Page 209 of 544

2074-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Témoin indicateur de frein de stat ionnement au combiné d’instruments
et témoin au bouton
● Selon la position/le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage,
le témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instruments et
le témoin au bouton s’allument et restent allumés comme décrit ci-dessous:
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
En position “ON”: Allumé jusqu’au complet desserrage du frein de
stationnement.
Hors position “ON”: Reste allumé environ 15 secondes.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Mode DÉMARRAGE: Allumé jusqu’au complet desserrage du frein de
stationnement.
Hors mode DÉMARRAGE: Reste allumé environ 15 secondes.
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein
de stationnement est serré, le témoin indicateur du frein de stationnement
au combiné d’instruments et le témoin au bouton restent allumés pendant
15 secondes environ. Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■ Changement de mode
Lorsque vous activez/désactivez le mode automatique, un message s’affiche
à l’écran multifonctionnel, accompagné d’un signal sonore.
■ Stationnement du véhicule
P. 171
■ Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez avec le véhicule avec le frein
de stationnement serré. Le message “EPB actionné.” est affiché à l’écran
multifonctionnel.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pour signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la nécessité d’être
attentif. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctions, prenez-en
connaissance et conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin d’alerte de système de freinage s’allume
P. 441
■ Utilisation en période hivernale
P. 309
Page 210 of 544

2084-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne pas laisser un enfant seul à bord du véhicule. Le frein de stationnement
pourrait être desserré involontairement et le danger existe que le véhicule
se mette à rouler et provoque un accident grave, voire mortel.
■ Bouton de frein de stationnement
Ne pas disposer un objet quel qu’il soit à proximité du bouton de frein de
stationnement. Le risque existe que l’objet vienne appuyer sur le bouton et
entraîne une manœuvre intempestive du frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, mettez le sélecteur de vitesses sur P, serrez le
frein de stationnement et assurez-vous que le véhicule est totalement
immobilisé.
■ Lorsque le système est défaillant
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et vérifiez les messages d’alerte.
■ Lorsque le frein de stationnement reste serré suite à une défaillance
Rouler avec le frein de stationnement serré entraîne une surchauffe
anormale des organes de freinage, avec pour conséquences de moins
bonnes performances de freinage et une usure accrue des freins. Faites
inspecter au plus vite le véhicule par votre concessionnaire Toyota si cela
se produit.
Page 211 of 544

2094-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
Maintien du freinage
Activation du système de maintien
du freinage
Le témoin de veille de maintien du
freinage (vert) s’allume. Pendant
que le système maintient les freins
serrés, le témoin de maintien actif
du freinage (jaune) est allumé.
■Conditions de fonctionnement du système de maintien du freinage
Le système de maintien du freinage est inopérant dans les conditions
suivantes:
●La porte conducteur n’est pas fermée.
● Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
Si l’une des situations précédemment indiquées est détectée alors que le
système de maintien du freinage est actif, celui-ci se désactive et le témoin
indicateur de veille de maintien du freinage s’éteint. Par ailleurs, si l’une de
ces situations est détectée alors que le système tient les freins, un signal
sonore se déclenche et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel. Le
frein de stationnement est alors automatiquement serré.
Le système de maintien du freinage garde les freins serrés
lorsque le sélecteur de vitesses est sur une position de marche
avant ou sur N avec le système actif et après que vous ayez
appuyé sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le
système desserre les freins lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur avec le sélecteur de vitesses sur la position de
marche avant, pour permettre une mise en mouvement en
douceur du véhicule.
Page 212 of 544

2104-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Fonction de maintien du freinage
●Si la pédale de frein est laissée au repos pendant 3 minutes environ après
que le système ait commencé à maintenir le freinage, le frein de
stationnement est automatiquement serré. Dans ce cas, un signal sonore se
déclenche et un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel.
● Pour désactiver le système alors qu’il maintient le freinage, appuyez
franchement sur la pédale de frein et appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.
● Il peut arriver que la fonction de main tien du freinage n’arrive pas à tenir le
véhicule lorsqu’il est dans une côte abrupte. Dans ce cas, il peut être
nécessaire pour le conducteur de freiner lui-même. Le conducteur est
informé de cette situation par un signal sonore d’alerte et une indication à
l’écran multifonctionnel. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctions, prenez-en connaissance et conformez-vous à ses
instructions.
■ Lorsque le frein de stationnement est serré automatiquement alors que
le système maintient le freinage
Effectuez l’une ou l’autre des actions suivantes pour desserrer le frein de
stationnement.
● Appuyez sur la pédale d’accélérateur. (Le frein de stationnement ne se
desserre pas automatiquement si la ceinture de sécurité n’est pas
attachée.)
● Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, agissez sur le bouton du
frein de stationnement.
Vérifiez que le témoin indicateur de frein de stationnement s’éteint. ( P. 204)
■ Lorsqu’une inspection est nécessaire par votre concessionnaire Toyota
Lorsque le témoin de veille de maintien du freinage (vert) ne s’allume pas
alors que vous avez appuyé sur le bouton de maintien du freinage et que les
conditions d’action du système de maintien du freinage sont réunies, le
système est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ Si le message “Anomalie de maintien du freinActionnez le frein pour
désactiver Consultez votre concessionnaire.” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Le système est peut-être défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pour signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la nécessité d’être
attentif. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctions, prenez-en
connaissance et conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin de maintien actif du freinage clignote
P. 441
Page 213 of 544

