Page 185 of 292

183
Gancio traino a sgancio
rapido
Presentazione
1. Suppor to.
2. Tappo di protezione.
3. Presa di connessione.
4. Anello di sicurezza.
5. Gancio con rotula amovibile.
6. Rotella di bloccaggio/sbloccaggio.
7. Serratura di sicurezza a
chiave.
8. Etichetta con riferimento chiave. I rimorchi con fari a
LED non sono
compatibili con il cablaggio di questo
dispositivo.
Per informazioni sulle caratteristiche
tecniche e in particolare sui pesi trainabili
in funzione del tipo di veicolo, consultare
la rubrica corrispondente.
Per garantire una guida in totale sicurezza
in presenza di un dispositivo di traino ,
consultare la rubrica corrispondente.
A.
Posizione di bloccaggio (riferimenti verdi
opposti l'uno all'altro); il comando è in
contatto con la rotula del gancio traino
(nessuno spazio).
B.
Posizione di sbloccaggio (riferimento
rosso opposto al riferimento verde ); il
comando non è più in contatto con la rotula
del gancio traino (spazio di circa 5
mm).
Prima di ogni utilizzo
Controllare che la rotula sia correttamente
montata verificando i
punti seguenti:
-
i
l riferimento verde sulla rotella di bloccaggio
deve essere allineato al riferimento verde
sulla rotula del gancio traino,
-
l
a rotella di bloccaggio deve essere
a
contatto con la rotula del gancio traino
(posizione A ),
-
l
a serratura di sicurezza è chiusa e la chiave
è estratta; la rotella di bloccaggio non può
essere azionata,
-
i
l gancio traino non deve assolutamente
muoversi nel suo supporto; verificare con la
mano.
Se il gancio traino non è bloccato, il rimorchio
potrebbe staccarsi. Rischio di incidente.
7
Informazioni pratiche
Page 186 of 292

184
F Ruotare la rotella di bloccaggio 6 di un
quarto di giro in senso antiorario; prestare
attenzione alle mani, tenerle lontano!
F Controllare che il meccanismo si sia bloccato correttamente in posizione (posizione A ).
F
Ch
iudere la serratura 7 a chiave.
F Estrarre sempre la chiave. La chiave non può essere estratta se la serratura è aperta.
F
A
gganciare il cappuccio alla serratura.
Durante l'utilizzo
Non sbloccare mai il dispositivo finché il
gancio traino o
il porta pacchi è installato sulla
rotula.
Non superare la massa massima della
combinazione motrice più rimorchio.
Rispettare tassativamente il carico massimo
autorizzato sulla sfera del gancio traino
: in caso contrario il dispositivo potrebbe
sganciarsi dal veicolo - Rischio d'incidente !
Controllare che le luci del rimorchio funzionino
correttamente.
Prima di guidare, controllare la regolazione
della posizione dei fari.
Per ulteriori informazioni sulla Regolazione
della posizione dei fari , leggere la sezione
corrispondente.
Dopo l'utilizzo
Quando si viaggia senza gancio traino
o
porta pacchi montato, la rotula deve
essere smontata ed il tappo inserito nel
supporto, per non ostacolare la visibilità
della targa posteriore o
del dispositivo
d'illuminazione.
Montaggio del gancio traino
F Inserire l'estremità della rotula del gancio traino 5 nel supporto 1 e spingerlo
verso l'alto; il gancio dovrebbe bloccarsi
automaticamente.
F
S
otto il paraurti posteriore, rimuovere il
tappo protettivo 2 dal supporto della rotula
del gancio traino 1 .
Informazioni pratiche
Page 187 of 292

