Page 57 of 196

55
Bezbednost
5ABS ne omogućava kočenje na kratkim rastojanjima. Na veoma klizavim površinama (led, ulje itd.), ABS može da produži rastojanje za kočenje.Prilikom zamene točkova (pneumatika i naplataka) vodite računa da oni budu u skladu sa homologacijom vašeg vozila.
Za kočenje u hitnim slučajevima, snažno pritisnite kočionu pedalu i ne otpuštajte je, čak ni na klizavoj površini; zatim ćete moći da nastavite upravljanje vozilom kako biste izbegli prepreku.
Nakon sudara obavezno proverite sistem u servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Dinamička kontrola
stabilnosti (DSC)
Uključivanje
DSC sistem se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja vozila.Uključuje se u slučaju problema sa prianjanjem ili problema sa održavanjem putanje.Treperenje lampice na instrument tabli označava da ovi sistemi rade.
Deaktivacija
Vozač ne može da deaktivira ovaj sistem.
Nepravilno funkcionisanje
Uključivanje ove lampice upozorenja, praćeno zvučnim signalom, i porukom na ekranu instrument table, označava neispravnost u radu DSC sistema.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sistem protiv proklizavanja
točkova (ASR)
Deaktiviranje/ponovno aktiviranje
Sistem ASR se automatski aktivira prilikom svakog pokretanja vozila.U izuzetnim uslovima (prilikom pokretanja vozila zaglavljenog u blatu ili u snegu, na mekom tlu, itd.), deaktiviranje sistema ASR može biti korisno da bi se postiglo slobodno kretanje točkova i prianjanje točkova za podlogu.Ponovo aktivirajte sistem čim nivo prianjanja to dozvoli.
ASR
► Pritisnite ovaj taster da biste deaktivirali / aktivirali ovu funkciju.
Uključivanje indikatorske lampice tastera, praćeno porukom na ekranu instrument table, pokazuje da je sistem ASR isključen.Sistem ASR se automatski ponovo aktivira prilikom svakog prekidanja kontakta
Nepravilno funkcionisanje
Ako se ova lampica upozorenja uključi, praćena zvučnim signalom i porukom na ekranu instrument table, to znači da postoji kvar na sistemu ASR.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
ASR/DSCOvi sistemi omogućavaju dodatnu bezbednost pri normalnoj vožnji, ali to ne treba da služi kao izgovor vozaču da nepotrebno rizikuje vozeći prevelikom brzinom. U uslovima smanjenog prianjanja (kiša, sneg, poledica) se povećava rizik od gubitka prianjanja. Stoga je važno da, zbog vaše
bezbednosti, ovi sistemi budu aktivirani u svim uslovima, a naročito u teškim uslovima.Pravilan rad sistema obezbeđen je pod uslovom da se poštuju preporuke proizvođača koje se odnose na gume (pneumatici i felne), delove kočionog sistema, elektronske delove kao i uputstva za postavljanje, i popravku u mreži CITROËN.Da biste poboljšali efikasnost ovih sistema u zimskim uslovima, neophodno je da opremite
Page 58 of 196

56
Bezbednost
Ako brzina pređe 30 km/h, sistem se automatski isključuje, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo uključuje čim brzina padne ispod 30 km/h.
U svakom trenutku možete ponovo da pritisnete papučicu gasa ili kočnice.
Da bi se sistem aktivirao, nagib mora da bude veći od 8%.Ne koristite ovaj sistem kad je menjač u leru.Ubacite menjač u odgovarajuću brzinu kako se motor ne bi ugasio.
► Da biste manuelno isključili ovaj sistem, pritisnite taster; indikatorska lampica se isključuje.
Ova funkcija može biti nedostupna ako se kočnice pregreju. Sačekajte nekoliko minuta da se ohlade, pa pokušajte ponovo.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara sistema za pomoć pri kretanju na nizbrdici, uključuje se ova lampica upozorenja.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sigurnosni pojasevi
Graničnici pritezanja
vozilo sa četiri pneumatika za sneg koji će omogućiti vozilu da zadrži ujednačeno ponašanje na putu.
