Page 89 of 196

87
Vožnja
6– Auto: za automatsku detekciju dužine prikolice (3 m, 6 m ili 9 m).U režimu Auto, pojavljuje se ikonica na instrument tabli koja pokazuje dužinu koju je sistem detektovao.
Možda će biti neophodno da zaokrenete pod uglom od 90° da bi sistem detektovao dužinu prikolice.
Kad je prikolica detektovana, detekcija vozila pri vožnji unazad se isključuje.
Radni uslovi
– Sva vozila se kreću u istom smeru i u trakama koje se nalaze jedna do druge.– Brzina vašeg vozila je najmanje 10 km/h. – Kad pretičete vozilo, razlika u brzini je manja od 25 km/h.– Kad vas pretiče drugo vozilo, razlika u brzini je manja od 50 km/h.
Aktivna sigurnosna
kočnica sa Upozorenje
na opasnost od sudara i
Inteligentnim sistemom
pomoći pri kočenju u
slučaju nužde
Pogledajte Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja.
Ovaj sistem:– upozorava vozača da postoji rizik od sudara sa vozilom ispred.– umanjuje brzinu vozila da bi izbegao ili ublažio sudar.Ovaj sistem se sastoji od tri funkcije:– Upozorenje na opasnost od sudara.
– Inteligentni sistem pomoći pri kočenju u slučaju nužde.– Aktivna sigurnosna kočnica (automatsko kočenje u slučaju nužde).
Vozilo ima kameru smeštenu na vrhu vetrobranskog stakla.
Ovaj sistem ne zamenjuju opreznost vozača.Ovi sistemi su zamišljeni da pomognu vozaču da poboljša bezbednosti u vožnji.
Vozačeva dužnost je da stalno prati stanje u saobraćaju poštujući saobraćajna pravila.
Čim sistem detektuje moguću prepreku, on priprema kolo kočnice ukoliko bude potrebno automatsko kočenje. Ovo može proizvesti neznatnu buku i blagi osećaj usporavanja.
Uključivanje/isključivanje
Podrazumevano, pri svakom pokretanju, sistem se automatski aktivira.Ovu funkciju možete podešavati pomoću tastera REŽIM; izaberite „UKLJUČENO“ ili „ISKLJUČENO“ u meniju „Aktivna sigurnosna kočnica“.
Za više informacija o Konfiguraciji vozila (REŽIM), pogledajte odgovarajući odeljak.
Deaktiviranje sistema signalizuju uključivanje ove lampice upozorenja i
prikaz poruke.
Radni uslovi i ograničenja
ESC sistem ne sme biti u kvaru.DSC/ASR sistem ne sme da se deaktivira.Svi sigurnosni pojasevi putnika moraju biti vezani.Obavezna je vožnja konstantnom brzinom na putevima sa malo krivina.
Page 90 of 196

88
Vožnja
U sledećim slučajevima, savetuje se deaktiviranje sistema u meniju za konfiguraciju vozila:– vuča prikolice,– prevoženje dugačkih predmeta na krovnim šipkama ili krovnom nosaču,– sa montiranim lancima za sneg,– pre prolaska kroz mašine za automatsko pranje, dok motor radi,– pre prelaska na valjke za testiranje u radionici,– kod vozila koje se šlepuje sa motorom koji radi,– posle udara u vetrobransko staklo u blizini kamere za detekciju.
Sistem se automatski isključuje kada detektuje grešku u pedali kočnice ili kod najmanje dva stop svetla.
Nakon sudara, funkcija automatski prestaje da radi. Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu radi provere sistema.
Moguće je da upozorenja nisu data, data su prekasno ili se čine neopravdanim.Vozač ne sme da izgubi kontrolu nad vozilom i mora biti spreman da reaguje u svakom trenutku da bi izbegao nesreću.
Situacije kada sistem nije detektovao prepreku:
– Pešaci, biciklisti, životinje, predmeti na kolovozu.– Vozila koja prelaze u vašu traku.– Vozila koja se kreću u suprotnom smeru.
Naročito obratite pažnju:– Kada se u saobraćajnoj traci nalaze uska vozila (motocikli) i kada se vozila kreću cik-cak.– Kada uđete u tunel ili prelazite preko mosta.
Kada vozač mora da obustavi rad sistema:
– Vozila na oštroj krivini.– Kada se približava kružnom toku.
– Kada se neko vozilo naglo umetne između vašeg vozila i vozila ispred.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Upozorava vozača da će se njegovo vozilo sudariti sa vozilom ispred.
Promena granične vrednosti za
aktiviranje upozorenja
Ova granična vrednost određuje osetljivost kojom funkcija upozorava na opasnost od sudara.Granična vrednost se podešava preko menija preko menija za konfigurisanje vozila.► Odaberite jednu od tri unapred definisane granične vrednosti:– „Blizu“.– „Normalno“.– „Daleko“.Poslednja izabrana granična vrednost memoriše se prilikom isključenja kontakta.
Rad
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji detektuje sistem i izabranog praga upozorenja
Page 91 of 196

