Page 137 of 324
135
Shine, Business Lounge
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csopor t)
Kb. 6 hónapos korig 10 kg alatt
(0. csopor t) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9 –18 kg között (1. csopor t)
1– kb. 3 éves korig
ISOFIX-gyermekülés típusa Mózeskosár (1)menetiránynak háttal menetiránynak
háttal menetiránynak
megfelelően
ISOFIX-méretosztály F G C D E C D A B B1
1. sor (a)
Utasülés, ki- („ OFF”) vagy
bekapcsolt („ ON”) utasoldali
légzsákkal Nem ISOFIX
2. sor Vezető- vagy utasülés mögötti ülés X
IL(5) IL IL (5)IL I U F, I L
Középső ülés (b) XIL(5) IL IL (5)IL I U F, I L
Hátsó ülések IL (1- 5) ILILI U F, I L
3. sor Szélső ülőhelyek XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Középső ülés (b) XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Hátsó ülések IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
5
Biztonság
Page 138 of 324

136
(a)Tanulmányozza az adott országban
ér vényben lévő előírásokat, mielőtt
gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélső üléseket nem lehet használni.
IUF Felső hevederrel rögzíthető I sofix
U niverzális gyermekülés, „Menetiránnyal
megegyezően” (" For ward facing") történő
rögzítésére alkalmas ülés.
IL Féluniverzális ISOFIX gyermeküléshez
(Isofix semi-universa L) alkalmas ülőhely:
-
m
enetiránynak háttal, felső hevederrel
vagy kitámasztóval rögzített
gyermekülés,
-
m
enetirányban beszerelhető
gyermekülés kitámasztóval,
-
f
első hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel
történő bekötéséről a megfelelő részben
olvashat.
X Az adott súlycsoportnak megfelelő
ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár
rögzítésére nem alkalmas ülés. (4)
A 2. sorban található ülést úgy kell
beállítani, hogy a 3. sorban ülő gyermek
ne érjen hozzá az előtte lévő üléshez.
(5) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy a
2. sorban ülő gyermek ne érjen hozzá az
előtte lévő üléshez.
(6) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy ne
érintkezzen a 2. sorban utazó gyerekekkel
és az előtte lévő üléssel (az első ülést
2 állással a csúszka közepe elé kell
beállítani).
(1) Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre,
előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely
nem lesz használható ebben a sorban.
(2) Csak a vezető mögötti ülésen lehetséges
a beszerelés.
(3) Csak a vezető mögötti különálló
utasülésen lehetséges a beszerelés.
Manuális gyerekzár
Az oldalsó tolóajtó belső nyitókarral történő
nyitását megakadályozó mechanikus
szerkezet.
Reteszelés/kireteszelés
F Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén található
vezérlőt felfelé az ajtó reteszeléséhez ,
illetve lefelé a kireteszeléshez .
Elektromos gyermekzár
Az ajtók (oldalsó tolóajtó(k),
csuklópántos ajtó vagy
csomagtérajtó (kiviteltől
függően)) belső nyitókarokkal
történő nyitását megakadályozó,
távvezérlésű rendszer.
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ráadott gyújtás mellett:
F
N yomja meg ezt a gombot; a hozzá tartozó
visszajelző lámpa mindaddig világít, amíg a
gyermekzár be van kapcsolva. Egy üzenet
megerősíti a bekapcsolást.
Az ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni.
Biztonság
Page 139 of 324
137
F Nyomja meg ismét ezt a gombot; a gyermekzár kikapcsolt állapotában a hozzá
tartozó jelzőlámpa nem világít. Egy üzenet
megerősíti a kikapcsolást.
Erőteljes ütközéskor az elektromos
gyermekzár automatikusan kiold.
A jelzőlámpa minden egyéb állapota az
elektromos gyermekzár meghibásodását
jelzi.
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszer vizben.
Ez a funkció teljesen független a központi
zártól, és semmilyen körülmények között
sem helyettesíti azt.
Ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtóval.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még a gépjármű
rövid időre történő elhagyásakor is vegye
ki.Biztonsági gyermekzár a
hátsó ablakokon
A mechanikus eszköz
megakadályozza a jobb és/vagy
bal oldali hátsó oldalablak nyitását.
F
R
eteszelje vagy oldja a rendszert a
távirányítós kulccsal vagy a Kulcs nélküli
nyitás és indítás biztonsági kulcsával.
5
Biztonság
Page 140 of 324

138
Vezetési tanácsok
F Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
F
F
olyamatosan figyelje a környezetét és
tartsa a kezét a kormányon, hogy bármikor
reagálni tudjon a felmerülő helyzetekre.