Inteligentna kontrola
prianjanja
Sistem za poboljšanje prianjanja na klizavim površinama (sneg, poledica, blato...)Ovaj sistem omogućava blagovremeno otkrivanje slabog prianjanja koje bi moglo otežati polazak i kretanje vozila.U ovakvim situacijama, sistem inteligentne kontrole prianjanja zamenjuje ASR sistem prenošenjem pogonske snage na točak sa najboljim prianjanjem da bi se omogućilo najbolje prianjanje i praćenje putanje.
Aktivacija/deaktivacija
Prilikom pokretanja vozila, ovaj sistem se deaktivira.
► Pritisnite ovaj taster da biste aktivirali/deaktivirali sistem.
Kad se indikatorska lampica na tasteru upali, sistem je aktiviran.Ovaj sistem je aktivan do brzine od približno 30 km/h.Na brzinama većim od 30 km/h sistem se automatski deaktivira, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo aktivira čim brzina padne ispod vrednosti od približno 30 km/h.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara inteligentne kontrole prianjanja, ova lampica upozorenja se uključuje.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Kontrola inercije tereta
Stvarna ukupna težina komercijalnog vozila može značajno da varira u zavisnosti od tereta koji se prevozi. Rezultat toga je da centar gravitacije vozila može da se pomera, pod užini ili po visini.
Sve ove varijacije utiču na kočenje, vuču i ponašanje vozila u krivini kao i na rizik od prevrtanja.Kontrola inercije tereta vrši procenu realne ukupne težine vozila analiziranjem ponašanja u fazama ubrzavanja i kočenja.Ovaj sistem zatim prilagođava rad DSC i ASR sistema u skladu sa raspodelom težine u vozilu. U kritičnim situacijama, sigurniji je ostanak vozila na predviđenoj putanji.
Sistem za pomoć pri
spuštanju nizbrdicom
Sistem za pomoć pri spuštanju nizbrdicama na putevima sa slabim prianjanjem (blato, šljunak itd.) ili na putevima sa velikim nagibom.Ovaj sistem umanjuje rizik od proklizavanja ili gubitka kontrole nad vozilom tokom spuštanja nizbrdicom.On održava stalnu brzinu kretanja vozila tokom spuštanja tako što deluje na svaku kočnicu nezavisno i razlilčito.
Aktiviranje/deaktiviranje
Prilikom pokretanja vozila, ovaj sistem se deaktivira.
► Kad je brzina manja od 30 km/h, pritisnite ovaj taster da biste aktivirali ovaj sistem; uključuje se indikatorska lampica tastera.Kad vozilo počne da se kreće niz padinu možete
da otpustite pedalu gasa i kočnice; indikatorska lampica tastera treperi.Stop svetla se automatski uključuju kad je aktivirana ova funkcija.
Page 59 of 196

57
Bezbednost
5Ako brzina pređe 30 km/h, sistem se automatski isključuje, ali indikatorska lampica tastera ostaje uključena.Sistem se automatski ponovo uključuje čim brzina padne ispod 30 km/h.
U svakom trenutku možete ponovo da pritisnete papučicu gasa ili kočnice.
Da bi se sistem aktivirao, nagib mora da bude veći od 8%.Ne koristite ovaj sistem kad je menjač u leru.Ubacite menjač u odgovarajuću brzinu kako se motor ne bi ugasio.
► Da biste manuelno isključili ovaj sistem, pritisnite taster; indikatorska lampica se isključuje.
Ova funkcija može biti nedostupna ako se kočnice pregreju. Sačekajte nekoliko minuta da se ohlade, pa pokušajte ponovo.
Nepravilno funkcionisanje
Ukoliko dođe do kvara sistema za pomoć pri kretanju na nizbrdici, uključuje se ova lampica upozorenja.Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili posetite ovlašćeni servis.
