3
.
.
Vairavimo patarimai 116
Apsauga nuo vagystės 1 18
Variklio užvedimas/užgesinimas rakteliu
1
18
Variklio užvedimas/užgesinimas berakte įlipimo
ir užvedimo sistema
1
20
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
21
Mechaninė pavarų dėžė
1
25
Automatinė pavarų dėžė
1
25
Vairavimo režimas
1
29
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
29
Pavarų perjungimo indikatorius
1
30
„Stop & Start“
1
30
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
32
„CITROËN ConnectedCAM
®„ 13 4
Pagalbinės vairavimo ir manevravimo priemonės –
bendrosios rekomendacijos
1
35
Speed Limit recognition and recommandation
1
37
Programuojamas greičio ribotuvas
1
42
Pastovaus greičio palaikymo sistema –
specialiosios rekomendacijos
1
44
Programuojama pastovaus greičio palaikymo
sistema
1
44
Greičio nustatymų įsiminimas
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Trajektorijos eismo juostoje išlaikymas
1
51
Aktyvus saugos stabdys su Distance Alert ir
išmanioji avarinio stabdymo pagalba
1
56
Nuovargio nustatymo sistema
1
59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Statymo jutikliai
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Degalų bakas
1
80
Degalų suderinamumas
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Energijos ekonomijos režimas
1
86
Sniego grandinės
1
86
Stogo sijų sumontavimas
1
87
Variklio dangtis
1
88
Variklio skyrius
1
89
Lygių patikrinimas
1
89
Patikrinimai
1
92
Patarimas dėl priežiūros
1
94
„ AdBlue
®“ („BlueHDi“) 1 94
Avarinio sustojimo ženklas
1
97
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
97
Automobilyje esantys įrankiai
1
98
Laikino padangos remonto komplektas
1
99
Atsarginis ratas
2
03
Lemputės pakeitimas
2
06
Saugiklio pakeitimas
2
12
12
V akumuliatorius
2
15
Automobilio vilkimas
2
19Matmenys
2
21
Identifikaciojos duomenys
2
21
Variklių charakteristikos ir priekabos svorio
duomenys
2
22
Benzininiai varikliai
2
23
Dyzeliniai varikliai
2
24
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
bit.ly/helpPSA
Garso ir telematikos įranga
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
96
ASR ir DSC sistemas galite
išjungti pasukdami ratuką į
padėtį „OFF“ (Išj.).
Rekomendacijos
Jūsų automobilis iš esmės yra skirtas
važiuoti gudronuotos skaldos dangos
keliais, tačiau kartais galima važiuoti kitais
mažesnio pravažumo keliais.
Tačiau nėra leidžiama važiuoti bekele,
pavyzdžiui:
-
k
eliauti ir važiuoti keliu, kuris gali
pažeisti automobilio dugną arba
nuplėšti jo komponentus (degalų
vamzdį, degalų aušintuvą ir pan.) dėl
kliūčių arba akmenų,
-
v
ažiuojant stačiais šlaitais, prasto
sukibimo keliais,
-
v
ažiuojant per upelius.Važiavimo į įkalnę ir
nuokalnę kontrolė
Sistema, kuri suteikia pagalbą leidžiantis
ant palaido arba minkšto paviršiaus (žvyro,
pur vo…) arba kalvos nuolydžiu.
Ši sistema mažina transporto priemonės
paslydimo arba valdymo netekimo pavojų
leidžiantis, nesvarbu, ar važiuojama pirmyn ar
atgal.
Leidžiantis ji padeda vairuotojui išlaikyti
pastovų greitį, priklausomai nuo į jungtos
pavaros, pamažu atleidžiant stabdžius. Kad sistema būtų į jungta, nuolydis turi būti
didesnis nei 5
%.
Sistemą galima naudoti, kai pavarų dėžė
yra neutralioje padėtyje.
Priešingu atveju į junkite pavarą,
atitinkančią greitį, kad variklis neužgestų.