F
T
örekedjen kiegyensúlyozott vezetési
stílusra, készüljön fel időben a fékezésre,
és tartson nagyobb követési távolságot,
különösen rossz időjárási körülmények
között.
F
A f
okozott odafigyelést igénylő műveletek
(például beállítások) elvégzéséhez állítsa le
a járművet.
F
H
osszú utak alkalmával tartson két óránként
pihenőt.
A gépjármű tartóssága és biztonsága
érdekében az alábbi óvintézkedéseket tartsa
be a jármű vezetése során:
Vezessen óvatosan, mérsékelt
sebességgel
A jármű méretei nagy mértékben különböznek
a könnyű járművekétől mind szélességben,
mind magasságban, mind hosszban, és egyes
akadályok észlelése nehezebb.
Lassan manőverezzen.
Kanyarodás előtt elllenőrizze, hogy az oldalfal
magasság feléig nem ütközik akadályba.
Tolatás előtt elllenőrizze, hogy a jármű mögött,
különösen magasan nincs akadály.
Legyen tisztában a külső méretekkel, főleg, ha
létrát is szállít.
A járművet felelősséggel és
hatékonyan vezesse
Körültekintően kanyarodjon.
Vegye figyelembe, hogy különösen nedves
vagy jeges úton a féktávolság megnőhet.
Vegye figyelembe a járműre ható oldalszél
hatásait.
Legyen óvatos
A gumiabroncsokat legalább a címkén
feltüntetett értékre fújja fel, hosszú utak esetén
0,2- 0,3 barral többre.
Fontos!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral nem megfelelően szellőző
zárt térben. A belső égésű motorok
mérgező kipufogógázokat, például szén-
monoxidot bocsátanak ki. Mérgezés és
halálos baleset veszélye áll fenn!
Rendkívül mostoha időjárási viszonyok
között (-23 °C-nál alacsonyabb külső
hőmérséklet esetén) a gépjármű
mechanikus alkatrészei, (a motor és a
sebességváltó) megfelelő működésének
és hosszú élettartamának biztosítása
érdekében indulás előtt 4 percig járatni
kell a motort. Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel
. A fékrendszer
túlmelegedhet és károsodhat!
Ne gépjármű a járművel és ne járassa a
motor t gyúlékony felületen (kiégett fű,
száraz falevelek, papír...). A gépjárműve
kipufogórendszere nagyon forró, még
percekkel a motor leállítása után is.
Tűzveszély!
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben
jár a motor, húzza be a parkolóféket,
és kapcsolja a sebességváltó kart (a
sebességváltó típusától függően) üresbe,
ill. N vagy P helyzetbe.
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül
gyermekeket a gépjárműben .
Vízzel elárasztott úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Vezetés
Page 141 of 324

139
Vontatás esetén
Az utánfutó vontatása jelentős
igénybevételnek teszi ki a vontatást végző
gépjárművet, és különös figyelmet igényel
a vezetőjétől.Ne lépje túl a megengedett maximálisan
vontatható tömegértékeket.
Nagy magasságban:
Minden 1000
méteres magasságnövekedésnél 10%-
kal csökkentse a maximális terhelést.
A levegő sűrűsége a tengerszint feletti
magasság növekedésével csökken, ettől
pedig csökken a motor teljesítménye.
Új gépjármű: Ne vontasson addig, amíg
nem tett meg legalább 1000 kilométert.
Ha a külső hőmérséklet magas, a
gépjármű leállítása után járassa még
1-2 percig a motort, hogy lehűljön.
Elindulás előtt
Vonóhorog függőleges terhelése
F Az utánfutó rakományát úgy ossza el, hogy
a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra
nehezedő függőleges terhelés (ahol
csatlakozik a járművéhez) megközelítse, de
ne lépje túl az engedélyezett maximumot.
Gumiabroncsok
F Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását,
és tartsa be a javasolt nyomásértékeket.
Világítás
F Ellenőrizze az utánfutó elektromos jelzőberendezéseit és a gépjármű
fényszóróinak vetítési magasságát.
Eredeti CITROËN vonóhorog használata
esetén a hangjelzés elkerülése érdekében
a hátsó parkolássegítő automatikusan
kikapcsol.
Vezetés közben
Hűtés
Az utánfutó emelkedőn való vontatása
a hűtőfolyadék hőmérsékletének
megemelkedését okozza. A vontatható
maximális tömeg az emelkedő
dőlésszögétől és a külső hőmérséklettől
függ. A ventilátor hűtőkapacitása nem nő a
motorfordulatszámmal.
F
A m
elegedés csökkentése érdekében
csökkentse a jármű sebességét és a
motorfordulatszámát.
