Page 249 of 292

3
FM 87.5 MHz
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom
n
a tipki za povečanje in zmanjšanje
g
lasnosti (odvisno od opreme).
Zvok
spet vključite s pritiskom na
e
no od tipk za glasnost.
Media (Mediji)
(kratek pritisk):
sp
rememba multimedijskega vira.
Telephone (Telefon) (kratek pritisk): s
proži telefonski klic.
Call in progress (Klic v
t
eku)
(
kratek
p
ritisk): dostop do menija telefona.
Telephone (Telefon)
(dolg pritisk):
z
avrnitev dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; ko ni telefonskega
pogovora, dostop do menija telefona.
Radio (vrtenje): samodejno iskanje pr
edhodne/naslednje postaje.
Medij
(
vrtenje):
n
aslednja/predhodna
sk
ladba, pomik po seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbora;
brez izbora dostop do shranjenih
nastavitev.
Aplikacije
Odvisno od o preme/Odvisno o d r azličice.
Upravljajte z
nekaterimi aplikacijami
vašega
pametnega telefona,
p
ovezanega prek CarPlay
®,
MirrorLinkTM (odvisno od države) ali A
ndroid Auto.
Preverite stanje povezav Bluetooth
®
in
Wi-Fi.
Meniji
Navigacija, povezana s s pletom
Odvisno od opreme/Odvisno o d r azličice.
Vnos nastavitev navigacije in izbor
cilja potovanja.
Uporaba storitev, ki so na voljo, v
realnem
času in glede na opremo.
Radio : prikaz seznama postaj.
Medij : prikaz seznama skladb.
Radio
(dolg
pritisk):
posodobitev
se
znama dosegljivih postaj.
Radio in mediji
Odvisno od o preme/Odvisno o d r azličice.
Izberite avdio vir, radijsko postajo,
prikažite
fotografije.
.
CITROËN Connect Nav
Page 250 of 292

4
21,518,5
Telefon
Odvisno od opreme/Odvisno o d r azličice.
Povezava telefona prek povezave
Bluetooth®, prebiranje sporočil in e-pošte t
er
pošiljanje kratkih sporočil (SMS).
Nastavitve
Odvisno od opreme/Odvisno o d r azličice.
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite
nastavitve
zvoka (porazdelitev zvoka,
z
vočno okolje …) in prikaza ( jezik,
e
note, datum, ura …).
Vozilo
Odvisno od opreme/Odvisno o d r azličice.
Vklopite, izklopite ali nastavite
nekatere funkcije vozila.
Klimatska naprava
Odvisno od o preme/odvisno o d r azličice.
Upravljanje različnih nastavitev za
t
emperaturo in pretok zraka.
Govorni ukazi
Upravljalni gumbi ob volanskem obroču
Glasovni ukazi :
Glasovne ukaze lahko izvedete
s
katere koli strani na zaslonu po
kratkem pritisku gumba »Voice
commands
(Govorni ukazi)«, ki se
n
ahaja na volanskem obroču ali na
k
oncu ročice za luči, pod pogojem,
d
a ni v teku telefonski pogovor.
Za
uspešno prepoznavanje glasovnih
u
kazov priporočamo, da upoštevate
n
aslednje predloge:
-
G
ovorite naravno in v normalnem
tonu, ne prekinjajte besed ali
povzdigujte glasu.
- Preden
spregovorite, vedno počakajte
n
a
zvočni signal (»pisk«).
-
S
vetujemo, da za normalno delovanje
zaprete
okna in strešno okno, da se
i
zognete vsem zunanjim motečim
z
vokom (odvisno od različice).
- Preden
izrečete govorni ukaz, prosite
o
stale potnike, da medtem ne govorijo.
CITROËN Connect Nav
Page 251 of 292

