Page 377 of 544

3756-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
■Avant de recharger
La recharge de la batterie produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les
précautions suivantes avant toute mise en charge:
●Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
● Il peut arriver que le moteur ne démarre pas. Procédez comme suit pou
initialiser le système.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Ouvrez et refermez toutes les portes.
Redémarrez le moteur.
● Il peut arriver qu’il soit impossibl e de déverrouiller les portes avec le
système d’accès et de démarrage “mains libres” immédiatement après le
rebranchement de la batterie. Si cela vous arrive, utilisez la télécommande
ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les portes.
● Démarrez le moteur avec le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES. Le moteur ne peut pas démarrer avec le contacteur de
démarrage sur arrêt. Cependant, le mot eur se comporte normalement à la
deuxième tentative.
● Le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé
par le véhicule. Si la batterie est rebranchée, le véhicule rétablit le
contacteur de démarrage dans le mode qui était sélectionné avant son
débranchement. Assurez-vous de mettre le contacteur de démarrage sur
arrêt avant de débrancher la batterie. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous rebranchez la batterie si vous ignorez le mode que lequel se trouvait le
contacteur de démarrage avant la décharge.
Si le système ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives de toutes
les méthodes décrites précédemment, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
1
2
3
Page 378 of 544

3766-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d’hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d’accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne pas produire d’étincelles par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne pas fumer ni allumer d’allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Ne jamais ingérer ou inhaler l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l’air libre. Ne pas recharger la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
●En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l’aide d’une éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au
cabinet médical le plus proche ou les urgences.
● En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touché e. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● Si vous ingérez accidentellement de l’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez d’urgence un
médecin.
■ Lorsqu’il n’y a pas assez d’électrolyte dans la batterie
Ne pas utiliser la batterie si elle ne contient pas assez d’électrolyte. Le
danger existe que la batterie explose.
Page 379 of 544
3776-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Faites l’appoint en liquide de lave-glace dans les situations suivantes:
●Un lave-glace ne fonctionne
pas.
● Le message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel (sur
modèles équipés).
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient sur arrêt.
■ Lorsque vous faites l’appoint en eau distillée
Évitez de trop remplir. Tout débordement d’eau pendant la mise en charge
de la batterie peut être la cause d’une corrosion.
Liquide de lave-glace
Page 380 of 544
3786-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
●Le niveau de liquide de lave-glace est extrêmement bas (type A) ou
sur “LOW” (type B).
Ty pe A
Soulevez le bouchon tout en
appuyant avec votre index sur
l’orifice situé au centre et vérifiez le
niveau du liquide dans le tube.
Ty pe B
■Utilisation de la jauge (type B)
Pour vérifier le niveau de liquide de lave-
glace, observez la hauteur à laquelle
arrive le liquide par rapport aux repères
de la jauge.
Si le niveau est inférieur au second
repère en partant du bas (position
“LOW”), ajoutez du liquide de lave-glace.
Niveau
actuel de
liquide
Page 381 of 544
3796-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
Ne pas ajouter du liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car il contient de l’alcool et pourrait provoquer un incendie en cas
de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■Ne pas utiliser un autre produit que du liquide de lave-glace
Ne pas remplacer le liquide de lave-glace par de l’eau savonneuse ou de
l’antigel pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du
véhicule, mais aussi de causer des dommages à la pompe ayant pour
résultat des problèmes de pulvérisation du liquide de lave-glace.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Au besoin, diluez le liquide lave-glace avec de l’eau.
Consultez les températures de protection antigel indiquées sur l’étiquette
du bidon de liquide de lave-glace.
Page 382 of 544

3806-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Pneus
Vérifiez si les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles
sur les pneus. Par ailleurs, vérifiez que les pneus ne sont pas usés
irrégulièrement, notamment que l’usure n’est pas excessive sur un
côté de la bande de roulement.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez l’état de
la roue de secours et sa pression de gonflage.Profil neuf
Profil usé
Témoin d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement est
signalé par un repère (“TWI” ou “
”, etc.) moulé sur le flanc du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure de la bande de roulement
sont visibles sur l’un d’eux.
Permutez les roues dans l’ordre
indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des
pneus et prolonger leur durée de
vie, Toyota vous recommande de
permuter les roues aux mêmes
périodicités que leur contrôle.
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d’entretien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
Permutation des roues
Avant
Page 383 of 544

3816-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression des
pneus qui utilise des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus pour détecter un sous-gonflage des pneus avant que des
problèmes sérieux surviennent.
Si la pression des pneus devient inférieure à un niveau prédéterminé,
le conducteur est en averti par un témoin d’alerte. (P. 442)
◆Montage des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
Lorsque vous remplacez les pneus ou les jantes, il faut monter
également des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus, il est impératif de déclarer les codes
d’identification des valves neuves au calculateur d’alerte de
pression des pneus, puis d’initialiser le système d’alerte de
pression des pneus. Faites enregistrer les codes d’identification
des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus par votre
concessionnaire Toyota. ( P. 383)
◆Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus doit être initialisé lors
du montage de pneus de dimensions différentes.
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus, la
pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là devient
la pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus
Page 384 of 544

3826-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Comment initialiser le système d’alerte de pression des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à
froid. ( P. 488)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de
gonflage préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des
pneus va prendre pour référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
Appuyez sur “ ” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner . ( P. 102)
Appuyez sur “ ” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner “Réglages du véhicule”, puis sélectionnez pour
afficher le menu.
Appuyez sur “ ” ou “ ” du
sélecteur d’instrumentation,
sélectionnez
, puis
appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “ ” du sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner “RÉGLER”, puis appuyez longuement sur .
Lorsque l’initialisation est terminée, un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel et le témoin d’alerte de pression des
pneus clignote 3 fois.
1
2
3
4
5
6
7
8