Page 257 of 292

11
„Tekstinio pranešimo “ balso
komanda
Jei nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas praneša: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.
Balso komandų funkcija „Text messages“
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti
SMS žinutes.
Diktuokite tekstą, darydami tarp kiekvieno
žodžio nedidelę pauzę.
Operacijos pabaigoje balso atpažinimo
sistema automatiškai sukurs SMS
pranešimą. Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start“, „go to
end“, „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“,
and then select a
line from the list. To move
around a
list shown on the display, you can
say „go to start“, „go to end“, „next page“
or „previous page“. You can undo your last
action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
* To hear your last message, you can say
„listen to most recent message“. When you
want to send a
text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 258 of 292

12
Pasirinkite My destinations.
Pasirinkite skirtuką „ Recent“.
Pasirinkite adresą, kurį išsirinkite iš sąrašo, kad
būtų rodomi „ Guidance criteria “.
Paspauskite „ OK“, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Pasirinkite „ Position“, jei norite vizualiai
pamatyti atvykimo vietą žemėlapyje.
Iki „My home “ arba „My
work “
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Preferred“.
Pasirinkite „ My home“.
Arba Pasirinkite „ My work“.
Arba
Pasirinkite iš anksto nustatytą dažną kelionės
tikslą.
Link adresato kataloge
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite „ Enter address “.
Pasirinkite „ Country“.
Įveskite „City “, „Street “ ir „Number “
ir patvirtinkite, spausdami ant
rodomų pasiūlymų.
Paspauskite „ OK“, jei norite
pasirinkti „ Guidance criteria “.
Ir (arba) Pasirinkite „ See on map “, jei norite
pasirinkti „ Guidance criteria “.
Paspauskite „ OK“, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Priartinkite naudodami lietimui jautrius
mygtukus arba dviem pirštais braudami ekrane.
Tam, kad galėtumėte naudotis navigacijos
sistema, turite įvesti „City “, „Street “
ir „ Number “, naudodamiesi virtualia
klaviatūra arba pasinaudoti „Contact “
sąrašu ar adresų „ History“.
Nepatvirtinus namo numerio, navigacijos
sistema rodys gatvės pradžią arba
pabaigą.
Iki neseniai naudoto kelionės
tikslo
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
CITROËN Connect Nav
Page 259 of 292

13
Pasirinkite My destinations.
Pasirinkite skirtuką „ Contact“.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Į lankytiną vietą (POI)
Lankytina vieta (POI) yra įtraukta į sąrašus
įvairiose kategorijose.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Points of interest .
Pasirinkite „ Tr a v e l“, „Active life “,
„Commercial “, „Public “ arba
„ Geographic “ kortelę.
Arba Pasirinkite „ Search“, jei norite įvesti
POI pavadinimą ar adresą. Paspauskite „
OK“, jei norite pradėti
maršruto skaičiavimą.
Į tašką žemėlapyje
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą
žemėlapyje. Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas
žymeklis ir parodytas submeniu.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite
paleisti navigacijos sistemą.
Arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite,
kad būtų išsaugotas rodomas
adresas.
Ilgas meniu elemento paspaudimas
atveria greta esančių POI sąrašą.
Pagal koordinates GPS
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation. Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Palieskite ekraną pirštu, norėdami išvysti kitą
paveikslą.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite, kad
būtų parodytas pasaulio žemėlapis.
Naudodamiesi tinkleliu, pasirinkite
norimą šalį arba regioną keisdami
mastelį.
Paspauskite šį mygtuką, jei
norite peržiūrėti arba įvesti GPS
koordinates.
Žymeklis rodomas ekrano viduryje
su „
Latitude “ ir „Longitude “
koordinatėmis.
Pasirinkite koordinačių tipą:
DMS: laipsniams, minutėms, sekundėms.
DD: laipsniams, dešimtainiams skaičiams. Paspauskite šį mygtuką, jei norite
paleisti navigacijos sistemą.
Arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite,
kad būtų išsaugotas rodomas
adresas.
ARBA Paspauskite šį mygtuką ir įveskite
„Latitude “ reikšmę, naudodamiesi
virtualia klaviatūra.
.
CITROËN Connect Nav
Page 260 of 292

