdě, tlumené světlomety
zůstanou po určitou dobu rozsvícené.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4"Home lights"
5Zvolte požadované nastavení.Světla pro denní svícení svítí, pokud
je zapnut stav připravenosti k jízdě.
V některých zemích jsou světla pro
denní svícení povinná, v takovém
případě nelze světla pro denní sví-
cení deaktivovat.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4"Daytime driving lights"
Nastavení je uloženo pro aktuálně
používaný profil řidiče.
Variabilní distribuce světla umožňu-
je ještě lepší osvětlení vozovky.
Distribuce světla se automaticky při-
způsobí rychlosti.
Pokud výbava zahrnuje navigační
systém, distribuce světla se auto-
maticky přizpůsobí v závislosti na
navigačních datech a rychlosti
Uvítací světla
Obecně
Aktivace/deaktivace
Funkce zpožděného zhasnu-
tí světlometů
Obecně
Nastavení prodlevy
Světla pro denní svícení
Obecně
Aktivace/deaktivace
Variabilní distribuce světla
Podstata
Obecně
Page 186 of 476

186
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Oblast osvětlená tlumenými světlo-
mety je rozšířena do stran.
Oblast osvětlená tlumenými světlo-
mety je prodloužena.
V ostrých zatáčká ch až do specifi-
kované rychlosti, například v ser-
pentinách nebo při odbočování, se
přidává zatáčecí světlo, aby osvětli-
lo vnitřní oblast zatáčky.
Zatáčecí světlo je aktivováno auto-
maticky v závislosti na úhlu natoče-
ní volantu nebo použití směrových
světel.
Zatáčecí světlo může být aktivováno
automaticky při couvání, bez ohledu
na úhel natočení volantu.
Automatická dálková světla včas
detekují ostatní účastníky silničního
provozu a aktivují nebo deaktivují
dálková světla v závislosti na do-
pravní situaci.
Automatická dálková světla zajišťují,
že dálkové světlomety se rozsvítí,
když to dovolí dopravní situace. Dál-
kové světlomety se nezapnou po-
mocí systému při nízkých
rychlostech.
Systém reaguje na světla z proti-
směru a provozu před vámi, a na
okolní osvětlení, například v zasta-
věných oblastech.
Dálkové světlomety mohou být kdy-
koliv zapnuty a vypnuty manuálně.
Pokud je vozidlo vybaveno automa-
tickými dálkovými světly s funkcí
bránící oslnění, dálkové světlomety
nejsou vypnuty v případě protijedou-
cích vozidel nebo vozidel jedoucích
před vámi; místo toho jsou oblasti
paprsku, které by jinak oslňovaly
protijedoucí dopravu nebo dopravu
před vámi, zamaskovány. V tom pří-
padě bude modrý indikátor dále sví-
tit.
Pokud jsou světlomety přepnuty na
opačnou stranu dopravy, viz strana
188, mohou automatická dálková
světla fungovat pouze v omezeném
rozsahu.
1 Stiskněte tlačítko na spí-
nači světel.
LED na tlačítku svítí.
Osvětlení ve městě
Osvětlení na dálnici
Zatáčecí světlo
Automatická dálková světla
Podstata
Obecně
Aktivace
Page 187 of 476

187
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
2 Stiskněte tlačítko na páčce smě-
rových světel.
Systém automaticky přepíná mezi
tlumenými a dálko vými světlomety.
Pokud je jízda přerušena s aktivova-
nými automatickými dálkovými svět-
ly: Při obnovení jízdy zůstanou
automatická dálková světla aktivo-
vána.
Automatická dálková světla jsou
deaktivována zapnutím a vypnutím
dálkových světel manuálně, viz stra-
na 149.
Pro opětovnou akti vaci automatic-
kých dálkových světel stiskněte tla-
čítko na páčce směrových světel.
Stiskněte tlačítko na páčce směro-
vých světel.
Automatická dálková světla nemo-
hou nahradit vlastní úsudek řidiče
při používání dálkových světlometů.
Proto, pokud to situace vyžaduje,
aktivujte tlumené světlomety manu-
álně.
V následujících situacích nebude
systém fungovat nebo bude jeho
činnost narušena a může být vyža-
dován váš zásah:
V extrémně nepříznivých povětr-
nostních podmínkách, jako je
mlha nebo hustý déšť.
Když jsou detekováni špatně
osvětlení účastníc i silničního pro-
vozu, jako jsou chodci, cyklisté
nebo jezdci na ko ních nebo kočá-
ry, a když jsou v blízkosti silnice
vlaky nebo lodě, nebo když silnici
přechází zvířata.
Když jsou zapnuty tlume-
né světlomety, rozsvítí se
indikátor na přístrojové
desce.
Pokud jsou zapnuta dálko-
vá světla pomocí systému,
na přístrojo vé desce se
rozsvítí modrý indikátor.
Deaktivace
Omezení systému
Page 188 of 476