185
F Rimuovere il coperchio di protezione dalla rotula.
F
F
issare il rimorchio alla rotula del gancio di
traino.
F
C
ollegare il cavo del rimorchio all'anello di
sicurezza 4
del supporto.
F
A
bbassare la presa del cablaggio del
rimorchio 3
per posizionarla nella sua sede.
F
C
ollegare la spina del rimorchio e ruotarla
di un quarto di giro per bloccarla alla presa
3
del supporto.
Smontaggio del gancio
traino
F Ruotare di un quarto di giro la spina del rimorchio e tirarla verso di sé per
scollegarla dalla presa 3
del supporto.
F
S
ollevare la presa del cablaggio del
rimorchio 3
verso sinistra, per riporla.
F
S
collegare il cavo del rimorchio dall'anello
di sicurezza 4
del supporto.
F
S
taccare il rimorchio dalla rotula del gancio
traino.
F
R
imontare il coperchio di protezione sulla
rotula del gancio traino.
F
R
imuovere il cappuccio della serratura e
premerlo sulla testa della chiave.
F Estrarre la rotula del gancio traino dalla parte inferiore del supporto 1 .
F
R
ilasciare la rotella; si arresterà automaticamente
in posizione di sbloccaggio (posizione B ).
F Inserire la chiave nella serratura 7.
F A prire la serratura utilizzando la chiave.
F
A
fferrare saldamente la rotula del gancio
traino 5
con una mano e con l'altra tirare e
ruotare completamente la rotella 6
in senso
orario; non rilasciare la rotella.
Manutenzione
Per un funzionamento corretto è indispensabile
che la rotula ed il suo supporto siano tenuti
sempre puliti.
Prima di lavare il veicolo con una lancia ad alta
pressione, la rotula deve essere smontata ed il
tappo inserito nel supporto.
Applicare l'adesivo fornito in un punto
chiaramente visibile, vicino al supporto
o
nel bagagliaio.
Per qualsiasi inter vento sul dispositivo di
traino, rivolgersi alla Rete CITROËN o
ad
un riparatore qualificato.
F Ricollocare il tappo di protezione 2 nel supporto 1.
F R iporre con cautela la rotula del gancio traino
nella relativa custodia per proteggerla dagli urti e
dallo sporco.
7
Informazioni pratiche
Page 188 of 292

186
Modalità alleggerimento elettrico
Sistema che gestisce l'uso di alcune funzioni
rispetto al livello di energia restante nella
batteria.
Quando il veicolo è in marcia, questa modalità
disattiva temporaneamente alcune funzioni,
come l'aria condizionata, lo sbrinamento del
lunotto posteriore, ecc.
Le funzioni disattivate vengono
automaticamente riattivate non appena le
condizioni lo permettono.
Catene da neve
In inverno le catene da neve
migliorano la trazione e il
comportamento del veicolo in
frenata.
Le catene da neve devono essere montate
solo sulle ruote anteriori. Non devono
essere montate sulle ruote di scorta tipo
ruotino.
Per l'utilizzo delle catene e per la
velocità massima autorizzata, tenere in
considerazione la normativa specifica di
ogni Paese.
Consigli per il montaggio
F Per montare le catene durante il viaggio, sostare in un punto piano a bordo strada.
F
I
nserire il freno di stazionamento e collocare
eventualmente dei cunei davanti alle ruote
per evitare che il veicolo si sposti.
F
M
ontare le catene seguendo le istruzioni
fornite dal fabbricante.
F
A
vviare lentamente il veicolo e guidare per
qualche minuto, senza superare i
50 km/h.
F
F
ermare il veicolo e verificare che le catene
siano ben tese.
Modalità risparmio energetico
Sistema che gestisce la durata di utilizzo di
alcune funzioni per preser vare una carica
sufficiente della batteria.
Dopo lo spegnimento del motore, è ancora
possibile utilizzare, per una durata totale
massima di circa 40
minuti, delle funzioni quali
il sistema audio e telematico, i tergicristalli, gli
anabbaglianti, le plafoniere, …
Attivazione della modalità economia
Sul display del quadro strumenti appare
un messaggio di attivazione della modalità
economia e le funzioni attive vengono messe
in stand-by.
Se contemporaneamente è in corso
una conversazione telefonica, questa
continuerà per circa 10
minuti con il kit
viva voce dell'autoradio.
Disattivazione della modalità
Le funzioni disattivate sono riattivate
automaticamente al successivo utilizzo del
veicolo.
Per tornare ad un utilizzo immediato di queste
funzioni, avviare il motore e lasciarlo avviato:
-
m
eno di 10 minuti, per disporre degli
equipaggiamenti per 5
minuti circa, Se la batteria è scarica, il motore non può
essere avviato.
Per ulteriori informazioni sulla Batteria da
12
V
, leggere la sezione corrispondente.
-
p
iù di 10 minuti, per utilizzare gli
equipaggiamenti per 30
minuti circa.
Rispettare i tempi di avviamento del motore per
garantire la carica corretta della batteria.
Non utilizzare in modo ripetuto e continuo
il riavviamento del motore per ricaricare la
batteria.
Informazioni pratiche
Page 189 of 292