Sigurnosni pojasevi
Graničnici pritezanja
Sigurnosni pojasevi su opremljeni graničnikom pritezanja koji omogućava da se dužina kaiša automatski prilagodi vašem obliku. Sigurnosni pojas se automatski vraća u svoje skladište kada se ne koristi.Graničnici pritezanja su opremljeni uređajem za automatsko blokiranje kaiša prilikom sudara ili u slučaju naglog kočenja ili prevrtanja vozila. Može se odblokirati snažnim povlačenjem i puštanjem samog kaiša sigurnosnog pojasa tako da se lagano ponovo namota.Pirotehnički predzatezačiSistem povećava bezbednost prilikom frontalnih ili bočnih sudara.U zavisnosti od jačine udara, sistem pirotehničkih predzatezača momentalno zateže pojaseve zadržavajući putnike uz naslone sedišta.Pirotehnički predzatezači su omogućeni samo kada je uspostavljen kontakt.Limiter naponaOvaj sistem smanjuje pritisak sigurnosnog pojasa na grudni koš putnika, čime poboljšava
njegovu zaštitu.
U slučaju sudaraU zavisnosti od načina i jačine udara, pirotehnički zatezači mogu se aktivirati pre otvaranja vazdušnih jastuka i nezavisno od njih. Aktiviranje pirotehničkih zatezača praćeno je blagim ispuštanjem bezopasnog dima i određenim zvukom, koji su rezultat
aktiviranja pirotehničkog mehanizma koji je integrisan u sistem.U svakom slučaju, pali se lampica upozorenja za vazdušne jastuke.Nakon sudara, proverite i eventualno zamenite sistem sigurnosnih pojaseva kod prodavca CITROËN vozila ili posetite ovlašćeni servis.
Prednji sigurnosni pojasevi
Vozačko mesto je opremljeno pirotehničkim zatezačima pojasa i sistemom za ograničenje sile.U verzijama sa prednjim suvozačevim vazdušnim jastukom, njegovo mesto je takođe opremljeno pirotehničkim zatezačem pojasa i sistemom za ograničenje sile.Sedišta prednje klupe su opremljena sa dva sigurnosna pojasa.
Ukoliko naknadno ugrađujete prednju klupu, ona mora biti opremljena odobrenim sigurnosnim pojasevima.
Svetlo upozorenja za nevezane
sigurnosne pojaseve
Prilikom startovanja vozila, kada vozač i/ili suvozač nije vezao svoj pojas ovo svetlo upozorenja se uključuje, praćeno zvučnim signalom koji se neprestano pojačava.
Page 60 of 196

58
Bezbednost
Za više informacija o Dečjim sedištima, pogledajte odgovarajući odeljak.
OdržavanjeU skladu sa bezbednosnim propisima koji su na snazi, za svaku popravku na sigurnosnom pojasu vozila posetite stručni servis koji raspolaže odgovarajućim znanjem i opremom, što može da vam obezbedi CITROËN dilerska mreža.Proveravajte redovno sigurnosne pojaseve u dilerskoj mreži CITROËN ili u ovlašćenom servisu, posebno ako kaiševi pokazuju znake oštećenja.Za čišćenje pojaseva koristite sapunicu ili proizvode za pranje tekstila koje prodaju prodavci CITROËN vozila.
Vazdušni jastuci
Vazdušni jastuci su osmišljeni tako da obezbede maksimalnu bezbednost putnika u slučaju jakog sudara; dopunjavaju rad sigurnosnih pojaseva sa graničnikom napona.
Ovo upozorenje takođe funkcioniše na verzijama sa prednjim suvozačevim sedištem kao i na verzijama sa prednjom klupom sa dva sedišta.
Podešavanje po visini
► Na bočnoj stranici vozačkog ili suvozačkog sedišta stisnite kontrolu dok je pojas uvučen i pomerite ceo sklop, a zatim otpustite da se zaključa.Pojas namenjen srednjem sedištu nije podesiv po visini.
