Page 345 of 476

345
6
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
MOBILITA
Pojistky jsou umístěny na různých
místech ve vozidle.
Pojistky jsou umístěny v interiéru za
krytem v prostoru pro nohy spolu-
jezdce vpředu.
Uvolněte příchytky, šipka, a otevřete
kryt.
Pojistky jsou umístěny za krytem na
pravé straně zavazadlového pro-
storu.
Odemkněte kryt na pravém bočním
obložení, šipka 1 a otevřete ho, šip-
ka 2.
Ve vozidle jsou další pojistkové
skříňky. V případě poruchy kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Výrobce vozidla doporučuje nechat
pojistky vyměnit kte rýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Pojistky
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nesprávné nebo opravené pojistky
mohou přetížit elektrické kabely
a komponenty. Hrozí nebezpečí požá- ru. Neopravujte př epálené pojistky ani
je nevyměňujte za pojistky s jinou bar-
vou nebo proud ovou hodnotou.
V interiéru
Uvnitř zavazadlového pro-
storu
Další pojistkové skříňky
Výměna pojistek
Page 346 of 476
346
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
BDC
Vpředu
Informace o pojistkách
Page 347 of 476
347
6
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
MOBILITA
Vzadu
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67,
F68
F75
F1, F57, F210
F215, F217
F59
F36, F244
F34, F73
F36, F63
F206, F244, F271
F20, F21
F3
F2
F254
Page 348 of 476
348
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
F2
F2, F29
F2
F1, F59, F60, F76, F204,
F208, F209, F255
F212
F1, F32, F59, F212, F214,
F215, F216, F217, F218,
F220
F214
F39
F252
F32, F70, F209
F46, F273
F3, F254
F4, F5, F6, F244
F51
F4
F69, F70
F203, F206, F209, F271
F1, F3, F39
F36, F61, F62, F67, F68,
F71
F4
F67, F68
SymbolVýznam
VSC Systém řízení stability
vozidla
Parkovací brzda
Klimatizace
Odmrazení čelního skla
a odstranění kondenzace
Motor ventilátoru, vnitřní vět-
rání
Vyhřívání zadního okna
Vyhřívání sedadel
Vyhřívání sedadel
Bezpečnostní modul při ná-
razu
Page 349 of 476

349
6
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
MOBILITA
Spínače středního sloupku,
spínač světel, ovládací pa-
nel audia na volantu
HiFi zesilovač, video modul
TV
Zpětné zrcátko
Stropní centrum funkcí,
elektronika vnější kliky dveří
Přístrojová deska
Přídavný akumulátor: Dual
Accumulator System (DSS)
Řídicí elektronika palivové-
ho čerpadla, přirozená de-
tekce netěsností, generátor
plynu pro BST, přijímač dál-
kového ovládání
Otvírač elektrického okna
Vyhřívání a systém klimati-
zace
Zásuvka diagnostiky vozidla
(rozhraní)
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
Platforma Vertical Dynamic
SymbolVýznam
Mono Camera (Kafas)
Hlavní jednotka
Active Sound Design
Rozbočovač USB
Body Domain Controller
Controller (Toyota Supra
Command)
Elektrický ventilátor (chlaze-
ní), řízené blokování dife-
renciálu
Zásuvka 12 V, zapalovač
cigaret
Vnitřní lampičky v zavaza-
dlovém prostoru
Zámek dveří, e lektronika
vnější kliky dveří, Telematic
Communication Box
Elektronické ovládání převo-
dovky
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří
Elektrický ventilátor, Rear
Power distributor
Řízení motoru
SymbolVýznam
Page 350 of 476
350
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du volitelného vybavení nebo speci-
fikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na funkce a systémy
týkající se bezpeč nosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Spínače středního sloupku,
spínač světel, Body Domain
Controller
Ovládací panely střední kon-
zoly, vnitřní lampičky v od-
kládací schránce, vnitřní
lampička, vnitřní lampička
ve sluneční cloně, vnější zr-
cátko, volicí páka
Telematic Communication
Box, elektronika vnější kliky
dveří na straně spolujezdce
Blok spínačů na dveřích řidi-
če, vnější zrcátko
SymbolVýznamAsistence při poruše
Vybavení vozidla
Page 351 of 476

