Page 249 of 452

249
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
dida con el motor en marcha.
Después de conectar la disponibilidad
de conducción, pueden empañarse el
parabrisas y los cristales laterales bre-
vemente en función de las condiciones
climatológicas del momento.
Con el programa AUTO se conecta
automáticamente la función de refrige-
ración.
Cuando el climatizador automático está
en funcionamiento, se crea agua de
condensación, que sale por debajo del
vehículo.
El sistema activa la temperatura más
baja, el caudal de aire óptimo y el modo
de recirculación de aire con la disponi-
bilidad de conducción activada.
La función está disponible con una
temperatura exterior superior a aproxi-
madamente 0 °C y con la disponibilidad
de conducción conectada.
El LED se enciende con el sistema
conectado.
El aire sale por los difusores laterales,
orientado hacia el torso. Por este
motivo, abrir los difusores.
El caudal de aire se puede adaptar con el programa activo.
El programa AUTO refrigera, ventila o
calienta el habitáculo automáticamente.
Dependiendo de la temperatura del
habitáculo y de la temperatura deseada
ajustada, se regulan automáticamente
el caudal de paso del aire, la distribu-
ción de aire y la temperatura.
El LED se enciende con el programa
AUTO conectado.
En función de la temperatura elegida y
de influencias exteriores, el aire se
orientará hacia el parabrisas, los crista-
les laterales, el torso y el espacio para
los pies.
Con el programa AUTO se conecta
automáticamente la función de refrige-
ración, ver página 248.
El programa AUTO se desconecta
automáticamente cuando se ajusta la
distribución de aire manualmente.
En casos en los que el aire exterior trae
consigo olores desagradables o conta-
minantes, es posible cerrar la entrada
Refrigeración máxima
Configuración conceptual
Generalidades
Activar/desactivar
Pulsar la tecla.
Programa AUTO
Configuración conceptual
Activar/desactivar
Pulsar la tecla.
Modo de recirculación de
aire
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 249 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 250 of 452

250
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
de aire al interior del habitáculo. En tal
caso se hace circular el aire del habitá-
culo.
El LED se enciende con el modo de
recirculación conectado.
Cuando el LED izquierdo se enciende:
Modo de recirculación de aire automá-
tica
Si el sensor de contaminación detecta sus-
tancias nocivas en el aire del exterior, el
modo de aire cambia de forma automática
del modo de aire del exterior al modo de
recirculación de aire.
Cuando el LED derecho se enciende:
Modo de recirculación de aire
Se hace circular constantemente el aire en
el habitáculo.
El modo de recirculación de aire se
apaga automáticamente tras un tiempo
en función de las condiciones ambien-
tales para evitar la condensación.
Si se utiliza permanentemente el modo
de recirculación de aire, la calidad del
aire del habitáculo empeora y aumenta
el empañamiento de las lunas.
Si se empañan los cristales, apagar el
modo de recirculación de aire o solu-
cionar el empañamiento, ver página
251.Se puede ajustar manualmente el cau-
dal de paso del aire en la climatización.
Para poder regular manualmente el
caudal de aire, desactivar primero el
programa AUTO.
En la pantalla del climatizador se visua-
liza el caudal de paso del aire seleccio-
nado.
Dado el caso, el caudal de aire se
reduce para proteger la batería.
Se puede ajustar manualmente la dis-
tribución de aire en la climatización.
Cristales, zona del torso y espacio
Control
Presionar repetidamente la
tecla para activar un modo de
funcionamiento.
Regulación del caudal de aire
manual
Configuración conceptual
Generalidades
Control
Pulsar el lado izquierdo o
derecho de la tecla: reducir o
aumentar el caudal de paso
del aire.
Regulación de la distribución
de aire manual
Configuración conceptual
Control
Presionar repetidamente la
tecla para seleccionar un pro-
grama:
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 250 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 251 of 452