188
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
V úzkých zatáčkách, na strmých
vrcholech kopce nebo v klesá-
ních, kde dochází ke křížení do-
pravy, nebo pokud je zakryt
výhled na protijedoucí vozidla na
dálnici.
Ve špatně osvětlených městech
nebo tam, kde jsou vysoce reflex-
ní značky.
Když je čelní sklo před zpětným
zrcátkem pokryto kondenzací,
nečistotami, nálepkami, štítky
atd.
Před zapnutím z adního mlhového
světla musí být zapnuty tlumené
světlomety.
Pokud je aktivov áno automatické
ovládání světel, viz strana 183, při
zapnutí zadního mlhového světla se
automaticky rozsvítí tlumené světlo-
mety.
Při jízdě v zemích, kde vozidla jedou
na opačné straně silnice, než je
země registrace vozidla, budete mu-
set zabránit tomu , aby světlomety
oslňovaly protijedoucí vozidla.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "Right-hand/left-hand traffic"
5 Zvolte požadované nastavení.
Automatická dálková světla mohou
fungovat pouze v omezeném roz-
sahu.
Dostupnost adaptiv ních světelných
funkcí může být omezena.
Mlhová světla
Zadní mlhové světlo
Provozní požadavky
Zapnutí/vypnutí
Stiskněte toto tlačítko.
Když je zapnuto zadní ml-
hové světlo, rozsvítí se
žlutý indikátor na přístrojo-
vé desce.
Levostranný/pravostranný
provoz
Obecně
Přepnutí světlometů
Omezení systému
Page 189 of 476
189
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Jas je možné seřídit pouze tehdy,
když jsou obrysová světla nebo tlu-
mené světlomety zapnuty.
V závislosti na vyba vení jsou vnitřní
lampička, osvětlen í prostoru pro
nohy a nástupní osvětlení dveří
ovládány automaticky.
Trvalé vypnutí: Stiskněte a držte tla-
čítko přibližně 3 sekundy.
Osvětlení přístrojů
Provozní požadavky
Seřízení
Jas může být nastaven
použitím vroubkovaného
kolečka.
Vnitřní lampička
Obecně
Přehled
Tlačítka ve vozidle
Vnitřní lampička
Čtecí lampičky
Zapnutí/vypnutí vnitřní lam-
pičky
Stiskněte toto tlačítko.
Zapnutí/vypnutí čtecích lam-
piček
Stiskněte toto tlačítko.
Page 190 of 476
190
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna s tandardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelov é řady. Může proto popisovat vybavení
a funkce, které nejsou instalovány ve vašem vozidle, například z důvodu vo-
litelného vybavení nebo specifik ací pro danou zemi. To se vztahuje také na
funkce a systémy týkající se bezp ečnosti. Dodržujte příslušné zákony
a předpisy, když používáte př íslušné funkce a systémy.
Kromě Koreje
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Bezpečnost
Vybavení vozidla
Airbagy
Page 191 of 476
191
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pro Koreu
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Čelní airbagy chrání řidiče a spolu-
jezdce vpředu v případě čelního ná-
razu tam, kde již není ochrana
bezpečnostními pásy dostatečná.
Při bočním nárazu boční airbag
chrání tělo z boku v oblasti hrudní-
ku, pánve a hlavy.
Kolenní airbag chrání nohy v přípa-
dě čelního nárazu.
Hlavový airbag chrán í hlavu v přípa-
dě bočního nárazu.
Airbagy nejsou aktivovány při každé
kolizi, například při menších neho-
dách a kolizích zezadu.
Čelní airbagy
Boční airbag
Kolenní airbag
Hlavový airbag
Ochranný účinek
Obecně
Page 192 of 476

192
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Udržujte odstup od airbagů.
Vždy držte volant za obvodovou
část volantu. Umístěte ruce do
polohy 3 hodiny a 9 hodin, abyste
minimalizovali riziko poranění ru-
kou nebo paží při nafouknutí air-
bagu.
Zajistěte, aby spolujezdec na
předním sedadle seděl správně,
jinými slovy s nohama v prostoru
pro nohy, aby je nepokládal na
palubní desku.
Ujistěte se, že cestující ve vozidle
drží hlavu od bočního airbagu.
M e z i a i r b a g y a o s o b y n e u m í s ť u j t e
žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.
Udržujte palubní desku a čelní
sklo v prostoru na straně spolu-
jezdce volnou, např., nepřipev-
ňujte lepicí fólii nebo kryty
a neupevňujte držáky pro navi-
gační zařízení nebo mobilní tele-
fony.
Na kryty airbagu nic nepřipevňuj-
te lepidlem; nikdy je nezakrývejte
ani žádným způsobem neupra-
vujte.
Kryt čelního airbagu na straně
spolujezdce vpř edu nepoužívejte
jako přihrádku.
Kryty, potahy sedadel, polštáře
nebo jiné předměty, které nejsou
speciálně vhodné pro sedadla
s integrovanými bočními airbagy,
nesmí být na předních sedadlech
použity.
Na opěradla nezavěšujte oděvy,
například kabáty nebo bundy.
V žádném případě neupravujte
jednotlivé součásti systému ani
jeho zapojení. To platí i pro kryty
volantu, palubní desky a sedadel.
Systém airbagu nerozebírejte.
I když jsou všechny tyto informace
dodrženy, v závislosti na okolnos-
tech, za kterých dojde k nehodě, ne-
lze zcela vyloučit určitá zranění
v důsledku kontaktu s airbagem.
Hluk způsobený nafouknutím airba-
gu může vést k dočasné ztrátě slu-
chu cestujících ve vozidle citlivých
na hluk.
Poznámky k dosažení optimální
účinnosti airbagu
VÝSTRAHA
Pokud je poloha sedadla nesprávná
nebo je omezena oblast nafouknutí airbagu, systém airbagů nemůže po-
skytnout zamýšlen ou ochranu nebo
může způsobit další zranění při jeho
nafouknutí. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Dodržujte následující,
abyste dosáhli optim álního ochranné-
ho účinku.