89
Vožnja
6koji izabere vozač, može se pokrenuti nekoliko različitih nivoa upozorenja koja će biti prikazana na instrument tabli.Oni uzimaju u obzir dinamiku vozila, brzinu vašeg vozila i vozila koje se kreće ispred vas, ekološke uslove, rad vozila (krivine, pritisnute pedale itd.) da bi se upozorenje aktiviralo u najboljem trenutku.Nivo 1 (narandžasto): samo vizuelno upozorenje koje vam ukazuje na to da je vozilo ispred veoma blizu.Prikazuje se poruka "Vehicle close" (Vozilo je blizu).Nivo 2 (crveno): vizuelno i zvučno upozorenje, koje vas upozorava na to da je sudar neizbežan.Prikazuje se poruka "Brake!" (Zakočite!).Nivo 3: na kraju, u nekim slučajevima, fizičko upozorenje u vidu mikro-kočenja može da se dobije, potvrđujući opasnost od sudara.
Kada je brzina vašeg vozila prevelika pri približavanju drugom vozilu, može se
desiti da se prvi nivo upozorenja ne prikaže: nivo upozorenja 2 se može direktno prikazati.Važno: nivo upozorenja 1 se nikada ne prikazuje za statičnu prepreku ili kada je izabran prag aktiviranja "U blizini".
Inteligentni sistem pomoći
pri kočenju u slučaju nužde
U slučaju da vozač ne zakoči dovoljno jako da bi izbegao sudar, ova funkcija dopunjava kočenje u granicama zakona fizike.Do ove asistencije dolazi samo ako vozač pritisne pedalu kočnice.
Aktivna sigurnosna kočnica
Ova funkcija, poznata i kao automatsko kočenje u slučaju nužde, interveniše nakon upozorenja ako vozač ne reaguje dovoljno brzo i ne aktivira
kočnicu vozila.Ima za cilj da smanji brzinu udara ili da se izbegne frontalni sudar u slučaju da vozač ne uspe da reaguje.
Rad
Ovaj sistem radi u sledećim uslovima:– Brzina vozila ne prelazi 80 km/h kada se detektuje zaustavljeno vozilo.– Brzina vozila je između 5 km/h i 85 km/h kada se detektuje vozilo koje se kreće.Ova lampica upozorenja treperi (oko 10 sekundi) kada funkcija počne da reaguje na kočenje vozila.Sa ručnim menjačem brzina, pri automatskom kočenju u slučaju nužde sve dok se vozilo potpuno ne zaustavi, motor može da usporava.
Vozač u svakom trenutku može da zadrži kontrolu nad vozilom oštrim okretanjem volana i/ili pritiskanjem pedale gasa.
Rad funkcije se može manifestovati lakim podrhtavanjem pedale kočnice.U slučaju potpunog zaustavljanja vozila, automatsko kočenje radi još 1 do 2 sekunde.
Nepravilno funkcionisanje
U slučaju kvara sistema, upozoreni ste neprekidnim osvetljenjem ove lampice upozorenja, praćenim prikazom poruke i zvučnim signalom.Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu radi provere sistema.Ako se ove lampice upozorenja uključuju nakon isključivanja i ponovnog pokretanja motora, obratite se
Page 92 of 196

