Page 113 of 476

113
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Opěrky hlavy jsou integrovány do
opěradla a nelze je seřídit.
Vzdálenost od zadní části hlavy je
nastavena pomocí úhlu opěradla.
Nastavte vzdálenos t tak, aby byla
opěrka hlavy co nejblíže zadní části
hlavy.
Opěrky hlavy nelze vyjmout.
Nastavení zrcátek je uloženo pro
aktuálně používaný profil řidiče, viz
strana 98. Pokud je zvolen profil řidi-
če, uložená poloha je vyvolána au-
tomaticky.
Aktuální poloha vnějších zrcátek
může být uložena pomocí funkce
paměti, viz strana 115.
1 Seřízení
2 Volba zrcátka, automatická par-
kovací funkce
3 Sklopení a vyklopení
Přední opěrky hlavy
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Předměty na opěrce hlavy snižují
ochranný účinek v oblasti hlavy a kr-
ku. Hrozí nebezpečí zranění.
• Na sedadla nebo opěrky hlavy ne-
nasazujte žá dné kryty.
• Nezavěšujte předměty, jako jsou ra-
mínka, přímo na opěrku hlavy.
• Používejte pouze příslušenství, kte-
ré bylo klasifikováno jako bezpečné
pro připevnění k opěrce hlavy.
• Během jízdy nepoužívejte žádné
příslušenství, například polštáře.
Seřízení výšky
Nastavení vzdálenosti
Vyjmutí
Vnější zrcátka
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Objekty odražené v zrcátku jsou blí-
že, než se jeví. Vz dálenost od účast-
níků silničního prov ozu za vozidlem by mohla být nesprávně odhadnuta,
například při změně jízdního pruhu.
Hrozí nebezpečí neho d. Podívejte se přes rameno, abyste odhadli vzdále-
nost od provozu za vámi.
Přehled
Page 114 of 476

114
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolené zrcátko se pohybuje v reak-
ci na pohyb tlačítka.
Pro přepnutí na druhé zrcát-
ko: Zatlačte tento spínač.
V případě elektrické poruchy zatlač-
te na okraje skla zrcátka a zrcátko
seřiďte.
Stiskněte toto tlačítko.
Sklopení je možné až do rychlosti
přibližně 20 km/h.
Sklopení a vyklopení zrcátek je uži-
tečné v následujících situacích:
• V myčce vozidel
• V úzkých uličkách
Sklopená zrcátka se automaticky
vyklopí, když vozidlo dosáhne rych-
losti 40 km/h.
V případě potřeby jsou obě vnější
zrcátka automaticky vyhřívána, když
je zapnut stav přip ravenosti k jízdě.
Vnější zrcátko na straně řidiče je au-
tomaticky ztmaveno. K ovládání této
funkce slouží fotobuňky v zpětném
zrcátku, viz strana 115.
Když je zvolen zpětný chod, sklo zr-
cátka na straně spolujezdce vpředu
se naklopí směrem dolů. Tím se
zlepší pohled na obrubník nebo jiné
překážky v blízkosti země, například
při parkování.
1 Zatlačte tento spínač do
polohy zrcátka řidiče.
2 Zvolte polohu volicí páky R.
Zatlačte tento spínač do polohy zr-
cátka spolujezdce vpředu.
Elektrické seřízení
Volba zrcátka
Porucha
Sklopení a vyklopení
UPOZORNĚNÍ
Vzhledem k jeho šířce by mohlo dojít
k poškození vozidlo v myčce. Hrozí nebezpečí poškození majetku. Před
mytím sklopte zrcátka manuálně nebo
pomocí tlačítka.
Automatické vyhřívání
Automatické ztmavení
Automatická parkovací funk-
ce, vnější zrcátko
Podstata
Aktivace
Deaktivace
Page 115 of 476