Esant automatinei pavarų dėžei, sistemą
galima naudoti, kai pavarų perjungiklis yra
padėtyse N, D arba R .
Kai sistema reguliuojama, Aktyvusis
saugumo stabdys sistema automatiškai
išjungiama. Sistema nepasiekiama:
-
k
ai automobilio greitis viršija 70 km/h,
- j ei automobilio greitį kontroliuoja
Adaptive Cruise Control, atsižvelgiant į
pavarų dėžės tipą.
Naudojimas
Įjungimas
Pagal numatytą jį nustatymą sistema nėra
pasirinkta.
Išjungus automobilio degimo kontaktą,
funkcijos būsena nėra įrašoma.
Vairuotojas gali pasirinkti sistemą, kai variklis
veikia, transporto priemonės stovi arba kai juda
maždaug 50
km/h greičiu.
ASR ir DSC sistemos neturi įtakos
varikliui arba stabdžiams, kai trajektorija
pakeičiama netyčia.
Šios sistemos vėl į jungiamos nuo
50
km/h greičio arba kiekvieną kartą, kai
įjungiamas degimas.
Prietaisų skydeliai su rankenėlėmisF
N
orėdami pasirinkti sistemą,
jei greitis yra mažesnis nei
50
km/h, spauskite šį mygtuką,
kol indikacinė lemputė užsidegs;
ši įspėjamoji lemputė prietaisų
skydelyje rodoma žalia spalva.
Saugumas
132
Ypatingi atvejai:
Variklis nepereina į budėjimo režimą šiais
atvejais.
-
S
tačioje įkalnėje arba nuokalnėje.
-
A
utomobilis nuo paskutinio variklio
užvedimo (rakteliu arba mygtuku „ S TA R T/
STOP “) neišvystė didesnio nei 10
km/h
greičio.
-
B
ūtina palaikyti šiluminį komfortą salone.
-
Į
jungtas aprasojimo šalinimas. Šiais atvejais indikacinė lemputė
mirksi kelias sekundes, paskui
užgęsta.
Pakartotinis variklio užvedimas
(START režimas)
F Su mechanine pavarų dėže : sankabos
pedalas iki galo nuspaustas.
F
S
u automatine pavarų dėže :
•
P
arinkiklis padėtyje D arba M : stabdžių
pedalas atleistas.
•
P
arinkiklis padėtyje N , standžių pedalas
atleistas: parinkiklis perkeltas į D arba M .
•
P
arinkiklis padėtyje P , standžių pedalas
nuspaustas: parinkiklis perkeltas į R , N, D
arba M .
•
į
jungiate atbulinės eigos pavarą.
Ypatingi atvejai:
Šiais atvejais variklis automatiškai užvedamas
pakartotinai.
-
S
u mechanine pavarų dėže: automobilio
greitis yra didesnis nei 4
km/h;
-
K
ai naudojama automatinė pavarų dėžė:
•
P
avarų parinkiklis yra padėtyje N ir
stabdžių pedalas atleistas, automobilio
greitis viršija 1
km/h.
•
A
daptive Cruise Control funkcija išjungta.Šiais atvejais indikacinė lemputė
mirksi kelias sekundes, paskui
užgęsta.
Gedimai
Jei sistema sugedo, ši įspėjamoji
lemputė trumpai mirksi, tuomet
pastoviai šviečia ir rodomas
pranešimas.
F
Pe
rduokite transporto priemonę patikrinti
CITROËN pardavėjui arba kvalifikuotos
remonto dirbtuvės.
Automobilis neužsiveda režimu ACC.
Jei įvyksta šis gedimas, visos prietaisų skydelio
lemputės įsižiebia.
„Stop & Start“ sistemai reikalingas 12 V
s pecialios technologijos ir specifikacijos
akumuliatorius.
Visus su akumuliatoriumi susijusius darbus
atlikti turi tik CITROËN tinklo atstovybė
arba kvalifikuotos remonto dirbtuvės.
Pakartotinai užvedus variklį, „STOP“
režimas nėra galimas, kol automobilis
nepasiekia 8
km/h greičio.