90
Vožnja
prodajnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu radi provere sistema.
Zvučni senzori za
parkiranje unazad
Pogledajte Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja.
Ako postoji na vašem vozilu, ovaj sistem sastoji se od 4 senzora blizine ugrađena u zadnji branik. Oni otkrivaju svaku prepreku iza vozila pri manevrisanju, npr. osobu, vozilo, drvo, ogradu.
Neki tipovi prepreka otkriveni na početku manevrisanja više neće biti detektovani na kraju manevrisanja ako se nalaze u mrtvim uglovima između i ispod senzora. Primeri: stubići, znaci obeležavanja radova na putu ili ivičnjak.Zadnji senzori za parkiranje mogu uključivati i kameru za pogled unazad.
Uključivanje
► Ručicom menjača izaberite vožnju unazad.
Informacija o udaljenosti daje zvučni signal, koji postaje sve brži kako se vozilo približava prepreci.Kada je razdaljina „zadnji deo vozila/prepreka“ manja od približno 30 centimetara, zvučni signal postaje konstantan.
Isključivanje
► Ručicu menjača prebacite iz položaja za vožnju unazad u neutralan položaj.
Nepravilno funkcionisanje
Ako se uključi ova lampica upozorenja na instrument tabli praćena porukom na ekranu obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Kamera za vožnju unazad
Pogledajte Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja.
Ako postoji na automobilu, kamera se nalazi pozadi, pored trećeg stop svetla.
Ona prenosi sliku na ekran ugrađen u kabini. Može se uključiti ili isključiti u meniju podešavanja audio i telematičkog sistema sa ekranom osetljivim na dodir.
Ovaj sistem služi kao pomoć u vožnji. Kamera za vožnju unazad može biti povezana sa senzorima za parkiranje unazad.
Uključivanje
Kamera se uključuje kada se aktivira stepen prenosa za kretanje unazad i ostaje aktivna do oko 15 km/h. Deaktivira se preko 18 km/h.Kamera se takođe uključuje kada je vozilo u stanju mirovanja, kada su otvorena zadnja vrata.
Isključivanje
Nakon prebacivanja menjača u položaj za kretanje napred, poslednja prikazana slika zadržaće se na ekranu još približno 5 sekundi, a zatim se prikaz isključuje.Poslednja slika će isto tako ostati na ekranu i kada se vozilo zaustavi i nakon što se otvore zadnja vrata.
Pri optimalnim uslovima (položaj na putu, nivo opterećenja), maksimalno vidno polje koje pokriva kamera je područje oko 3 m
dužine i 5,5 m širine.Vidno polje može da varira u zavisnosti od vremenskih prilika (osvetljenost, kiša, sneg, magla itd.), opterećenja vozila i položaja vozila na putu.Prilikom čišćenja kamere i ekrana, izbegavajte korišćenje deterdženta ili alata koji mogu da izgrebu staklo.Koristite neabrazivnu krpu ili malu četku.
Page 93 of 196

91
Vožnja
6Ovaj sistem služi kao pomoć u vožnji. Kamera za vožnju unazad može biti povezana sa senzorima za parkiranje unazad.
Uključivanje
Kamera se uključuje kada se aktivira stepen prenosa za kretanje unazad i ostaje aktivna do oko 15 km/h. Deaktivira se preko 18 km/h.Kamera se takođe uključuje kada je vozilo u stanju mirovanja, kada su otvorena zadnja vrata.
Isključivanje
Nakon prebacivanja menjača u položaj za kretanje napred, poslednja prikazana slika zadržaće se na ekranu još približno 5 sekundi, a zatim se prikaz isključuje.Poslednja slika će isto tako ostati na ekranu i kada se vozilo zaustavi i nakon što se otvore zadnja vrata.
Pri optimalnim uslovima (položaj na putu, nivo opterećenja), maksimalno vidno polje koje pokriva kamera je područje oko 3 m
dužine i 5,5 m širine.Vidno polje može da varira u zavisnosti od vremenskih prilika (osvetljenost, kiša, sneg, magla itd.), opterećenja vozila i položaja vozila na putu.Prilikom čišćenja kamere i ekrana, izbegavajte korišćenje deterdženta ili alata koji mogu da izgrebu staklo.Koristite neabrazivnu krpu ili malu četku.
Page 94 of 196
daje prednost
Gorivo
Zapremina rezervoara je približno 90 litara.Mogu se postaviti rezervoari za gorivo različitog kapaciteta, od 60 i 120 litara, u zavisnosti od motora.
Nizak nivo goriva
Kada se dostigne nivo E (prazno), uključuje se lampica upozorenja.Tada ima oko 10 do 12 litara rezerve, u zavisnosti od kapaciteta rezervoara i motora.Bez odlaganja dopunite gorivo da biste izbegli kvar.
Dopuna goriva
Dosipanje goriva mora da se vrši samo kada je motor isključen.► Otvorite poklopac rezervoara za gorivo.► Jednom rukom pridržite crni čep rezervoara za gorivo.► Drugom rukom umetnite ključ i okrenite ga u smeru suprotnom smeru kretanja kazaljki na
satu.
SA TOTAL QUARTZ MAZIVIMA
PUNI
SAMOPOUZDANJA
Više od 50 godina, TOTAL i CITRO
Page 95 of 196