115
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Zpětné zrcátko je ztmaveno auto-
maticky.
Funkce je ovládána fotobuňkami:
•Ve skle zrcátka
• Na zadní straně zrcátka
• Udržujte fotobuňky čisté.
• Nezakrývejte zónu mezi zpětným
zrcátkem a čelním sklem.
1 Sklopte páčku směrem dolů.
2 Pohněte volantem do požadova-
né výšky a úhlu tak, aby vyhovo-
val vaší poloze při sezení.
3 Otočte páčku zpět nahoru.
Funkce paměti umožňuje v případě
potřeby uložit a načíst následující
nastavení:
• Poloha sedadla
• Poloha vnějších zrcátek.
• Výška projekčního displeje.
Pro každý profil řidiče, viz strana 71,
mohou být přiřazeny dva paměťové
sloty s různým nastavením.
Následující nastavení nejsou ulo-
žena:
• Šířka opěradla
• Bederní podpěra
Zpětné zrcátko, automatické
ztmavení
Obecně
Přehled
Provozní požadavky
Vo l a n t
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nastavením volantu během jízdy může
dojít k neočekávanému pohybu volan- tu. Mohli byste ztratit kontrolu nad vozi-
dlem. Hrozí nebezpečí nehod.
Seřizujte volant pouze tehdy, když vo- zidlo nehybně stojí.
Manuální seřízení volantu
Funkce paměti
Podstata
Obecně
Page 116 of 476
116
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Paměťová tlačítka j sou na sedadle
řidiče.
1 Nastavte požadovanou polohu.
2 Stiskněte toto tlačítko. Ná-
pis na tlačítku svítí.
3 Stiskněte požadované tlačítko 1
nebo 2, když nápis svítí. Zazní
signál.
Stiskněte požadované tlačítko 1
nebo 2.
Uložená poloha je vyvolána.
Operace je zrušena, když stisknete
spínač seřízení sedadla nebo znovu
stisknete jedno z paměťových tlačí-
tek.
Seřízení polohy sedadla na straně
řidiče se během jízdy po krátké
době přeruší.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Použitím funkce paměti během jízdy
může dojít k neočekávanému pohybu sedadla nebo volantu. Mohli byste
ztratit kontrolu nad vozidlem. Hrozí
nebezpečí nehod. Vyvolávejte funkci paměti pouze tehdy, když vozidlo ne-
hybně stojí.
VÝSTRAHA
Při pohybu sedadel hrozí nebezpečí zachycení. Hrozí nebezpečí poranění
nebo zničení majetku. Před jakýmko-
liv seřizováním se ujistěte, že je ob- last pohybu sedadla volná.
Přehled
Uložení
Vyvolání
Page 117 of 476

117
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pro každou úroveň
teploty stiskněte jednou toto tlačítko.
Maximální teplota je zvolena, když
svítí tři LED.
Stiskněte a držte
toto tlačítko, až nebudou LED svítit.
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du volitelného vybavení nebo speci-
fikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na funkce a systémy
týkající se bezpeč nosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Vyhřívání sedadel
Přehled
Vyhřívání sedadel
Zapnutí
Vypnutí
Péče o bezpečnost dětí
Vybavení vozidla
Když jsou ve vozidle děti
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že děti ve vozidle používají bezpečnostní pás.
Nedovolte cestujícím, aby jezdili s dítě- tem v náručí nebo na klíně. V případě
náhlého zabrzdění nebo kolize může
dítě udeřit hlavou do přístrojové desky nebo čelního skla, nebo může dokon-
ce z vozidla vypadnout.
Page 118 of 476

118
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
VÝSTRAHA
Bezpečnostní pásy jsou určeny k ochra- ně osob s průměrnou výškou a hmot- ností dospělých. Dítě, které měří 150 cm nebo méně, by mělo být umís- těno v dětském zá držném systému od- povídající velikosti, jako je například originální dětský zádržný systém Toyota. Nedovolte, aby bylo dítě ve vo-zidle nepřipoutané, protože je to ex- trémně nebezpečné.
VÝSTRAHA
Nikdy nenechávejte ve vozidle dítě bez dozoru.
Když vozidlo parkujete, vypněte spínač motoru, vystupte z vozidla s dítětem a zamkněte dveře. I když je to jen na krátkou dobu, ponechání dítěte ve vo- zidle může být velmi nebezpečné z následujících důvodů:
●Pokud je vozidlo zaparkováno na přímém slunečním světle, může tep-lota uvnitř vozidla vzrůst až na 50 °C, a to i v zimě. V této situaci mohou cestující trpět dehydratací nebo úpa-lem.
●Pokud jsou spínače používány ná-hodně, může dojít k neočekávaným zraněním.
●Nedovolte dětem otevírat a zavírat dveře. Při zavírání dveří dejte pozor, aby ruce a nohy dítěte nebyly zachy- ceny ve dveřích.
●Nedovolte, aby dítě vystrkovalo hla- vu nebo končetiny z okna dveří a před ovládáním sp ínače elektricky ovládaných oken se ujistěte, že jsou mimo okno.
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata v e vozidle bez do- zoru mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky silničního provozu, například následu- jícími kroky:
●Stisknutím tlačítka start/stop.
●Uvolněte parkovací brzdu.
●Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.
●Volbou polohy volicí páky N.
●Ovládáním vybavení vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo zraně- ní. Nenechávejte ve vozidle děti nebo zvířata bez dozoru. Když opouštíte vozidlo, vezměte s sebou dálkové ovládání a zamkněte vozidlo.
VÝSTRAHA
Horká vozidla mohou mít fatální ná-sledky, zejména pro děti a domácí zvířata. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Ve vozidle nenechávejte nikoho bez dozoru, zejména děti a domácí zvířata.
VÝSTRAHA
Dětské zádržné systémy a jejich části mohou být při vystav ení přímému slu- nečnímu záření velmi horké. Kontakt s horkými částmi může způsobit po- pálení. Hrozí nebezpečí zranění. Ne- vystavujte dětský zádržný systém přímému slunečnímu záření. Pokud je to nutné, zakryjte dětský zádržný sys-tém. Před připoutáním dítěte může být nezbytné nec hat dětský zádržný systém vychladnout. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru.
Page 119 of 476