14
IrPaspauskite šį mygtuką ir įveskite
Longitude reikšmę, naudodamiesi
virtualia klaviatūra.
TMC (eismo pranešimų
kanalas)
TMC (eismo pranešimų kanalo)
pranešimai susieti su eismo informacijos
transliavimo per RDS sistemą FM
bangomis Europos standartu, kai realiu
laiku perduodama eismo informacija.
TMC informacija rodoma GPS navigacijos
sistemos žemėlapyje, ir navigacijos
sistema į ją iš karto atsižvelgia, kad
išvengtumėte eismo nelaimių, eismo
kamščių ar uždarytų kelių.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso
nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų
paslaugų.
Prijungta navigacijos
sistema
Priklausomai nuo versijos
Priklausomai nuo automobilio įrangos lygio
Automobilio tiekiamas tinklo
r yšys
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijungtos navigacijos
r yšys
Automobilio tiekiamas tinklo
r yšys
Sistema yra automatiškai
prijungiama prie interneto, prie ryšio
paslaugų, jai nereikia naudotojo per
jo išmanų jį telefoną teikiamo ryšio.
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas,
jei prijungsite jį per USB laidą.
USB ryšys
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone
ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas
visiems“ (žr. skyrių „Connect-App“).
Bluetooth ryšys
Ši funkcija prieinama tik ją į jungus
pranešimų skiltyje „Notifications“ arba
meniu „Applications“. Paspauskite „ Notifications “.
Pasirinkite Wi-Fi, norėdami jį į jungti.
Įjunkite ir įveskite nustatymus
išmaniojo telefono r yšio bendrinimui.
Ryšys „ Wi-Fi“
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą
tinklą ir prisijunkite
CITROËN Connect Nav
Page 261 of 292

15
ARBANorėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Applications .
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Wi- Fi network
connection .
Pasirinkite „ Secured“, „Not
secured “ ar skirtuką „ Stored“.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą
įveskite „Wi-Fi“ tinklo „ Key“ ir
„ Password “. Paslaugos siūlomos kartu su prijungta
navigacija yra tokios:
Ryšių paslaugų paketas:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietos paieška.
Danger zone paketas (papildomas).
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos sistema
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU. Pasirinkite „
Settings“.
Pasirinkite „ Map“.
Paspauskite OK norėdami pradėti
ryšį.
Naudojimo apribojimai:
-
na
udojant „CarPlay
®“, ryšys
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
-
na
udojant „MirrorLink
TM“, ryšys
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo
ryšio kokybės. Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“,
paslaugos bus prieinamos.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi;
kad informacijos perdavimo procesas
tarp išmaniojo telefono ir sistemos būtų
sklandus, rekomenduotina atnaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą,
o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką .
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation. Įjunkite arba išjunkite:
-
„
A
llow declaration of danger
zones “.
-
„
G
uidance to final destination
on foot “
-
„
D
isplay recommended
speed “
Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal
kiekvieną profilį.
Pasirinkite „ Alerts“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
A
dvise of car park nearby
,
Filling station alert , Risk
areas alert , Accident black
spot alert , tuomet pasirinkite
įspėjimo simbolį, Give an
audible warning , Advise
proximity of POI 1 , Advise
proximity of POI 2 .
Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos
sistemą, pasirinkite parinktį: „ Authorise
sending information “ ties „Settings“.
.
CITROËN Connect Nav
Page 262 of 292

16
Pranešimas apie pavojaus
zonas
Norėdami sukurti pranešimą apie
pavojaus zonas, pasirinkite parinktį: Allow
notification of danger zones .
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Paspauskite mygtuką „ Repor t
a
new danger zone “, esantį
šoninėse arba viršutinėje jutiklinio
ekrano juostoje (priklausomai nuo
įrangos).
Pasirinkite parinktį „ Ty p e“, jei norite
pasirinkti „danger zone“ tipą.
Pasirinkite „ Speed“ parinktį ir
įveskite, naudodamiesi virtualia
klaviatūra. Paspauskite „
OK“, jei norite
išsaugoti ir paskleisti informaciją.
Informacijos siuntimo
įgaliojimas
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „ System settings “.
Pasirinkite skirtuką „ Privacy mode“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position) “.
-
„ D
ata sharing only “
-
„ S
haring data and the vehicle
position “
„Pavojaus zonų “ paketo
naujiniai
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „ System settings “. Pasirinkite skirtuką „
System info“.
Pasirinkite „ View“, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių
versijas.
Pasirinkite „ Update(s) due “.
Galima atsisiųsti sistemos ir žemėlapių
atnaujinimų iš gamintojo interneto
svetainės.
Ten taip pat galite rasti atnaujinimų
procedūrą.
Atsisiuntus atnaujinimus, juos įdiegti
automobilyje reikia užvedus variklį ir
automobiliui nejudant.
Oro prognozės rodymas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Navigation.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti paslaugų sąrašą.
Pasirinkite View map .
Pranešimus Notifications visada galima
peržiūrėti viršutinėje juostoje.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso
nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų
paslaugų.
CITROËN Connect Nav
Page 263 of 292