Atliekant automobilio pastatymo
manevrus, režimas „STOP“ nėra
pasiekiamas kelias sekundes po atgalinės
eigos pavaros išjungimo arba vairo
pasukimo.
Variklis automatiškai įsijungia iš naujo, kai tik
vairuotojas ketina pajudėti.
Nepakankamo padangų
slėgio nustatymas
Ši sistema automatiškai tikrina padangų slėgį
važiavimo metu.
Ji palygina informaciją, pateiktą ratų greičio
jutiklių, su nuorodinėmis ver tėmis, kurios
Valdymas
147
Norėdami daugiau informacijos apie greičio
ribotuvą arba pastovaus greičio valdymo
sistemą , žr. atitinkamą skyrių.
Naudodami šį mygtuką, galite pasirinkti įsimintą
greičio nustatymą, kad galėtumėte jį naudoti su
greičio ribotuvu arba programuojamu greičio
reguliatoriumi.
Highway Driver Assist
Ši sistema teikia aktyvią pagalbą, kad
automobilis išlaikytų savo padėtį juostoje.
Ji susieja Adaptive Cruise Control su „Stop &
Go“ funkcija ir juostos išlaikymo funkcija.
Šios dvi funkcijos turi būti į jungtos ir veikti.
Šios funkcijos ypač tinka naudoti važiuojant
greitkeliais ir magistraliniais keliais.
Norėdami daugiau informacijos apie Adaptive
Cruise Control
ir juostos išlaikymą, žr.
atitinkamą skyrių. Sistema padeda vairuotojui valdyti
vairą, greitį, saugų atstumą ir stabdžius
nepažeidžiant fizikos dėsniais nulemtų
ribų ir automobilio galimybių. Kai kurie
kelių infrastruktūros elementai arba kelyje
esantys automobiliai gali būti tinkamai
nematomi arba kamera ir radaras juos
gali prastai fiksuoti, dėl to gali netikėtai
pasikeisti kryptis, vairo padėtis gali būti
nepakankamai gerai ištaisoma ir (arba)
akceleratoriaus arba stabdžių pedalas gali
būti netinkamai valdomas.
Adaptive Cruise Control
Vadovaukitės bendrosiomis vairavimo
ir manevravimo pagalbinių priemonių
naudojimo rekomendacijomis
ir pastovaus
greičio palaikymo sistemos specialiomis
rekomendacijomis .
Ši sistema automatiškai palaiko automobilio
greitį ties nustatyta reikšme (greičio
nustatymu), palaikydama saugų iš anksto
vairuotojo nustatytą atstumą iki priekyje
esančio automobilio (tikslinio automobilio).
Sistema automatiškai valdo automobilio
greitėjimą ir lėtėjimą.
Naudojant stabdymo funkciją , sistema valdo stabdymą, kol automobilis visiškai sustoja.
Naudojant
funkciją „Stop & Go “, sistema valdo
stabdymą, kol automobilis visiškai sustoja, bet
taip pat valdo jo pakartotinį užvedimą.
Tam tikslui ji turi kamerą, esančią priekinio
stiklo viršuje, ir, priklausomai nuo versijos,
priekiniame buferyje esantį radarą.
Ši sistema, pirmiausia sukurta važiuoti
pagrindiniais keliais ir automagistralėmis,
veikia tik su ta pačia kryptimi, kaip ir jūsų
automobilis, važiuojančiais automobiliais.
Jei vairuotojas į jungia posūkių rodiklį
norėdamas aplenkti lėčiau važiuojančią
transporto priemonę, pastovaus greičio
palaikymo sistema leidžia priartėti
prie priešais esančio automobilio, kad
galėtumėte atlikti manevrą, neviršydami
nustatyto greičio.
6
Valdymas
149
Su EAT8 pavarų dėže, visiškai sustabdžius
a utomobilį, jei eismo sąlygos neleidžia
automobiliui pajudėti per 3
sekundes nuo
sustojimo, paspauskite mygtuką 4
arba
akceleratoriaus pedalą, norėdami vėl pajudėti.