119
4
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Když používáte dětský zádržný sys-
tém na sedadle spolujezdce vpředu,
ujistěte se, že čelní a boční airbagy
na straně spolujezdce jsou deakti-
vovány. Airbagy spolujezdce vpře-
du mohou být deaktivovány pouze
pomocí spínače airbagů spolujezd-
ce vpředu, viz strana 200.
Vhodné dětské zádržné systémy
pro každý věk a hmotnostní třídu
jsou k dispozici u kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kter émkoliv spolehli-
vém servisu.
Při volbě, upevňov ání a používání
dětských zádržných systémů dodr-
žujte provozní a bezpečnostní poky-
ny výrobce dětského zádržného
systému.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm
nemohou být řádně připoutány bez-
pečnostním pásem bez použití doplň- kových dětských zád ržných systémů.
Ochranná funkce bezpečnostních
pásů může být omezena nebo dokon- ce zcela selhat, pokud jsou pásy
nesprávně použity. Pokud není bez-
pečnostní pás používán správně,
může dojít k dalším zraněním, napří- klad v případě nehody nebo při brzdě-
ní a provádění vyhýbacích manévrů.
Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Děti s výškou menší než 1 cm musí
být zabezpečeny ve vhodných dět-
ských zádržných systémech.
Mimo Austrálii a Nový Zéland:
Děti na sedadl e spolujezdce
vpředu
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Aktivní airbagy spolujezdce vpředu mohou dítě v děts kém zádržném sys-
tému zranit, pokud se nafouknou. Hro-
zí nebezpečí zranění. Ujistěte se, že jsou airbagy spolujezdce vpředu deak-
tivovány a svítí kontrolka PASSEN-
*ER AIRBA * OFF.
VÝSTRAHA
Děti s výškou menší než 1 cm
nemohou být řádně připoutány bez-
pečnostním pásem bez použití doplň- kových dětských zádr žných systémů.
Ochranná funkce bezpečnostních
pásů může být om ezena nebo dokon- ce zcela selhat, pokud jsou pásy
nesprávně použity. Pokud není bez-
pečnostní pás používán správně,
může dojít k dalším zraněním, napří- klad v případě neh ody nebo brzdění
a vyhýbacích manévrů. Hrozí nebez-
pečí zranění nebo i smrti. Děti s výš- kou menší než 1 cm musí být
zabezpečeny ve v hodných dětských
zádržných systémech.
Montáž dětských sedaček
Obecně
Page 120 of 476

120
Supra Příručka pro uživatele
4-1. OVLÁDÁNÍ
Dodržujte prosím následující upo-
zornění, protože vaše vozidlo bylo
vybaveno čelním airbagem pro se-
dadlo spolujezdce vpředu, který ne-
lze deaktivovat:
Před montáží dětského zádržného
systému na sedadlo spolujezdce
vpředu se ujistěte, že čelní a boční
airbagy na straně spolujezdce jsou
deaktivovány. Pokud airbag nelze
deaktivovat, dětské zádržné systé-
my neinstalujte.
Deaktivace airbagů spolujezdce
vpředu pomocí spínače, viz strana
200.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud byly dětské zádržné systémy a jejich upevňovací systémy poškoze- ny nebo vystaveny namáhání při ne- hodě, může být jejich ochranná funkce omezena nebo může selhat úplně. Dítě nemusí bý t dostatečně za- drženo, například v případě nehody, brzdění nebo vyhýbacích manévrů. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Dětské zádržné systémy, které byly poškozeny nebo vystaveny namáhání při nehodě, nesmí být dále používány. Pokud byly upevňovací systémy po- škozeny nebo vystaveny namáhání při nehodě, nechte je zkontrolovat a vyměnit kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-sem a v případně opravit.
VÝSTRAHA
Pokud není sedadlo seřízeno řádně, nebo je dětská seda čky nainstalová- na nesprávně, dětský zádržný systém může mít omezenou stabilitu nebo nemusí být stabilní vůbec. Hrozí ne- bezpečí zranění nebo i smrti. Ujistěte se, že je dětský z ádržný systém pev- ně umístěn proti opěradlu. Pokud je to možné, upravte úhel opěradla na všech příslušných opěradlech seda-del a správně nastavte sedadla. Ujis- těte se, že jsou sedadla a jejich opěradla správně nastavena nebo za-jištěna. Pokud je to možné, seřite výšku opěrek hlavy nebo je vyjměte.
Pro Austrálii a Nový Zéland:
Instalace dětských sedaček
Na sedadle spolujezdce
vpředu se nedoporučuje
používat žádný dětský zá-
držný systém.
VÝSTRAHA
Mimořádné riziko:
Nepoužívejte dětsko u sedačku orien-
tovanou dozadu na sedadle chráně- ném airbagem umí stěným před ní.
Mimo Austrálii/Nový Zéland
a Tchajwan: Na sedadle spo-
lujezdce vpředu
Deaktivace airbagů
VÝSTRAHA
Aktivní airbagy spolujezdce vpředu
mohou dítě v dět ském zádržném sys-
tému zranit, pokud se nafouknou. Hro- zí nebezpečí zranění. Ujistěte se, že
jsou airbagy spolujezdce vpředu deak-
tivovány a svítí kontrolka PASSEN-
*ER AIRBA * OFF.