93
Praktične informacije
7Gorivo
Zapremina rezervoara je približno 90 litara.Mogu se postaviti rezervoari za gorivo različitog kapaciteta, od 60 i 120 litara, u zavisnosti od motora.
Nizak nivo goriva
Kada se dostigne nivo E (prazno), uključuje se lampica upozorenja.Tada ima oko 10 do 12 litara rezerve, u zavisnosti od kapaciteta rezervoara i motora.Bez odlaganja dopunite gorivo da biste izbegli kvar.
Dopuna goriva
Dosipanje goriva mora da se vrši samo kada je motor isključen.► Otvorite poklopac rezervoara za gorivo.► Jednom rukom pridržite crni čep rezervoara za gorivo.► Drugom rukom umetnite ključ i okrenite ga u smeru suprotnom smeru kretanja kazaljki na
satu.
► Skinite crni čep rezervoara za gorivo i okačite ga na kuku koji se nalazi na unutrašnjoj strani poklopca rezervoara za gorivo.Nalepnica sa unutrašnje strane poklopca rezervoara za gorivo označava koju vrstu goriva treba da koristite.Nemojte nastavljati sa punjenjem nakon trećeg prekida dovoda goriva iz brizgaljke, jer može doći do kvara.► Nakon punjenja rezervoara, zaključajte crni čep rezervoara za gorivo i zatvorite poklopac.
Sa sistemom Stop & Start, nikada ne dosipajte gorivo kad je motor u režimu STOP; morate prekinuti kontakt pomoću ključa.
Prekid dovoda goriva
U slučaju sudara, specijalni uređaj automatski prekida dovod goriva u motor i napajanje električne instalacije vozila.On takođe aktivira lampice upozorenja na opasnost i plafonska svetla, a ujedno otključava i sva vrata na vozilu.
Nakon sudara, a pre ponovnog uspostavljanja ovih vodova za napajanje, uverite se da nema varničenja i curenja goriva kako biste izbegli opasnost od požara.
► Da biste ponovo uspostavili dovod goriva, pritisnite prvo dugme, koje se nalazi sa prednje desne strane.
Page 96 of 196

94
Praktične informacije
► Da biste nakon toga uspostavili električno napajanja, pritisnite drugo dugme, koje se nalazi u odeljku akumulatora ispod poda (Minibus).
Kod ostalih verzija, ovo drugo dugme je zamenjeno osiguračem; obratite se prodavcu CITROËN ili ovlašćenom servisu.
Kompatibilnost goriva
Dizel goriva usklađena sa standardima EN590, EN16734 i EN16709, koja sadrže najviše do 7%, 10%, 20% i 30% metil estera masne kiseline, respektivno. Korišćenje goriva B20 ili B30, makar samo povremeno, nameće posebne uslove održavanja koji se označavaju kao „Otežani uslovi“.
Parafinsko dizel gorivo usklađeno sa
standardom EN15940.
Upotreba bilo koje druge vrste (bio)goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, lož ulje i sl.) izričito je zabranjena (rizik od oštećenja motora i sistema za gorivo).
Jedini aditivi za dizel gorivo koji su odobreni za upotrebu jesu oni koji su usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim
temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0 °C, formiranje parafina u dizel gorivima letnjeg tipa može da poremeti normalan rad. U takvim temperaturnim uslovima, koristite zimski tip dizel goriva i neka vam rezervoar za gorivo uvek bude najmanje 50 % pun.Pri temperaturama nižim od -15 °C, najbolje je da parkirate vozilo ispod nadstrešnice (u toploj garaži) da biste izbegli probleme sa pokretanjem.
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg vozila.U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta goriva može biti obavezna (specifična klasa oktana, poseban naziv...) kako bi se osigurao ispravan rad motora.Za sve dodatne informacije konsultujte se sa servisnom mrežom.
Lanci za sneg
U zimskim uslovima, lanci za sneg poboljšavaju vuču, kao i ponašanje vozila prilikom kočenja.
Lanci za sneg se postavljaju samo na prednje točkove. Ne smeju da se postavljaju na rezervne točkove manjih dimenzija.
Vodite računa o propisima koji su na snazi u vašoj zemlji, a koji se odnose na upotrebu lanaca za sneg i maksimalnu dozvoljenu brzinu.
Koristite isključivo lance za sneg namenjene za točkove postavljene na vaše vozilo:
Dimenzije originalnih pneumatikaMaksimalna veličina karike
205/70 R1516 mm
215/70 R1512 mm
225/70 R1516 mm
215/75 R1612 mm
225/75 R1616 mm
Za više informacija o lancima za sneg, obratite se mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Saveti za postavljanje
► Da biste stavili lance u toku putovanja,
zaustavite vozilo na ravnoj podlozi, pored puta.
► Zategnite parkirnu kočnicu i eventualno postavite podupirače ispod točkova kako vozilo ne bi slučajno skliznulo.► Postavite lance sledeći uputstva proizvođača.► Pomerite lagano vozilo i vozite se neko vreme na brzini manjoj od 50 km/h.► Zaustavite vozilo i proverite da li su lanci dobro zategnuti.
Preporučujemo vam da isprobate postavljanje lanaca pre polaska na put na ravnom i suvom tlu.
Nemojte voziti sa lancima za sneg po putevima na kojima nema snega kako ne biste oštetili gume na svom vozilu, kao i sam put. Ukoliko su na vašem vozilu aluminijumske felne, uverite se da nijedan lanac niti delovi za njegovo pričvršćivanje ne dodiruju felnu.
Vuča prikolice
Vrednosti mase prilikom vuče prema
homologacijskoj dokumentaciji, upisane su u