5
Prvi koraki
Primer govornega ukaza za navigacijsko
vodenje:
»Navigate to address 11
regent street,
London (Zaženi navigacijo do naslova
11 Regent Street, London) «.
Primer govornega ukaza za radio in medije:
»Play ar tist Madonna (Predvajaj
izvajalca Madonna) «.
Primer govornega ukaza za telefon:
» Call David Miller (Pokliči Davida
Millerja) «.
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 1
7 jeziki (arabski, brazilski, češki, danski,
n
izozemski, angleški, farski, francoski,
n
emški, italijanski, nor veški, poljski,
p
ortugalski, ruski, španski, švedski, turški)
m
orajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer:
Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/…
Govorna
ukaza v arabščini: »Navigate to
a
ddress« (Vodi do cilja) in »Display POI in
t
he city« (Prikaži interesne točke v mestu)
n
ista na voljo.
Informacije – uporaba
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you c
an interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting
f
or you to speak, it'll end the conversation.
I
f you need to start over, say "cancel". If you
want
to undo something, say "undo". And
t
o get information and tips at any time, just
say "help". If you ask to me do something
and
there's some information missing that
I
need, I'll give you some examples or take
y
ou through it step by step. There's more
i
nformation available in "novice" mode. You
c
an set the dialogue mode to "expert" when
y
ou feel comfortable.
Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Push To
Talk«
in po pisku povejte, kaj želite. Postopek
lah
ko kadarkoli prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete gumb, medtem
k
o čakam na govorni ukaz, se pogovor
p
rekine.
Č
e
ž
elite
z
ačeti
o
d
z
ačetka,
i
zgovorite
»
cancel« (prekliči). Če želite začeti razveljaviti
u
kaz, izgovorite »undo« (razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
t
renutku, izgovorite »help« (pomoč). Če
z
ahtevate dejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil nekaj primerov
ali
vas vodil korak za korakom. Več informacij
j
e na voljo v načinu »novice« (za začetnike).
K
o se počutite bolj samozavestno, lahko način
p
ogovora nastavite na »expert« (za izkušene
u
porabnike).
Ko so govorni ukazi vklopljeni,
kratek pritisk gumba prikaže
p
omoč na zaslonu na dotik in
p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Ko izberete meni, je predlaganih nekaj ukazov.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 292

6
Splošni govorni ukazi
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
»There are lots of topics I can help you with. You can say: »help with phone«, »help with navigation«, »help with media« or »help with radio«. For an over view on h
ow to use voice controls, you can say »help with voice controls«. (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
p
ri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say »yes« if I got that right. Other wise, say »no« and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Nastavi
način dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1/Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 292

7
Govorni ukazi za
navigacijsko vodenje
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
To plan a route, say »navigate to« followed by the address, the contact name or an intersection. For example, »navigate to address 11 Regent Street, London«, » navigate to contact, John Miller«, or »navigate to intersection of Regent Street, London«. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example,
s
ay »navigate to preferred address, Tennis club«, or »navigate to POI Heathrow Airport in London«. Or, you can just say, »navigate home«. To see Points of Interest on
a
map, you can say things like »show POI hotels in Banbury«. For more information say »help with points of interest« or »help with route guidance«. (Če želite zagnati
v
odenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika,
J
ohn Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča z ulico Regent Street, London«. Navedete lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno točko. Izgovorite na primer,
»
zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub« ali »zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto izgovorite
»
zaženi navigacijo do doma«. Za prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli v Banburyju«. Za več informacij lahko
i
zgovorite »pomoč za interesne točke«.) To choose a destination, say something like »navigate to line three« or »select line two«. If you can't find the destination but
t
he street's right, say for example »select the street in line three«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your
l
ast action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi navigacijo do vrstice tri« ali »izberi
v
rstico dve«. Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za premikanje po prikazanem seznamu izgovorite »naslednja
s
tran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)
Navigate to preferred address, Tennis club (Zaženi
navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street,
London (Zaženi navigacijo do ulice 11
Regent Street, London)
Tell me the remaining distance (Sporoči mi preostalo razdaljo)You can say »stop« or »resume route guidance«. To get information about your current route, you can say »tell me the remaining time«, »remaining distance« or »arrival time«. To learn more
commands,
try saying »help with navigation«.
(
Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za
informacije o trenutni poti lahko izgovorite »sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo ali čas
prihoda«.
Za več informacij o ukazih izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Tell me the remaining time (Sporoči mi preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
.
CITROËN Connect Nav
Page 254 of 292