Jei po imobilizacijos vairuotojas nesiima jokių
veiksmų, elektrinis stovėjimo stabdys po
maždaug 5
minučių į jungiamas automatiškai.
Greičio reguliavimas išlieka aktyvus
pakeitus pavarą, nepaisant pavarų dėžės
tipo.
Kai pastovaus greičio palaikymas
pristabdytas ir vėl suaktyvinti negalima
(netenkinamos saugumo sąlygos),
rodomas pranešimas „ Activation not
possible, conditions unsuitable“.
Speed Limit recognition and
recommandation funkcijos
naudojimas
F Paspauskite 5, n orėdami pasirinkti funkcijos
siūlomą greitį, tada paspauskite dar kartą,
norėdami patvirtinti. Norėdami išvengti staigaus automobilio
greitėjimo arba lėtėjimo, pasirinkti
dabartiniam greičiui artimą greičio
nustatymą.
Atstumo tarp automobilių keitimas
F Paspauskite
6 norėdami pamatyti atstumo
nustatymo slenksčius („Distant“, „Normal“,
„Close“), tada paspauskite dar kartą,
norėdami pasirinkti parinktį.
Po kelių sekundžių parinktis priimama ir bus
įsiminta išjungus degimą.
Laikinas nustatyto greičio viršijimas
F Nuspauskite akceleratoriaus pedalą. Atstumo stebėjimas ir pastovaus greičio
palaikymas išjungiami, jei toliau greitėjate.
Rodoma „Cruise control suspended“
(pastovaus greičio palaikymo sistema
sulaikyta).
Sistemos išjungimas
F Pasukite ratuką 1 aukštyn į padėtį OFF
(išjungta).
Rodiniai prietaisų skydelyje
Šią informaciją galima peržiūrėti prietaisų
skydelyje, kai į jungtas rodinio režimas
„DRIVING“ (vairavimas). 7.
Sistema aptiko automobilį (simbolis
pilnas).
8. Pastovaus greičio palaikymas veikia
(spalva ne pilka).
9. Greičio nustatymo reikšmė.
10. Greitis, siūlomas Speed Limit recognition
and recommandation.
11. Automobilis sustojo (versijose su
automatine pavarų dėže)
12 . Atstumo tarp automobilių nustatymas.
13. Sistemos aptikto automobilio padėtis.
Pranešimai ir perspėjimo signalai
Pirmiausiai turi būti pasirinktas skaitinio
prietaisų skydelio rodymo režimas „ Driving“.
6
Valdymas
150
Šie pranešimai arba įspėjimai nėra rodomi
nuosekliai.„Take back control of the vehicle“
(perimkite automobilio valdymą)
(oranžinė)
„Take back control of the vehicle“
(perimkite automobilio valdymą)
(raudona) „ Activation not possible, conditions
unsuitable“ Sistema atsisako į jungti
greičio reguliatorių (greitis viršija
jo veikimo diapazoną, vingiuotas
ke l i a s).
„
Stop “ funkcija
„Cruise control paused“ (pastovaus
greičio palaikymas pristabdytas)
(kelioms sekundėms).
„Stop & Go “ funkcija
„Norėdami vėl pajudėti: greitėkite
arba paspauskite mygtuką 4“ Automobilio imobilizavimo fazėje
rekomenduojama:
-
N
eatidaryti durelių.
-
N
eišleisti ir nepriimti keleivių.
-
N
eįjungti atbulinės pavaros.
Automobiliui pakartotinai užsivedus,
saugokitės dviratininkų, pėsčių jų ir
gyvūnų, kurie galėjo nebūti tinkamai
aptikti.
Naudojimo ribos
Pastovaus greičio valdymas veikia dieną ir
naktį, esant rūkui ir vidutiniško stiprumo lietui.
Tam tikrų situacijų sistema valdyti negali ir turi
įsikišti vairuotojas.
„Cruise control paused“ (greičio
reguliatorius pristabdytas) arba „Cruise
control suspended“ (greičio reguliatorius
sulaikytas) vairuotojui trumpai pagreitėjus.