251
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
para los pies.
Zona del torso y espacio para los
pies.
Espacio para los pies.
Cristales y espacio para los pies.
Cristales.
Cristales y zona del torso.
Zona del torso.
En la pantalla del climatizador se visua-
liza la distribución de aire seleccionada.
En caso de cristales empañados, solu-
cionar el empañamiento, ver página
251.
El hielo y el vaho se eliminan rápida-
mente del parabrisas y de los cristales
laterales delanteros.
El LED se enciende con el sistema
conectado.
El caudal de paso del aire se puede
adaptar manualmente con el sistema
conectado.La función está disponible con el motor
en marcha.
La calefacción de la luneta trasera se
desconecta tras cierto tiempo de forma
automática.
El microfiltro retiene el polvo y el polen
del aire del exterior que entra en el
habitáculo.
Encargar la sustitución de este filtro
durante el mantenimiento del vehículo,
ver página 311.
La dirección de las corrientes de aire se
puede ajustar individualmente.
Se puede ajustar la dirección de las
corrientes de aire para una ventilación
directa o indirecta.
Dirigir la corriente de aire directamente
hacia los pasajeros. La corriente de
aire calienta o refrigera de forma per-
ceptible, dependiendo de la tempera-
Descongelar y desempañar
el parabrisas
Configuración conceptual
Activar/desactivar
Pulsar la tecla.
Si los cristales están empaña-
dos, pulsar la tecla del lado
del conductor o conectar la
función de refrigeración. Ase-
gurarse de que el aire pueda
fluir hacia el cristal del parabri-
sas.
Calefacción de la luneta tra-
sera
Pulsar la tecla. El LED se
enciende.
Microfiltro
Ventilación
Configuración conceptual
Ajuste de la ventilación
Generalidades
Ventilación directa
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 251 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 252 of 452

252
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
tura ajustada.
No dirigir la corriente de aire directa-
mente hacia los pasajeros. El habitá-
culo del vehículo se calentará o
refrigerará de forma indirecta, depen-
diendo de la temperatura ajustada.
Palanca para la modificación de la
dirección de proyección del aire, fle-
chas 1.
Rueda dentada para la apertura y
cierre graduales de los aireadores,
flechas 2.
La ventilación independiente permite
regular la temperatura del habitáculo
antes de iniciar el viaje. Dependiendo
de la temperatura ajustada y la tempe-
ratura ambiente, el habitáculo se ven-
tila o se calienta mediante el calor
residual existente del motor.El sistema se puede activar y desacti-
var directamente o a una hora de salida
preseleccionada.
El sistema también se puede manejar a
través de la aplicación Toyota Supra
Connect.
A partir de la temperatura exterior se
determina el momento de encendido.
El sistema se encenderá justo antes
del momento de encendido preselec-
cionado.
El vehículo se encuentra en estado
de reposo o en disponibilidad de uso
y no en disponibilidad de conduc-
ción.
La batería está suficientemente car-
gada.
Con la ventilación independiente activada,
se descarga la batería del vehículo. Por esta
razón, el tiempo total de activación está limi-
tado para proteger la batería del vehículo. El
sistema vuelve a estar disponible después
de arrancar el motor o tras un recorrido
corto.
Asegurarse de que la fecha y la hora
del vehículo estén correctamente
ajustadas.
Abrir los aireadores laterales de la
ventilación para que el aire llegue a
los pasajeros.
El sistema se puede conectar o desco-
Ventilación indirecta
Ventilación de la parte delan-
tera
Ventilación independiente
Configuración conceptual
Generalidades
Requisitos para el funciona-
miento
Conectar/desconectar direc-
tamente
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 252 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 253 of 452