Ako je sigurnosni pojas vozača odvezan, režim START sistema Stop & Start se ne aktivira. Motor se tada može restartovati samo pomoću ključa.
Sigurnosni pojasevi na
zadnjim sedištima
Zadnja sedišta / klupa imaju sigurnosne pojaseve s mehanizmom za namotavanje, pričvršćene u tri tačke.Srednje sedište ima vođicu i mehanizam za namotavanje koji su pričvršćeni za naslon.Svako bočno sedište ima nosač za kačenje kopče pojasa kad nije u upotrebi.
Zaključavanje
► Povucite kaiš, a zatim uvucite kraj u kućište za zaključavanje.► Proverite zaključavanje pojasa povlačenjem kaiša.
Otključavanje
► Pritisnite crveno dugme na kopči.► Pratite namotavanje pojasa dok se on uvlači.
Savet
Vozač mora da bude siguran da putnici na ispravan način koriste sigurnosne pojaseve i da su ih vezali pre kretanja vozila.
Gde god sedite u vozilu, morate uvek vezati sigurnosni pojas, čak i za kratke vožnje.
Svaki sigurnosni pojas ukopčajte isključivo u njegovu sopstvenu kopču, da bi imao punu funkcionalnost.Pre i posle korišćenja pojasa, uverite se da je pravilno pričvršćen.Nakon obaranja ili uklanjanja sedišta ili zadnje klupe, uverite se da su pojasevi pravilno namotani i pričvršćeni.
PostavljanjeDonji deo kaiša mora da se nalazi što je moguće niže na karličnom delu.Gornji deo kaiša mora da bude postavljen preko udubljenja na ramenu putnika.Da bi bio efikasan, sigurnosni pojas:– mora biti zategnut što bliže uz telo;– morate ga povući ispred sebe ujednačenim pokretom, vodeći računa da se ne uvrne;– sme da se koristi za zaštitu samo jedne osobe;– ne sme da bude oštećen ili iskrzan;– ne smete ga menjati ili modifikovati kako ne biste umanjili njegovu efikasnost.
Preporuke za prevoz deceKoristite prilagođeno dečje sedište, ako dete ima manje od 12 godina ili ako je njegova visina manja od metar i po.Nemojte nikada da koristite sigurnosni pojas da biste njime vezali više od jednog deteta.Nemojte nikada voziti dete u krilu.
Page 61 of 196

59
Bezbednost
5Za više informacija o Dečjim sedištima, pogledajte odgovarajući odeljak.
OdržavanjeU skladu sa bezbednosnim propisima koji su na snazi, za svaku popravku na sigurnosnom pojasu vozila posetite stručni servis koji raspolaže odgovarajućim znanjem i opremom, što može da vam obezbedi CITROËN dilerska mreža.Proveravajte redovno sigurnosne pojaseve u dilerskoj mreži CITROËN ili u ovlašćenom servisu, posebno ako kaiševi pokazuju znake oštećenja.Za čišćenje pojaseva koristite sapunicu ili proizvode za pranje tekstila koje prodaju prodavci CITROËN vozila.
Vazdušni jastuci
Vazdušni jastuci su osmišljeni tako da obezbede maksimalnu bezbednost putnika u slučaju jakog sudara; dopunjavaju rad sigurnosnih pojaseva sa graničnikom napona.
U slučaju ozbiljnog sudara, elektronski detektori beleže i analiziraju naglo smanjenje brzine vozila:– u slučaju snažnog sudara, vazdušni jastuci se odmah aktiviraju i doprinose boljoj zaštiti putnika u vozilu; odmah nakon sudara se brzo izduvavaju da ne bi ometali preglednost ili izlazak putnika iz vozila,– u slučaju manjeg sudara ili udara u zadnji deo vozila i u nekim slučajevima prevrtanja, vazdušni jastuci se neće otvoriti; dovoljan je sigurnosni pojas da bi se zaštitili putnici u ovakvim situacijama.