187
Prima di partire, si raccomanda vivamente
di impratichirsi nel montaggio delle
catene, su suolo piano e asciutto.
Non viaggiare su strada non innevata
con le catene da neve montate, per non
danneggiare i pneumatici del veicolo e la
carreggiata. Se il veicolo è equipaggiato
di cerchi in lega d'alluminio, verificare che
nessuna parte della catena o
dei fissaggi
entri in contatto con il cerchio.
Utilizzare solo catene concepite per essere
montate sul tipo di ruote in dotazione al veicolo: Dimensioni dei
pneumatici originali Misura massima
delle maglie
215/65
R17 9
mm
235/55
R18 non catenabile
205/55
R19 9
mm
Per ulteriori informazioni sulle catene da neve,
consultare la Rete CITROËN o
un riparatore
qualificato.Montaggio delle barre del tetto
Per ragioni di sicurezza e per evitare di
danneggiare il tetto, è tassativo utilizzare
le barre del tetto trasversali omologate per
il veicolo.
Rispettare i
consigli di montaggio e
le condizioni di utilizzo indicate nelle
istruzioni fornite con le barre del tetto.
Tetto apribile
Verificare che il carico trasportato sulle
barre del tetto non ostacoli i
movimenti
del tetto.
Consigli
F
D
istribuire il carico in modo uniforme,
evitando di caricare eccessivamente
un lato.
F
D
isporre il carico più pesante il più
vicino possibile al tetto.
F
F
issare saldamente il carico e
segnalarlo se sporge dal veicolo.
F
G
uidare in scioltezza, la sensibilità al
vento laterale è aumentata (la stabilità
del veicolo può venir meno).
F
S
montare le barre del tetto non appena
il trasporto è ultimato. Peso massimo distribuito attraverso le
barre del tetto trasversali, per carico
di altezza non superiore a
40 cm
(portabiciclette escluso): 75 kg
Questo valore può essere modificato,
pertanto, verificare il carico massimo
indicato nelle istruzioni fornite con le barre
del tetto.
Se l'altezza supera i
40 cm, adeguare
la velocità del veicolo in base al tipo di
strada al fine di non danneggiare le barre
del tetto e i
fissaggi sul veicolo.
Fare riferimento alla legislazione locale
al fine di rispettare le norme sul trasporto
degli oggetti più lunghi del veicolo.
Tetto apribile
Non azionare il tetto apribile se si
utilizzano le barre del tetto. Rischio di
danni al veicolo!
7
Informazioni pratiche
Page 190 of 292

188
Cofano motore
L'ubicazione all'interno dell'abitacolo del
comando di apertura del cofano ne impedisce
l'apertura quando la porta del guidatore è chiusa.
A motore caldo, manipolare con
precauzione il comando esterno e l'asta
di sostegno del cofano (rischio di ustioni),
utilizzando la zona protetta.
Con il cofano motore aperto, prestare
attenzione a non urtare il comando
d'apertura.
Non aprire il cofano motore in caso di
vento for te.
L'elettroventola può funzionare anche
dopo l'arresto del veicolo: prestare
attenzione agli oggetti o
indumenti che
potrebbero impigliarsi nell'elica.
Apertura
F Aprire la porta anteriore sinistra.
Prima di qualsiasi inter vento nel vano
motore, disattivare lo Stop & Start per
evitare il rischio di lesioni in caso di
attivazione automatica della modalità
S TA R T. F
T
irare verso di sé il comando, situato in
basso sul telaio della porta.
Versione senza barre
longitudinali
I fissaggi delle barre del tetto comportano
un pernetto che occorre inserire nel foro di
ciascun punto d'ancoraggio.
Versione con barre
longitudinali
Occorre fissare le barre trasversali all'altezza
dei riferimenti presenti sulle barre longitudinali.
Per montare le barre del tetto, occorre fissarle
esclusivamente ai quattro punti di ancoraggio
situati sul telaio del tetto. Questi punti sono
nascosti dalle porte del veicolo quando sono
chiuse.
Informazioni pratiche
Page 191 of 292