2114-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est dans une côte abrupte
Soyez prudent lorsque vous utilisez le système de maintien du freinage
dans une côte abrupte. Il peut arriver que la fonction de maintien du
freinage n’arrive pas à tenir le véhicule dans une telle situation.
■ Lorsque vous êtes à l’arrêt sur une route glissante
Le système est incapable d’arrêter le véhicule dès lors que le potentiel
d’adhérence des pneus est dépassé. Ne pas utiliser le système lorsque
vous êtes à l’arrêt sur une route glissante.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Le système de maintien du freinage n’est pas conçu pour être utilisé
lorsque vous stationnez le véhicule pour une longue durée. Si vous mettez
le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le système assure le
maintien du freinage, les freins risquent de se desserrer, avec pour
conséquence une mise en mouvement du véhicule. Lorsque vous devez
agir sur le contacteur de démarrage, appuyez sur la pédale de frein, mettez
le sélecteur de vitesses sur P et serrez le frein de stationnement.
Page 214 of 544

2124-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_USA_OM10634D
Sélecteur d’éclairage
Agissez sur le sélecteur pour allumer les feux comme suit:
Pour les États-UnisLes projecteurs, les
feux de position
latéraux, les feux de
stationnement, les
éclairages de jour
(P. 215) et ainsi de
suite s’allument et
s’éteignent
automatiquement.
(Lorsque le contacteur
de démarrage est sur
“ON” [véhicules
dépourvus de système
d’accès et de
démarrage “mains
libres”] ou en mode
DÉMARRAGE
[véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains
libres”])
Les feux de position latéraux, les feux de stationnement,
les feux arrière, les éclairages de plaque d’immatriculation,
les éclairages du tableau de bord et les éclairages de jour
( P. 215) s’allument.
Les projecteurs et tous les feux indiqués ci-dessus (sauf les
éclairages de jour) s’allument.
Les éclairages de jour s’éteignent.
Il est possible d’activer les projecteurs manuellement ou
automatiquement.
Instructions d’utilisation
Page 215 of 544
2134-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
Pour le CanadaLes projecteurs, les
feux de position
latéraux, les feux de
stationnement, les
éclairages de jour
(P. 215) et ainsi de
suite s’allument et
s’éteignent
automatiquement.
(Lorsque le contacteur
de démarrage est sur
“ON” [véhicules
dépourvus de système
d’accès et de
démarrage “mains
libres”] ou en mode
DÉMARRAGE
[véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains
libres”])
Les feux de position latéraux, les feux de stationnement,
les feux arrière, les éclairages de plaque d’immatriculation,
les éclairages du tableau de bord et les éclairages de jour
( P. 215) s’allument.
Les projecteurs et tous les feux indiqués ci-dessus (sauf les
éclairages de jour) s’allument.
Page 216 of 544
2144-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_USA_OM10634D
Projecteurs allumés, poussez le
sélecteur vers l’avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le sélecteur à vous en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Pour faire un appel de phares,
tirez le sélecteur à vous et
relâchez-le.
Vous pouvez faire des appels de phares que les projecteurs soient
allumés ou éteints.
Le système de phares directionnels automatiques AFS (Adaptive
Front-lighting System) améliore considérablement la visibilité aux
intersections et dans les virages, en corrigeant automatiquement la
direction dans laquelle éclairent les projecteurs, en fonction de la
vitesse du véhicule et de l’angle de braquage des roues tel qu’il est
déterminé par votre action sur le volant de direction.
Le système AFS est fonctionnel aux vitesses supérieures à 6 mph
(10 km/h).
Allumage des feux de route
AFS (Système de phares directionnels automatiques) (sur
modèles équipés)