„Cruise control active“ (greičio reguliatorius
veikia), automobiliai neaptikti.
„Cruise control paused“ (greičio
reguliatorius pristabdytas), aptiktas
automobilis.
„Cruise control active“ (greičio
reguliatorius veikia), aptiktas
automobilis.
F Stabdykite arba greitėkite, priklausomai nuo konteksto.
F Nedelsiant perimkite automobilio valdymą : sistema negali suvaldyti
dabartinės važiavimo situacijos
Sistema visiškai sustabdė automobilį ir laiko
jį imobilizuotą: pastovaus greičio palaikymas
pristabdomas.
Vairuotojas turėtų paspausti akceleratoriaus pedalą, kad
pajudėtų, tada vėl į jungti pastovaus greičio palaikymą.
Sistema visiškai sustabdė automobilį.
Per 3 sekundes automobilis automatiškai
palaipsniui pajudės.
Po 3
sekundžių vairuotojas turėtų paspausti
akceleratoriaus pedalą arba paspausti
4
mygtuką, kad pajudėtų. Atvejai, kai neaptinka sistema:
-
p
ėsčių jų, kai kurių dviratininkų, gyvūnų;
-
s
ustojusių automobilių (eismo spūstis,
gedimas ir pan.).
-
t
ransporto priemonių, kertančių jūsų eismo
juostą;
-
a
rtėjančių automobilių.
Valdymas
154
70
70
Indikacinė
lemputė mygtukeSimbolisPastovaus greičio
palaikymo sistemos
ratukas Ekranas
Susijęs
pranešimasKomentarai
Nedega -OFF (išjungta) --Nei viena iš funkcijų nėra į jungta.
Nedega -CRUISE
(pilka spalva)
„Cruise control
paused“ (pastovaus greičio palaikymas pristabdytas)Aktyvi juostos išlaikymo funkcija
neį jungta, pastovaus greičio palaikymo
sistema pristabdyta.
Nedega -CRUISE
(žalia spalva)„Cruise control
on“ (pastovaus
greičio palaikymas įjungtas) Aktyvi juostos išlaikymo funkcija
neį jungta, pastovaus greičio palaikymo
sistema aktyvi.
Žalia
(žalia spalva) CRUISE
arba
(žalia spalva) „Cruise control and
lane assist active“ Važiavimo greitkelyje pagalba veikia
įprastai.
Žalia (pilka spalva) CRUISE
arba
(pilka spalva) „Cruise control
and lane assist paused“ Sistema buvo automatiškai pristabdyta
arba ją pristabdė vairuotojas.
Valdymas
155
70
70
Indikacinė
lemputė mygtukeSimbolisPastovaus greičio
palaikymo sistemos
ratukas Ekranas
Susijęs
pranešimasKomentarai
Žalia
(pilka spalva) OFF (išjungta)
-„ Activate the
cruise control to
use the lane assist system“ Visos darbinės sąlygos atitinka
reikalavimus, išskyrus pritaikomos
pastovaus greičio palaikymo sistemos
įjungimą.
Žalia
(pilka spalva) CRUISE
arba
(žalia spalva) „Unsuitable
conditions –
Activation on stand-by“ Visos su šoniniu valdymu susijusios
sąlygos neatitinka reikalavimų.
Nedega -CRUISE
arba
(žalia spalva) „Hold the wheel“ Vairuotojas netinkamai laiko vairą ir
neatsižvelgė į įspėjimus (pranešimus
ir garsinį signalą): aktyvi juostos
išlaikymo funkcija išjungta.
Žalia (pilka spalva) CRUISE
arba
(pilka spalva) „Retake control“ Pastovaus greičio palaikymo sistema
nebegali užtikrinti šoninio ir išilginio
valdymo: vairuotojas privalo perimti
automobilio kontrolę (greičio didinimą
arba stabdymą). Perspėjimas
pateikiamas kartu su garsiniu signalu.
6
Valdymas