351
6
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
MOBILITA
Pokud dojde během jízdy
k poruše
VÝSTRAHA
Pokud dojde během jízdy k poruše,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě.
Pokud se rozsvítí nebo bliká kontrolka,
nebo se zobrazí výst ražné hlášení,
ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě. Neotevírejt e kapotu, abyste
zkontrolovali motor, protože by to moh-
lo vést k vážnému zranění, například popálení párou. Pokud se zobrazí vý-
stražné hlášení, proveďte potřebné po-
stupy podle zobrazeného hlášení nebo vysvětlení v Příru čce pro uživatele.
Tato výstražná hlášení signalizují, že došlo k poruše syst ému nebo funkce
vozidla. Pokud budete pokračovat
v jízdě, motor se mů že náhle zastavit, což může vést k nehodě. I když nesvítí
žádné výstražné kont rolky nebo se ne-
zobrazují výstražná hlášení, pokud jsou detekovány abnormální zvuky,
pachy nebo vibrace, nebo když se mo-
tor náhle zastaví, neotvírejte kapotu, abyste zkontrolovali motor, a konzultuj-
te to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servis em Toyota, nebo kterýmkoliv spol ehlivým servisem.
VÝSTRAHA
Pokud uslyšíte hlasitý hluk nebo cítíte,
že při jízdě něco narazí do spodku vo-
zidla, okamžitě zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Po zastavení vozidla na bezpečném místě zkontrolujte spodek vozidla, zda
nedošlo k úniku brzdové kapaliny, oleje
nebo paliva. Pokud některá tekutina
uniká, okamžitě jízdu ukončete a ne- chte vozidlo prohl édnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo v ser-
visu Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.
Brzdová a palivová potrubí jsou vede- na pod podlahou vozidla. Pokud jsou
některá z těchto potrubí poškozena,
mohou selhat brzdy nebo se může uni- kající palivo vznítit a způsobit požár.
Page 352 of 476

352
Supra Příručka pro uživatele
6-1. MOBILITA
VÝSTRAHA
Pokud se motor běhe m jízdy zastaví,
rozsvítí se několik výstražných kontro-
lek. V závislosti na s pecifikaci vozidla mohou brzdy s posil ovačem a posilo-
vač řízení přestat f ungovat. V tom pří-
padě bude brzdn ý výkon snížen a ovládání volantu bude těžké. Ačkoliv
ovládání brzd a řízení nebude zcela
znemožněno, jejich ovládání bude vy-
žadovat větší sílu než normálně. Za- stavte vozidlo co nejdříve na
bezpečném místě.
VÝSTRAHA
Během jízdy, pokud dojde k defektu
nebo prasknutí pneumatiky, pevně
uchopte volant, postupně snižujte
rychlost vozidla a vozidlo zastavte na bezpečném místě. Vyhněte se prudké-
mu brzdění a otáčen í volantem, proto-
že to může způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem. Postupně snižujte rych-
lost vozidla nebo vo zidlo zastavte na
bezpečném místě.
●Vozidla vybavená pneumatikami
run-flat
Vzhledem k tomu, že boční stěny pneumatik run-flat jsou obzvláště tuhé,
může být obtížné pocítit, kdy je má
pneumatika defekt nebo zda tlak v pneumatikách náhl e poklesl. Také
může být obtížné vizuálně zjistit, zda
má pneumatika defekt nebo je nízký tlak huštění.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka tlaku pneumatik, vyhněte se prudkému
brzdění nebo otáčení volantem, zpo-
malte na 80 km/h nebo méně, opatrně zastavte vozidlo na bezpečném místě
a zkontrolujte stav každé pneumatiky.
Podrobnosti o kontrole stavu pneuma- tik, viz strana 294. Pokud je pneumati-
ka poškozena, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik
se nemusí rozsvíti t, pokud tlak
v pneumatice prudce klesne, například když pneumatika praskla.