189
F Sollevare il comando ed aprire il cofano.
F
S
ganciare l'asta dal suo alloggiamento
e fissarla nella tacca per tenere aperto il
cofano.
Chiusura
F Estrarre l'asta dalla tacca di tenuta.
F F issare l'asta nel suo alloggiamento.
F
A
bbassare il coperchio del cofano e
rilasciarlo a
fine corsa.
F
T
irare il coperchio del cofano motore per
verificare che sia ben chiuso.
Data la presenza di equipaggiamenti
elettrici nel vano motore, si raccomanda di
limitare le esposizioni all'acqua (pioggia,
lavaggio, ecc.).
Vano motore
Questi motori rappresentano un esempio a titolo
indicativo.
Le posizioni dei seguenti elementi possono variare:
-
F
iltro dell'aria.
-
A
stina di livello olio del motore.
-
T
appo serbatoio olio del motore.
-
P
ompetta di reinnesco.
-
V
ite di sfiato
Motore benzina
Motore Diesel
1. Serbatoio del liquido lavacristalli.
2. Serbatoio del liquido di raffreddamento
motore.
3. Serbatoio del liquido dei freni.
4. Batteria/Fusibili.
Il sistema d'alimentazione del gasolio
funziona a
pressione molto elevata.
Qualsiasi intervento su questo circuito deve
essere eseguito esclusivamente dalla Rete
CITROËN o
da un riparatore qualificato.
5.Punto di massa separato (-).
6. Scatola portafusibili.
7. Filtro dell'aria.
8. Tappo olio motore.
9. Astina di livello olio motore.
10. Pompetta di reinnesco*
11. Vite di sfiato*.
*
Sec
ondo la motorizzazione.
Controllo dei livelli
Controllare tutti i seguenti livelli secondo il
p rogramma di manutenzione del Costruttore.
Effettuare il rabbocco se necessario, salvo
indicazione contraria.
In caso di notevole riduzione di uno dei livelli,
far verificare il relativo circuito dalla Rete
CITROËN o
da un riparatore qualificato.
Il fluido deve corrispondere alla motorizzazione
del proprio veicolo ed essere conforme alle
raccomandazioni del Costruttore.
7
Informazioni pratiche
Page 192 of 292

190
Verifica con l'astina di livello olio
L'ubicazione dell'astina di livello olio è illustrata
nello schema sotto al cofano motore.
F
A
fferrare l'astina dalla sua estremità
colorata ed estrarla completamente.
F
A
sciugare l'astina con un panno pulito e che
non lasci peli.
F
R
iposizionare l'astina, fino in battuta, poi
estrarla di nuovo per effettuare un controllo
visivo: il livello corretto deve situarsi tra
i
riferimenti A e B . A = MA X
B = MIN
Caratteristiche dell'olio
Prima di effettuare un rabbocco d'olio o la
sostituzione dell'olio motore, verificare
che l'olio corrisponda alla motorizzazione
e sia conforme alle raccomandazioni del
Costruttore.
Rabbocco d'olio motore
L'ubicazione del foro di riempimento dell'olio
motore è illustrata nello schema sotto al cofano
motore.
F
V
ersare l'olio poco alla volta, evitando le
proiezioni sugli elementi del motore (rischio
d'incendio).
Non avviare il motore
se il livello è:
-
a
l di sopra del riferimento A
, rivolgersi
alla Rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
-
A
l di sotto del riferimento B,
rabboccare
immediatamente l'olio motore.
Quando si inter viene nel vano motore
prestare attenzione, poiché alcune
zone del motore possono essere
estremamente calde (rischio di scottature)
ed il motoventilatore potrebbe inserirsi
in qualsiasi momento (anche a
contatto
interrotto).
Prodotti esausti
Evitare il contatto prolungato dell'olio e dei
liquidi esausti con la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è nociva
per la salute e a
volte molto corrosiva.
Non gettare l'olio e i
liquidi esausti nella
fognatura o
nel terreno.
Versare l'olio usato negli appositi
contenitori disponibili presso la Rete
CITROËN o
presso un riparatore
qualificato.
Olio motore
La verifica viene effettuata sia con
l'indicatore di livello olio sul quadro
strumenti a
contatto inserito, per
i
veicoli equipaggiati di indicatore
elettrico, sia con astina manuale.
Il veicolo deve essere parcheggiato su suolo
orizzontale, a motore spento da almeno 30 minuti.
È normale dover effettuare dei rabbocchi
d'olio tra due tagliandi di manutenzione (o
cambi d'olio). Si raccomanda un controllo, con
rabbocco, se necessario, ogni 5.000
km.
Per preser vare l'affidabilità dei motori
e dei dispositivi antinquinamento, non
utilizzare mai additivi nell'olio motore.
Informazioni pratiche