Page 609 of 792

6097-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
pueden causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel;
evite el contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de
aceite de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de basura domés-
tica, al alcantarillado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del reci-
claje o desecho de estos materiales, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, una gasolinera o una tienda de repuestos de automóviles.
● No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el
depósito.
● Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
Page 610 of 792
6107-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas “F”
(lleno) y “L” (bajo) del depósito cuando el motor está frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Si el nivel está en la línea “L” o por debajo de ella, añada refrigerante hasta la
línea “F”. (P. 727)
■
Depósito de refrigerante del intercooler (si el vehículo dispone de
ello)
Tapón del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel está en la línea “L” o por
debajo, añada refrigerante hasta la
línea “F”. (P. 727)
Refrigerante
Motor de gasolinaMotor diésel
Tapón del depósito
Línea “F” Línea “L”
1
2
3
1
2
3
Page 611 of 792

6117-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Elección del refrigerante
Utilice solamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, ami-
nas, nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se com-
pone de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35C [-31 F])
Para obtener más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, el tapón del depósito de refrige-
rante del motor, el tapón del depósito de refrigerante del intercooler (si el vehículo dis-
pone de ello), la llave de purga y la bomba de agua. Si no encuentra ninguna fuga,
lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen el tapón y comprueben
si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
Page 612 of 792

6127-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Inspeccione el radiador, el condensador y el radiador de refrigerante del
intercooler/intercooler y retire c ualquier partícula extraña que puedan tener.
Si alguna de estas piezas está excesivamente sucia o no está seguro de su
estado, lleve el vehículo a su distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No extraiga el tapón del radiador (si el vehículo dispone de ello), el tapón del depó-
sito de refrigerante del motor ni el tapón del depósito de refrigerante del intercooler
(si el vehículo dispone de ello).
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves, por ejemplo quemaduras.
AV I S O
■ Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.
■ Aviso sobre la calidad del refrigerante
No utilice un refrigerante inadecuado. La utilización de un refrigerante inadecuado
puede dañar el sistema de refrigeración del motor.
Radiador, condensador y radiador de refrigerante del intercooler/inter-
cooler (si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No toque el radiador, el condensador ni el radiador de refrigerante del intercooler/
intercooler, ya que podrían estar calientes y causar lesiones graves, por ejemplo,
quemaduras.
Page 613 of 792
6137-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Inspeccione la batería de la forma siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los bornes de la batería no presentan signos de corro-
sión, no hay conexiones sueltas y no se observan grietas ni abrazaderas
sin apretar.
Bornes
Brida de retención
■Comprobación del líquido de la batería (vehículos con batería que
requiere mantenimiento)
Si hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la marca inferior o por debajo de
ella, añada agua destilada.
Batería
1
2
1
2
Page 614 of 792
6147-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Si no hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe el nivel del líquido del modo siguiente.
Quite el tapón de ventilación.
Compruebe el nivel de líquido
mirando directamente en la
celda.
Si el nivel de líquido está bajo,
añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
■Adición de agua destilada (vehículos con batería que requiere mante-
nimiento)
Quite el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
1
Bajo Correcto2
3
1
2
3
Page 615 of 792

6157-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Antes de recargar la batería
Al recargar la batería, recuerde que esta genera hidrógeno, un gas inflamable y explo-
sivo. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de efectuar la
recarga:
●Si la recarga se realiza con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desco-
nectar el cable de masa.
●Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alimentación del cargador esté desactivado.
■Después de recargar o conectar de nuevo la batería (vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque)
Puede que no arranque el motor. Siga el procedimiento que se indica a continuación
para reiniciar el sistema.
Coloque la palanca de cambios en P (transmisión automática) o pise el pedal del
freno con la palanca de cambios en N (transmisión manual).
Abra y cierre una de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
●Es posible que no se puedan desbloquear las puertas con el sistema inteligente de
entrada y arranque inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto
ocurre, bloquee/desbloquee las puertas mediante el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica.
●Arranque el motor con el interruptor del motor en modo ACCESSORY. Es posible
que el motor no arranque si el interruptor del motor está desactivado. Sin embargo,
el motor funcionará correctamente a partir del segundo intento.
●El modo del interruptor del motor es memorizado por el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo restablecerá el modo del interruptor del motor al
estado en el que estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Preste especial atención cuando conecte la
batería si desconoce el modo del interruptor del motor antes de la descarga.
Si el sistema no se inicia incluso después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si se muestra un símbolo de una batería en la pantalla de información múltiple
Hay una avería en el sistema de carga del vehículo.
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. Seguir conduciendo puede resultar peligroso.
1
2
3
Page 616 of 792

6167-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Productos químicos presentes en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, altamente tóxico y corrosivo, y pueden pro-
ducir hidrógeno, un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales, respete las precauciones siguientes al manipular la
batería o mientras esté cerca de ella:
● No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la bate-
ría; podría provocar chispas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Evite siempre inhalar los gases del electrolito o ingerirlo.
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un espacio abierto. No cargue la batería en un garaje
ni en un recinto cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería (vehículos con batería que no requiere manteni-
miento)
Cargue siempre lentamente (5 A como máximo). La batería podría explotar si se
carga más rápido.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
● Si el electrolito llegara a entrar en contacto con los ojos
Lávelos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite inmediatamente
atención médica. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o un
paño durante el trayecto hasta la consulta médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la parte afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite inmediata-
mente atención médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede atravesar la prenda y entrar en contacto con la piel. Quítese la ropa de
inmediato y siga los procedimientos anteriores si fuese necesario.
● Si ingiriese electrolito accidentalmente
Beba mucha agua o leche. Solicite atención médica inmediatamente.
● Si no hay suficiente líquido de la batería
No utilice la batería si no tiene suficiente líquido. Existe el riesgo de que explote la
batería.
■ Al desconectar la batería
No desconecte el borne negativo (-) de la carrocería. El borne negativo (-) desco-
nectado podría entrar en contacto con el borne positivo (+), lo cual podría provocar
un cortocircuito y causar lesiones graves o incluso mortales.