Page 361 of 544

3596-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Précautions avec l’entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations
d’entretien, veillez à bien suivre les procédures décrites dans
les sections correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(P. 373)• Eau chaude• Bicarbonate
de soude•Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
Niveau de liquide
de frein ( P. 371)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703; FMVSS No.116 DOT 4 ou SAE J1704
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de frein)
Niveau du liquide
de
refroidissement
moteur ( P. 369)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et incorporant la technologie des acides
organiques hybrides pour une longue tenue dans le
temps
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau déminéralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur ( P. 366)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
(P. 405)• Fusible de même ampérage que celui d’origine
Page 362 of 544

3606-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Ampoules
(P. 4 11 )
• Ampoule de même numéro et même puissance que
celle d’origine
• Tournevis cruciforme (empreinte Phillips)
• Tournevis plat•Clé
Radiateur et
condenseur
(
P. 370)
Pression de
gonflage des
pneus ( P. 390)• Manomètre de pression des pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace ( P. 377)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel
(pour une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux appoints en eau ou liquide de
lave-glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous
tension électrique. Pour éviter des bl essures graves, voire mortelles, prenez
les précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
● Prenez garde à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc., immédiatement après avoir roulé, car ils risquent
d’être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très
chauds.
● Ne rien laisser d’aisément inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne pas fumer, et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou
de toute flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
ÉlémentsPièces et outils
Page 363 of 544

3616-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous intervenez à proximité directe du ventilateur électrique
de refroidissement ou du radiateur
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Vérifiez que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt. Avec le
contacteur de démarrage sur “ON”, le ventilateur électrique de
refroidissement est susceptible de se mettre automatiquement en route si la
climatisation est en marche et/ou si le liquide de refroidissement est chaud.
(P. 370)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Vérifiez que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt. Lorsque le
contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE, le ventilateur
électrique de refroidissement est susceptible de se mettre
automatiquement en route dès lors que la climatisation est en marche et/ou
que le liquide de refroidissement est chaud. ( P. 370)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux contre les
projectiles et chutes de corps solides et contre les projections de liquides,
etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Rouler avec le filtre à air démonté peut entraîner une usure prématurée du
moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
Page 364 of 544
3626-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Capot
Tirez sur le levier d’ouverture
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
Poussez le loquet de sécurité
sur le côté et ouvrez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille dans la
découpe prévue à cet effet.
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l’intérieur
du véhicule.
1
2
3
Page 365 of 544
3636-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Vérifications avant de prendre la route
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant la marche du
véhicule et de provoquer un accident dans lequel un passager peut être
grièvement blessé, voire tué.
■ Après avoir inséré la béquille dans le logement
Assurez-vous que la béquille soutient bien le capot et l’empêche de vous
tomber sur la tête ou le corps.
NOTE
■Lorsque vous fermez le capot
Veillez à ranger la béquille dans ses clips avant de fermer le capot. Si vous
fermez le capot sans ranger correctement la béquille, vous risquez de
déformer le capot.
Page 366 of 544
3646-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Positionnement d’un cric d’atelier
◆Avant
◆Arrière
Lorsque vous utilisez un cric d’atelier, respectez les instructions
du manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute
sécurité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant au mauvais endroit, vous
risquez d’endommager votre véhicule ou de vous faire blesser.
Page 367 of 544
3656-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10634D
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de lave-
glace( P. 377)
Vase d’expansion de liquide
de refroidissement moteur (P. 369)
Boîtes à fusibles ( P. 405)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( P. 367)
Jauge de niveau d’huile
moteur ( P. 366) Batterie
( P. 373)
Réservoir de liquide de frein (P. 371)
Ventilateur électrique de
refroidissement
Condenseur ( P. 370)
Radiateur ( P. 370)
Page 368 of 544
3666-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10634D
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à
température de fonctionnement.
■Vérification de l’huile moteurStationnez le véhicule sur sol plat. Après avoir monté en
température le moteur et l’avoir arrêté, attendez plus de 5
minutes pour permettre à l’huile de redescendre au fond du
moteur.
Sortez la jauge, tout en
tenant un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place
en appuyant bien à fond et
en orientant la partie en relief
( dans l’illustration) en
direction du moteur.
Sortez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile, tout en tenant
un chiffon dessous.
Bas
Normal
Excessif
La jauge peut être de forme
différente selon le type de
véhicule ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à
fond.
Huile moteur
1
2
3
4
5
6