Minden esetben figyeljen a hűtőfolyadék
hőmérsékletére.
Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
F
g
yőződjön meg róla, hogy a víz mélysége
nem haladja meg a 15
cm-t, figyelembe
véve a többi közlekedő által esetlegesen
keltett hullámokat is,
F
k
apcsolja be vagy ki a Stop & Start funkciót.
F
a l
ehető leglassabban haladjon, vigyázva,
hogy a motor le ne fulladjon. Semmi esetre
se lépje túl a 10 km/h sebességet,
F
n
e álljon meg, és ne állítsa le a motort.
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kérdése van gépjárműve
állapotát illetően, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez.
6
Vezetés
Page 142 of 324

140
A figyelmeztető visszajelzés és a
STOP lámpa kigyulladása esetén
állítsa le a gépjárművet, és amint
lehet, vegye le a gyújtást.
Fékrendszer
A vontatás növeli a féktávolságot. A fékek
felmelegedésének elkerülése érdekében
használja a motor féket.
Oldalszél
Vegye számításba, hogy a gépjármű
szélérzékenysége megnő.
Lopás elleni védelem
Elektronikus indításgátló
A távirányítóban egy speciális kóddal
rendelkező elektronikus chip található. A
gyújtás bekapcsolásakor az indításhoz az
indításgátló berendezésnek fel kell ismernie a
kulcs kódját.
Ez a rendszer a gyújtás kikapcsolása után
néhány másodperccel zárolja a motor vezérlő
rendszert, így megakadályozza a motor
elindulását egy esetleges behatolás esetén.
A rendszer meghibásodására
a visszajelzés kigyulladása,
hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet figyelmeztet. A motor nem indul be; forduljon sürgősen a
CITROËN hálózathoz.
A motor beindítása/
leállítása
Indítás
Húzza be a rögzítőféket.
F
H
a gépjárműve kézi sebességváltóval
szerelt, tegye üresbe a váltót, nyomja le a
kuplungpedált, és tartsa lenyomva, amíg a
motor be nem indul.
F
H
a gépjárműve automata
sebességváltóval rendelkezik, állítsa a
fokozatváltót a P állásba, majd nyomja le
ütközésig a fékpedált.
F
H
a gépjárműve elektronikusan vezérelt
sebességváltóval szerelt, válassza ki
az
N fokozatot, majd nyomja le ütközésig a
fékpedált.
Hagyományos kulccsal/
Távirányítós kulccsal
1. Stop pozíció.
2. Gyújtásráadás pozíció.
3. Indítás pozíció.
F
H
elyezze be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba.
A rendszer felismeri az indítókódot.
F
A
kormány és a kulcs egyidejű elfordításával
reteszelje ki a kormányoszlopot.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy
a kormányt nagyobb erővel kell forgatni
a kerekek elfordításához (például ha a
járdának vannak fordítva).
F
F
ordítsa el a kulcsot a
2-
es, gyújtás ráadása
helyzetbe a motorizzítás bekapcsolásához.
F
V
árja meg, amíg a
műszercsoporton kialszik ez
a visszajelző lámpa, majd
működtesse az indítómotort
a kulcs a
3-as helyzetbe
fordításával a motor
beindulásáig, de ne nyomja
le a gázpedált. Amint a motor
beindult, engedje el a kulcsot.
Vezetés
Page 143 of 324

141
Ha a motor meleg, a jelzőlámpa nem
világít. Bizonyos körülmények között
javasoljuk az alábbi ajánlások betartását:
-
E
nyhe időjárási viszonyok esetén
ne melegítse a motort a gépjármű
álló helyzetében, hanem induljon
el azonnal, és haladjon mérsékelt
fordulatszámmal.
-
T
élen a gyújtás ráadásakor az
előmelegítés visszajelző lámpája
lassabban gyullad ki. Az indítással
várja meg, míg kialszik.
-
Na
gy hidegben (-23
°C-nál
alacsonyabb külső hőmérséklet
esetén) a gépjármű mechanikus
alkatrészei (a motor és a
sebességváltó) megfelelő
működésének és hosszú
élettartamának biztosítása érdekében
indulás előtt 4 percig járatni kell a
motort .
Ne járassa a motort zárt vagy nem
megfelelően szellőző helyiségben: a belső
égésű motorok mérgező kipufogógázokat
bocsátanak ki, például szén-monoxidot.
Mérgezés és halálos baleset veszélye áll
fenn! Ha a motor nem indul be azonnal,
kapcsolja le a gyújtást.
Várjon néhány másodpercet, majd
indítózzon újra. Ha a motor több
kísérlet után sem indul be, ne erőltesse:
megrongálódhat az indítóberendezés és
a motor.