8
Show POI "hotel" at the destination (Pokaži
interesno točko hotel na cilju)To see points of interest on a map, you can say things like »show hotels in Banbury«, »show nearby parking«, »show hotel at the destination« or »show petrol station along the route«. If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say »navigate to nearby petrol station«. If you feel you are not being well
u
nderstood, try to say the word »POI« in front of the point of interest. For example say »navigate to POI restaurant at the destination«. (Če želite prikazati interesne
t
očke na zemljevidu, izgovorite na primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali »prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če
ž
elite zagnati navigacijo neposredno do interesne točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da ni jasno, kam želite,
p
oskusite izgovoriti besedo »interesna točka« pred interesno točko. Na primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne točke, restavracija na cilju«.) To choose
a
POI, say something like »select line 2«. If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like
»
select POI in line 2«, or »select the city in line 3«. You can also scroll through the list by saying »next page« or »previous page«. (Za izbiro interesne točke izgovorite
n
a primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer
»
izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Show nearby POI petrol station (Pokaži
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airpor t in London (Zaženi navigacijo
do interesne točke letališče Heathrow Airpor t London)
Navigate to POI petrol station along the
route (Zaženi navigacijo do interesne točke
bencinska črpalka ob cesti)Glede
na državo posredujte navodila o cilju (naslov) v jeziku, v katerem deluje sistem.
CITROËN Connect Nav
Page 255 of 292

9
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Turn on source radio – Streaming Bluetooth
– … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth –...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming Bluetooth«, or »turn on source, r adio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between »song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play
a
rtist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite
»
vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med
m
ožnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«. (Radijsko postajo lahko
i
zberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na
98,5
FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
J
ude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start
ov
er by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite
n
a primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu
l
ahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play ar tist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Govorni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 292

10
Govorni ukazi za telefon
Če prek povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se oglasi zvočno sporočilo:
»
Please first connect a telephone«
(Najprej
priključite telefon) in glasovno
p
redvajanje se zapre. Govorni ukazi
Sporočila s
p
omočjo
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)*To make a phone call, say »call« followed by the contact name, for e xample: »Call David Miller«. You can also include the phone type, for
e
xample: »Call David Miller at home«. To make a call by number, say
»
dial«
f
ollowed
b
y
t
he
p
hone
n
umber,
f
or
e
xample,
»
Dial
1
0.7776.835417«.
Y
ou can check your voicemail by saying »call voicemail«. To send a
t
ext, say »send quick message to«, followed by the contact, and then
t
he name of the quick message you'd like to send. For example, »send
q
uick message to David Miller, I'll be late«. To display the list of calls, say
»
display calls«. For more information on SMS, you can say »help with
t
exting«. (Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika,
n
a primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto telefona, na
p
rimer: »pokliči Davida Millerja na domačo številko«. Če želite poklicati na
p
odlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer
»
pokliči številko 10.7776.835417«. Glasovno pošto lahko preverite tako,
d
a izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, da
i
zgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa izberete stik in besedilo hitrega
s
poročila. Na primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju, zamujam«. Za
p
rikaz seznama klicev izgovorite »prikaži klice«. Če želite več informacij o
p
ošiljanju SMSov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.) To choose
a c
ontact, say something like »select line three«. To move around the list
say
»next page« or »previous page«. You can undo your last action and
s
tart over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action.
(Za
izbiro stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za premikanje
p
o seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
r
azveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite
p
reklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*
Display calls (Prikaži klice)*
* Ta
funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
i
n zadnjih klicev, in če je bilo to nalaganje tudi izvedeno.
CITROËN Connect Nav