Page 57 of 574

57
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Před ověřením kompatibility jed-
notlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
1 Zkontrolujte standardy dětského
zádržného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti, od-
povídající schva lovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN (ECE) R44 a UN (ECE) R129
jsou předpisy OSN pro dětské zádrž- né systémy.*2: Dětské zádržné systémy uvedené
v tabulce nemusí být dostupné mimo oblast EU.*3: Zobrazená značka se může lišit v zá-
vislosti na výrobku.
A
B
Page 58 of 574
58
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého umístění na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy
Vozidla s levostranným řízenímVozidla s pravostranným řízením
Vhodné pro dětský zádržný sys-
tém kategorie "universal" připev-
něný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém orientovaný dopředu
kategorie "universal" připevně- ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro do poručené dět-
ské zádržné systémy uvedené v tabulce kompatibility ( S.62).
Vhodné pro dě tský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře- menu
Page 59 of 574
59
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla spolujezdce seří zena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře-
du, pokud je mezi dětskou sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob-
rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku hlavy je možné v yjmout, vyjměte
opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hla-
vy do nejvyšší polohy.
*4: Deaktivace airbagu spolu-
jezdce vpředu.
*5: Aktivace airbagu spolujezdce
vpředu. Nikdy nepo užívejte dětský
zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadle spolujezdce vpředu, když
je spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů zapnutý (ON).*6: Seřiďte opěrku hlavy do nejnižší po-
lohy.*7: Nevhodné pro dětské zádržné systé-
my s podpěrnou nohou.
Page 60 of 574

60
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).*2: Nevhodné pro dětské zádržné systémy s podpěrnou nohou.
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuální- ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné pro univerzální připoutání
pásem (Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAno*2Ano
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění sedačky orien-
tované do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X, R2NeR1, R2X, R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu (F2X/F2/F3/Ne)NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevnění sedač- ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 61 of 574
61
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Skupiny
hmotnostíHmotnost dítěteTřída
velikostíUpevněníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná
na levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná
na pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
se sníženou velikostí
—R2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
se sníženou velikostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu s plnou výškou
BF2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu
se sníženou výškou
B1F2XDětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu
se sníženou výškou
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
se sníženou velikostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
Page 62 of 574

62
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Tabulka kompatibility pro dětský zádržný systém
Tabulka kompatibility pro dětský zádržný systém připevněný bezpečnost-
ním pásem
*1: Seřiďte opěrku hlavy dětského zádržného systému tak, aby nepře kážela interiéru vozidla.*2: Nezapomeňte připouta t bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Poloha vhodná pro dětský zádr žný systém kategorie "Universal"
UF: Poloha vhodná pro dětský zádržný systém orientovaný dopředu katego-
rie "Universal"
X: Nevhodná poloha pro dětský zádržný systém
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Toyota navrhuje uživatelům p oužít umístění na sedadla a .
Skupiny hmotností
Umístění
Doporučený dětský zádržný systém
Spínač
manuálního
zapnutí/ vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kgXUUUUTOYOTA G0+, BABY
SAFE PLUS
I
9 až 18 kgUFUUUUTOYOTA DUO PLUS
II, III
15 až 36 kg
UUUUUTOYOTA KIDFIX XP
SICT*1
UUUUUTOYOTA KIDFIX II
S*1, 2
UUUUUTOYOTA MAXI PLUS
Page 63 of 574

63
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Tabulka kompatibility pro dětský zádržný systém upevněný pomocí spod-
ních úchytů ISOFIX
*1: Seřiďte opěrku hlavy dětského zádržného systému tak, aby nepře kážela interiéru
vozidla.
*2: Nezapomeňte připouta t bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Poloha vhodná pro dětský zá držný systém ISOFIX orientovaný dopře-
du kategorie "Universal"
IL: Poloha vhodná pro dětský zá držný systém ISOFIX kategorie "Semi-uni-
versal"
X: Nevhodná poloha pro dět ský zádržný systém ISOFIX
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Toyota navrhuje uživatelům p oužít umístění na sedadla a .
Skupiny
hmotností
Umístění
Doporučený dětský
zádržný systém
Spínač manuálního
zapnutí/
vypnutí airbagů
ONOFF
0, 0+Do 13 kgXXILXIL-
I9 až 18 kgXXIUFXIUFTOYOTA DUO PLUS
II, III
15 až 36 kg
XXILXILTOYOTA KIDFIX XP SICT*1
XXILXILTOYOTA KIDFIX II S*1, 2
XXILXILTOYOTA MAXI PLUS
Page 64 of 574
64
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Dětský zádržný systém i-Size upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
Pokud je váš dětský zádržný systém kategorie "i-Size", můžete ho instalovat
v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené tabulce.
Kategorii dětského zádržného syst ému naleznete v příručce k zádržnému
systému.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
i-U: Poloha vhodná pr o dětský zádržný systém i-Size orientovaný dopředu
a/nebo dozadu
X: Poloha nevhodná pro dětský zádržný systém i-Size
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Dětský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U