17
Pasirinkite Weather.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti svarbiausią informaciją.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pamatyti išsamią orų prognozę.
6,00
val. bus rodoma aukščiausia dienos
temperatūra.
18,00
h bus rodoma žemiausia nakties
temperatūra.
Programos
Connectivity
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Applications .
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®,
MirrorLinkTM arba Android Auto spustelėkite
Connectivity .
CarPlay® išmaniojo telefono
r yšys
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau
informacijos apie USB lizdus, suderinamus su
CarPlay
®, „ MirrorLinkTM arba Android Auto
programomis, ieškokite skyriuje „Ergonomika ir
komfortas“. Išmaniojo telefono sinchronizavimas
sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti
programas, pritaikytas išmaniojo telefono
technologijoms CarPlay
®, MirrorLinkTM
arba Android Auto automobilio ekrane.
Kalbant apie technologiją CarPlay
®, prieš
tai išmaniajame telefone turi būti į jungta
funkcija CarPlay
®.
Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo
telefono ir sistemos, visais atvejais
svarbu, kad išmanusis telefonas būtų
atrakintas.
Kadangi principai ir standartai nuolat
keičiasi, rekomenduojama nuolat
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę
sistemą bei išmaniojo telefono ir
sistemos datą ir laiką .
Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų
telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje. Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Nuspauskite Telephone
ir
peržiūrėkite CarPlay® sąsają.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite
„Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „CarPlay
®“,
spustelėkite „ Connectivity “.
Jei norite išvysti CarPlay
® sąsają,
spustelėkite CarPlay.
Prijungus USB laidą, CarPlay
® funkcija
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Kai USB laidas yra atjungiamas ir tuomet
vėl prijungiamas išjungus degimą, sistema
automatiškai neperjungs Radio Media
režimo; šaltinis turi būti keičiamas rankiniu
būdu.
.
CITROËN Connect Nav
Page 264 of 292

18
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Norint naudoti „ MirrorLinkTM“ funkciją,
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės.
Sistemoje paspauskite
„Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „MirrorLink
TM“,
spustelėkite „ Connectivity “.
Paspauskite „MirrorLinkTM“,
norėdami sistemoje įjungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali
prireikti į jungti MirrorLinkTM funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi
keli ekrano puslapiai, susiję su tam
tikromis funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti
ryšį. Užmezgus ryšį, puslapis rodomas su
programėlėmis, kurias jūs jau esate atsisiuntę
į išmanų jį telefoną ir kurios yra pritaikytos prie
MirrorLink
TM technologijos.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama MirrorLink
TM ekrano pakraštyje,
naudojant lietimui jautrius mygtukus viršutinėje
juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą
prie programėlių. Tai priklauso nuo ryšio
kokybės.
Išmaniojo telefono ryšys
„Android Auto “
Norint naudotis funkcija „ Android Auto“
reikalingas suderinamas išmanusis
telefonas ir programėlės. Atliekant šią procedūrą, rodomi
keli ekrano puslapiai, susiję su tam
tikromis funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti
ryšį.
Įvairūs garso šaltiniai, kuriuos galite rasti
„ Android Auto“ ekrano krašte, ir toliau lieka
pasiekiami naudojantis liečiamaisiais mygtukais
viršutinėje juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Veikiant režimu „ Android Auto“, funkcija,
skirta grįžti į meniu paspaudus ekraną
trimis pirštais, yra išjungta.
Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą
prie programėlių. Tai priklauso nuo ryšio
kokybės.
Prijungiant išmanų jį telefoną
prie sistemos rekomenduojama,
kad „Bluetooth
®“ būtų į jungta
išmaniajame telefone.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis
telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Automobilio programos
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Applications .
Nuspauskite Vehicle apps ir peržiūrėkite
programų pagrindinį puslapį.
Sistemoje paspauskite
„
Applications “, kad būtų rodomas
pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „ Android Auto“,
spustelėkite „ Connectivity “. Paspauskite „
Android Auto “,
norėdami sistemoje į jungti
programą.
CITROËN Connect Nav