Page 145 of 544

1433-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D●
Toucher avec les doigts le capteur de verrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez vos
gants et touchez à nouveau des doigts le capteur.
● Si la poignée de la porte est humide alors que la clé électronique est à
portée effective, il peut arriver que la porte se verrouille et se déverrouille de
manière répétée. Dans ce cas et pour l’éviter, procédez comme suit pour
laver le véhicule.
• Éloignez la clé électronique à plus de 6 ft. (2 m) du véhicule. (Prenez
garde que la clé ne soit pas volée.)
• Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P. 140)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée
de porte est humide, pendant le lavage de celui-ci, il peut arriver qu’un
message s’affiche sur l’écran multifonctions et qu’un signal sonore se
produise à l’extérieur du véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes
les portes.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner normalement s’il est
couvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de
verrouillage et essayez de le faire fonctionner à nouveau.
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez
brusquement la poignée de la porte, cette dernière risque de ne pas se
déverrouiller. Dans ce cas, replacez la poignée de la porte sur sa position
initiale et assurez-vous que les portes sont déverrouillées avant d’actionner
une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
● Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, il peut
arriver que le verrouillage des portes soit plus long après que vous ayez pris
en main la poignée de porte.
● Lorsque vous utilisez la poignée de porte, vos ongles risquent de frotter
contre la porte. Prenez garde de ne pas vous casser un ongle ou de ne pas
abîmer la surface de la porte.
Page 146 of 544

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque le véhicule n’est pas conduit pendant une période prolongée
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique à une
distance de 6 ft. (2 m) de ce dernier.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage
“mains libres”. ( P. 507)
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système. N’approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système à partir de l’extérieur de
l’habitacle.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque
de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher
accidentellement, ou l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
normalement
●Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle.
(P. 468)
● Démarrage du moteur: P. 4 6 9
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 507
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
●Déverrouillage et verrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle. ( P. 124, 468)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de
démarrage: P. 469
● Arrêt du moteur: P. 191
Page 147 of 544
1453-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Certification du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 148 of 544
1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10634D
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 149 of 544

1473-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable,
de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur
implantable) doivent rester à distance des antennes du système d’accès
et de démarrage “mains libres”. ( P. 138)
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement
de ce type d’appareil. Il est possible de désactiver l’accès “mains libres”,
au besoin. Consultez votre concessionnaire Toyota pour plus de détails,
notamment en ce qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des
ondes radio. Puis, consultez votre m édecin pour savoir s’il est préférable
de désactiver l’accès “mains libres”.
● Il est demandé aux utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale
électrique autre que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation cardiaque ou défibrill ateur cardioverteur implantable) de
se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son
fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Consultez votre concessionnaire Toyota pour plus de détails sur la
désactivation de l’accès mains libres.
Page 150 of 544
1483-3. Réglage des sièges
C-HR_OM_USA_OM10634D
Sièges avant
Siège manuel
Levier de réglage de la position
du siège
Levier de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur
du siège
Bouton de réglage du soutien
lombaire (sur modèles équipés)
Siège électrique (côté conducteur uniquement)
Bouton de réglage de la
position du siège
Bouton de réglage de
l’inclinaison du dossier de siège
Bouton de réglage de l’assise
de siège (avant)
Bouton de réglage de la
hauteur du siège
Bouton de réglage du soutien
lombaire
Procédure de réglage
Page 151 of 544

1493-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu’aucun autre
passager ne soit blessé du fait du mouvement du siège.
● Ne pas passer les mains sous le siège ou dans les mécanismes, pour
éviter toute blessure.
Vous pourriez vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme du
siège.
● Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace autour des pieds afin de
ne pas vous les coincer.
■ Réglage du siège
●Prenez garde à ne pas blesser les passagers ou abîmer un bagage avec
le siège.
● Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez
pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-
dessus des hanches et d’exercer une contrainte directement sur
l’abdomen, ou la sangle diagonale risque d’appuyer sur votre cou, ce qui
augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas
d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant, car le siège
pourrait se déplacer accidentellement et provoquer la perte de contrôle du
véhicule.
● Siège manuel uniquement: Après avoir réglé le siège, assurez-vous que
ce dernier est verrouillé en position.
Page 152 of 544

1503-3. Réglage des sièges
C-HR_OM_USA_OM10634D
Sièges arrière
Stationnez le véhicule en lieu sûr.
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le sélecteur de
vitesses sur P. (P. 197)
Réglez la position du siège avant et l’inclinaison du dossier de
siège. (P. 148)
Selon la position du siège avant, si le dossier de siège est incliné
en arrière, il risque de gêner la manœuvre du siège arrière.
Relevez et abaissez les appuis-têtes des sièges arrières latéraux et
baissez l’appui-tête du siège arrière central. ( P. 152)
Tirez sur le levier de
déverrouillage du dossier de siège
pour rabattre le dossier.
Pour éviter de coincer la ceinture
de sécurité entre le siège et
l’intérieur du véhicule, passez la
ceinture de sécurité dans son
guide puis relevez le dossier de
siège en sécurité dans sa position
verrouillée.
Les dossiers de sièges arrière sont rabattables.
Avant de rabattre les dossiers de siège
Escamotage des dossiers de sièges
1
2
3
Relevage des dossiers de sièges arrière
Guide de
ceinture
de sécurité