Vazdušni jastuci ne mogu da se aktiviraju kada motor ne radi.Ova oprema se samo jednom aktivira. Ako se dogodi drugi sudar (prilikom iste ili druge nesreće), vazdušni jastuk se neće ponovo aktivirati.
Aktiviranje vazdušnih jastuka praćeno je blagim ispuštanjem dima i određenog
zvuka usled aktiviranja pirotehničke patrone koja je sastavni deo ovog sistema.Ovaj dim nije štetan, ali može izazvati blagu iritaciju kod osetljivih osoba.Buka od detonacije može da stvori blago smanjenje čulnih sposobnosti tokom kratkog vremena.
Prednji vazdušni jastuci
Sistem koji štiti, u slučaju jakog čeonog sudara, vozača i putnika(e) koji sedi(e) napred da bi se smanjio rizik od povrede glave i grudnog koša.Za vozača, smešten je u sredini volana; za putnika(e) koji sedi(e) napred, na instrument tabli iznad pregrade za rukavice.
Bočni i zavesasti vazdušni
jastuci
Ako vaše vozilo ima bočne vazdušne jastuke, oni su integrisani u naslone prednjih sedišta prema vratima.Zavesasti vazdušni jastuci su smešteni u stubove vrata i gornje delove kabine, u krovu kabine iznad prednjih sedišta.Oni se otvaraju između putnika i bočnih stakala.Aktiviraju se nezavisno jedan od drugog, na strani na kojoj je došlo do sudara.
Nepravilno funkcionisanje
Ako se uključi ova lampica upozorenja,
obratite se servisnoj mreži CITROËN radi provere sistema.
Savet
Da bi vazdušni jastuci bili u potpunosti efikasni, poštujte pravila o bezbednosti koja su dole navedena.Zauzmite normalan i uspravan sedeći položaj.
Page 62 of 196

60
Bezbednost
Saveti
Pogrešno postavljeno dečje sedište može da ugrozi bezbednost deteta u slučaju nezgode.Proverite da pojas za vezivanje ili kopča nisu ostali ispod dečjeg sedišta kako ono ne bi bilo nestabilno.Pobrinite se da zakopčate sigurnosne pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta maksimalno smanjujući prostor između deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim relacijama.Kada postavljate dečije sedište sa sigurnosnim pojasom, proverite da li je pojas dobro zategnut na dečijem sedištu i da li čvrsto pridržava dečije sedište na sedištu vozila. Ako je suvozačko sedište podesivo, pomerite ga unapred, ako je potrebno.Uklonite naslon za glavu pre nego što postavite dečje sedište sa naslonom na suvozačko sedište.Uverite se da je naslon za glavu bezbedno
odložen ili pričvršćen da biste sprečili da se pretvori u projektil u slučaju naglog kočenja. Vratite naslone za glavu na mesto čim skinete dečje sedište.
Postavljanje povišenjaGrudni deo pojasa mora biti postavljen preko detetovog ramena i ne sme dodirivati vrat.
Vežite svoj sigurnosni pojas i uverite se da je ispravno postavljen i prilagođen.Ne postavljajte ništa između putnika i vazdušnog jastuka (deca, životinja, predmet itd.), ne pričvršćujte i ne lepite ništa u blizini ili na putanji vazdušnog jastuka; to bi moglo da izazove povrede tokom njegovog otvaranja.Nikada ne menjajte originalnu odrednicu vozila, posebno u neposrednom okruženju vazdušnih jastuka.Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam pregledaju sistem vazdušnih jastuka.Svaku izmenu na sistemima vazdušnih jastuka mora obavljati isključivo prodavac CITROËN vozila ili ovlašćeni servis.Čak i uz poštovanje svih navedenih mera predostrožnosti, prilikom otvaranja vazdušnog jastuka, ne može se isključiti opasnost od povreda ili manjih opekotina glave, grudnog dela ili ruku. Zapravo, vazdušni jastuci se otvaraju gotovo trenutno (nekoliko milisekundi), a zatim se za isto vreme ispumpavaju ispuštajući vreo gas kroz otvore
koji su za to predviđeni.