Forduljon egy CITROËN-
márkakereskedéshez vagy egy
szakszervizhez.
Kulcs nélküli nyitás és indítás
rendszerrel
F Nyomja meg a „
START/STOP”
gombot. Ha a motor meleg, a visszajelző lámpa
nem gyullad ki. Bizonyos időjárási
körülmények között tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
-
E
nyhe időjárási viszonyok esetén ne
melegítse a motort a gépjármű álló
helyzetében, induljon el azonnal, és
haladjon mérsékelt fordulatszámmal.
-
T
élen a gyújtás ráadásakor az
előmelegítés visszajelző lámpája
lassabban gyullad ki. Az indítással
várja meg, míg kialszik.
-
Na
gy hidegben
(-23 °C-nál
alacsonyabb külső hőmérséklet
esetén) a gépjármű mechanikus
alkatrészei (a motor és a
sebességváltó) megfelelő
működésének és hosszú
élettartamának biztosítása érdekében
indulás előtt 4 percig járatni kell a
motort.
Ne járassa a motort zárt vagy nem
megfelelően szellőző helyiségben: a belső
égésű motorok mérgező kipufogógázokat
bocsátanak ki, például szén-monoxidot.
Ezek mérgezést és halált okozhatnak!
F
T
egye a távirányítót a járműbe, a felismerési
zónába.
A kormányoszlop kireteszelődik, a motor pedig
szinte azonnal beindul.
6
Vezetés
Page 144 of 324

142
Dízel gépjárműveknél
az indítás fagypont alatti
hőmérséklet esetén csak az
izzítás visszajelző kialvása után
történik meg.
Ha ez a visszajelző a „START/
STOP” gomb megnyomását
követően világítani kezd, tartsa
a fék- vagy a tengelykapcsoló-
pedált benyomva a visszajelző
kialvásáig, és ne nyomja meg
ismét a „START/STOP” gombot,
amíg teljesen be nem indul a
motor.
Az indításhoz a „Kulcs nélküli nyitás
és indításhoz” tartozó távirányítónak
feltétlenül a felismerési zónában kell
lennie.
Soha ne hagyja el a gépjárművet járó
motorral, úgy, hogy a távirányítót magával
viszi.
Ha a távirányító kikerül a felismerési
zónából, egy üzenet jelenik meg.
A távirányítónak a zónán belül kell lennie
ahhoz hogy el tudja indítani a motort. Ha az indítási feltételek valamelyike nem
teljesül, a kombinált kijelzőn megjelenik
egy üzenet. Bizonyos esetekben a
kormányoszlop kireteszeléséhez a
START/STOP gomb megnyomása közben
a kormányt is meg kell mozdítani. Erre egy
üzenet figyelmezteti.
Kikapcsolás
Hagyományos kulccsal/
Távirányítós kulccsal
F Rögzítse a járművet.
F
F
ordítsa a kulcsot egészen az
1
(Stop) helyzetbe, és húzza ki a
gyújtáskapcsolóból.
F
A k
ormányoszlop reteszeléséhez fordítsa el
a kormányt úgy, hogy reteszelődjön.
A kormányoszlop kireteszelésének
megkönnyítéséhez javasoljuk, hogy
a motor leállítása előtt állítsa az első
kerekeket a gépjármű hossztengelyének
megfelelő irányba.
F
E
llenőrizze, hogy hatásos a rögzítőfék,
főleg, ha lejtős felületen parkol. Ne vegye le a gyújtást, amíg a gépjármű
teljesen meg nem áll. Ha a motor leállt, a
fék- és kormányrásegítő funkciók szintén
kikapcsolnak, így elveszítheti a gépjármű
feletti irányítást.
Biztonsági okokból soha ne hagyja el a
gépjárművet a távirányító nélkül, még
rövid időre se.
Ne akasszon nehéz tárgyat a
gyújtáskapcsolóban lévő kulcsra vagy
távirányítóra, mert deformálhatja azt és
működési zavart okozhat.
Gyújtáskapcsolóban felejtett kulcs
A vezetőoldali ajtó nyitásakor hangjelzés
kíséretében egy figyelmeztető
üzenet jelenik meg, ha a kulcsot a
gyújtáskapcsoló
1-es (Stop) helyzetében
felejtette.
Ha a kulcsot a gyújtáskapcsoló 2 -es
(Gyújtás) helyzetében felejti, az
automatikus gyújtáslevétel funkció egy óra
múlva bekapcsol.
A gyújtás ismételt ráadásához fordítsa
a kulcsot 1 -es (Stop) , majd ismét 2-es
(Gyújtás) helyzetbe.
Vezetés