Prednji vazdušni jastuciNemojte da vozite držeći volan za krake ili držeći ruke na središnjem delu volana.Putnici ne smeju da stavljaju noge na komandnu tablu.Ne pušite, jer otvaranje vazdušnih jastuka može da izazove opekotine ili rizik od povreda cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili snažno udarati volan.Ništa ne pričvršćujte i ništa ne lepite na volan ili bord tablu, jer bi to moglo da izazove povrede pri otvaranju vazdušnih jastuka.
Bočni vazdušni jastuciSedišta prekrivajte isključivo homologovanim presvlakama, koje su kompatibilne sa otvaranjem bočnih vazdušnih jastuka. Da biste upoznali ponudu presvlaka koje su prilagođene vašem vozilu, kontaktirajte dilera CITROËN vozila.Nemojte ništa fiksirati niti kačiti za naslone sedišta (odeću itd.) jer bi to moglo da dovede do povreda grudnog koša ili ruku prilikom otvaranja bočnog vazdušnog jastuka.Nemojte da sedite tako da vam je gornji deo tela vratima bliži nego što je potrebno..
Zavesasti vazdušni jastuciNišta ne fiksirajte i ne kačite na krov, jer
bi to moglo da dovede do povreda glave kada se otvori zavesasti vazdušni jastuk.Ne uklanjajte ručice za pričvršćivanje na krovu, jer one pričvršćuju bočne zavesaste vazdušne jastuke.
Dečja sedišta
U svakoj zemlji važe posebni propisi za prevoz dece. Proverite važeće propise u svojoj zemlji.
Radi maksimalne bezbednosti, molimo vas da poštujete sledeće preporuke:– U skladu sa evropskim propisima, sva deca mlađa od 12 godina ili niža od 150 cm, moraju da se prevoze u dečjim sedištima koja su odobrena i prilagođena njihovoj težini, na sedištima koja su snabdevena sigurnosnim pojasom ili ISOFIX držačima.– Statistički gledano, najbezbednija sedišta za prevoz dece su zadnja sedišta u vozilu.– Deca čija je telesna težina manja od 9 kg moraju se voziti u položaju sa leđima okrenutim napred, bilo na prednjem ili zadnjem sedištu u vozilu.
Preporučuje se da deca u toku vožnje sede na zadnjim sedištima vozila:– ‘sa leđima okrenutim napred’ do uzrasta
od 3 godine,– ‘sa licem prema napred’ deca starija od 3 godine.
Uverite se da je sigurnosni pojas pravilno postavljen i zategnut.Za dečja sedišta sa osloncem u vidu nožice, uverite se da je nožica za oslanjanje u stabilnom kontaktu sa podom.
Page 63 of 196

61
Bezbednost
5Saveti
Pogrešno postavljeno dečje sedište može da ugrozi bezbednost deteta u slučaju nezgode.Proverite da pojas za vezivanje ili kopča nisu ostali ispod dečjeg sedišta kako ono ne bi bilo nestabilno.Pobrinite se da zakopčate sigurnosne pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta maksimalno smanjujući prostor između deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim relacijama.Kada postavljate dečije sedište sa sigurnosnim pojasom, proverite da li je pojas dobro zategnut na dečijem sedištu i da li čvrsto pridržava dečije sedište na sedištu vozila. Ako je suvozačko sedište podesivo, pomerite ga unapred, ako je potrebno.Uklonite naslon za glavu pre nego što postavite dečje sedište sa naslonom na suvozačko sedište.Uverite se da je naslon za glavu bezbedno
odložen ili pričvršćen da biste sprečili da se pretvori u projektil u slučaju naglog kočenja. Vratite naslone za glavu na mesto čim skinete dečje sedište.
Postavljanje povišenjaGrudni deo pojasa mora biti postavljen preko detetovog ramena i ne sme dodirivati vrat.
Uverite se da deo pojasa za krilo prelazi detetu preko butina.Koristite povišeno sedište sa naslonom, koje je opremljeno vođicom pojasa u nivou ramena.
Dodatne zaštiteDa biste sprečili slučajno otvaranje vrata i zadnjih prozora, koristite uređaj "brava za decu".Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne otvarate više od trećine.Da biste manju decu zaštitili od sunca, postavite bočne zavesice na zadnje prozore.Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte:– dete samo i bez nadzora u vozilu,– dete ili životinju u automobilu na suncu, sa zatvorenim prozorima,– ključeve u vozilu gde se mogu naći deci nadohvat ruke.
Dečije sedište pozadi
"Licem u pravcu kretanja" ili "Leđima
u pravcu kretanja"
► Gurnite prednje sedište unapred i uspravite mu naslon tako da noge deteta koje sedi licem u pravcu kretanja ili leđima u pravcu kretanja ne dodiruju prednje sedište vozila.► Vodite računa o tome da naslon deteta koje se vozi licem u pravcu kretanja bude što je moguće bliži naslonu sedišta nazad ili da se dodiruju ako je to moguće.
Dečje sedište napred
► Sedište suvozača podesite na najviši i srednji položaj po dužini, sa ispravljenim
naslonom.
Page 64 of 196

62
Bezbednost
„ISOFIX“ držači
ISOFIX držači su označeni natpisima, ukoliko ih vaše vozilo poseduje.Držači se sastoje od tri prstena za svako sedište:
„Licem u pravcu kretanja”
Vazdušni jastuk suvozača mora da ostane aktivan.
"Leđima u pravcu kretanja"
Obavezno deaktivirajte prednji vazdušni jastuk suvozača pre postavljanja dečjeg sedišta u položaj leđima u pravcu kretanja. U suprotnom, postoji opasnost da će dete biti teško povređeno ili stradati prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
Nalepnica sa upozorenjem – Vazdušni jastuk suvozačaMorate postupati u skladu sa sledećim uputstvom, na šta vas podsećaju nalepnice upozorenja smeštene sa obe strane štitnika za sunce:
NIKADA nemojte da koristite dečje sedište sa leđima prema putu na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Deaktiviranje prednjeg
vazdušnog jastuka
suvozača
Vazdušni jastuk suvozača ISKLJUČEN
Iz razloga bezbednosti deteta u vozilu, prednji vazdušni jastuk suvozača mora biti deaktiviran ukoliko na sedište suvozača postavljate dečje sedište koje je okrenuto leđima prema napred. U suprotnom, postoji opasnost da dete pretrpi teške povrede ili da nastrada prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
Vozila koja nemaju komandu za deaktivacijuPostavljanje dečjeg sedišta koje je okrenuto leđima prema napred na sedište suvozača ili na prednju klupu izričito je zabranjeno! Ukoliko to uradite izložićete dete opasnosti od zadobijanja teških povreda ili pogibije u slučaju aktiviranja vazdušnog jastuka.
Deaktiviranje / ponovno aktiviranje
vazdušnog jastuka suvozača
► Pritisnite ovaj taster a zatim, u meniju „Vazdušni jastuk suvozača”, izaberite „Isključeno” da biste isključili vazdušni jastuk.► Izaberite „Uključeno” da biste ga ponovo uključili.Kada date kontakt, pali se ova lampica upozorenja, praćena porukom na ekranu da je jastuk isključen.
Više informacija o Konfiguraciji vozila (REŽIM) naći ćete u odgovarajućem odeljku.
U zavisnosti od verzije, takođe ga možete isključiti i uključiti pomoću audio i telematičkog sistema sa ekranom osetljivim na dodir.
Lokacije dečjih sedišta koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasevima
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli prikazane su opcije ugradnje dečjih sedišta koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasevima i koja su univerzalno odobrena u zavisnosti od težine deteta i položaja sedišta u vozilu.