253
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
nectar de diferentes formas.
El sistema se desconecta tras cierto
tiempo de forma automática. El sistema
continúa en funcionamiento durante un
cierto tiempo después de la desco-
nexión.
Si el vehículo se encuentra en disponi-
bilidad de uso, la ventilación indepen-
diente se puede encender o apagar con
las teclas del climatizador automático.
Pulsar cualquier tecla, con excepción
de:
Calefacción de la luneta.
Calefacción de asientos.
Menú.
El sistema se desconecta después de
abandonar y bloquear el vehículo.
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Confort climático"
4"Ventilación independiente"
5"Activar de inmediato"Para garantizar una temperatura del
interior agradable antes de iniciar un
recorrido, se pueden ajustar diferentes
tiempos de salida.
Tiempo de salida único: se puede
ajustar la hora.
El sistema se conecta una vez.
Hora de salida con día de la
semana: se pueden ajustar la hora y
el día de la semana.
El sistema se activará en los días de la
semana indicados, justo antes del tiempo de
salida ajustado.
La preselección del tiempo de salida se
compone de dos pasos:
Ajustar las horas de salida.
Activar el tiempo de salida.
■Mediante Toyota Supra Command
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Confort climático"
4"Ventilación independiente"
5Seleccionar el tiempo de salida
deseado.
6Ajustar el tiempo de marcha.
7Dado el caso, seleccionar el día de
la semana.
■Requisitos para el funcionamiento
Si el tiempo de salida debe influir en la
Mediante la tecla
Mediante Toyota Supra Command
Visualización
SímboloDescripción
Símbolo en la pantalla del cli-
matizador.
Parpadea: la ventilación inde-
pendiente está encendida.
Hora de salida
Configuración conceptual
Ajustar la hora de salida
Activar el tiempo de marcha
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 253 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 254 of 452

254
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
conexión de la ventilación indepen-
diente, el tiempo de salida correspon-
diente se deberá activar con
antelación.
■Mediante Toyota Supra Command
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Confort climático"
4"Ventilación independiente"
5"Hasta la hora de salida"
6Activar el tiempo de marcha
deseado.
El símbolo en la pantalla del climati-
zador señaliza una hora de salida acti-
vada.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Plegar y desplegar el parasol.
Integrado en el parasol detrás de una
cubierta se encuentra un espejo de cor-
tesía. Al abrir la cubierta se enciende la
iluminación del espejo.
La base enchufe del encendedor se
puede utilizar con la disponibilidad de
uso o la disponibilidad de conducción
conectada como toma de corriente
para dispositivos eléctricos.
Visualización
Equipamiento interior
Equipamiento del vehículo
Parasol
Visera
Espejo de cortesía
Cajas de enchufe
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 254 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 255 of 452

255
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
La carga total de todas las tomas de
corriente no debe superar 140 vatios
con 12 voltios.
No debe dañarse la base enchufando
conectores inadecuados.
Retirar la cubierta.Abrir la cubierta.
Observar las indicaciones sobre la
conexión de dispositivos móviles a la
interfaz USB del apartado conexiones
USB, ver página 69.
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos y cables del área de des-
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos
de navegación portátiles, pueden impedir
que los airbags se desplieguen o puede
provocar que, en caso de desplegarse,
estos dispositivos salgan despedidos por
el habitáculo. Existe peligro de sufrir lesio-
nes. Procurar que no haya dispositivos ni
cables en el área de despliegue de los
airbags.
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
AV I S O
Los objetos metálicos pueden provocar un
cortocircuito si caen en el enchufe. Existe
peligro de daños materiales. Después de
utilizar el enchufe, volver a colocar la
cubierta del enchufe.
Consola central
Maletero
Cargador inalámbrico
Interfaz USB
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 255 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 256 of 452

256
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
El puerto de la interfaz USB se encuen-
tra en la consola central.
Características:
Puerto USB tipo A.
Para cargar dispositivos externos.
Corriente de carga:
máx. 1,5 A (vehículos sin cargador inalám-
brico)
máx. 2,1 A (vehículos con cargador inalám-
brico)
Para la transmisión de datos.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El habitáculo ofrece las siguientes posi-
bilidades de depósito y almacena-
miento de objetos:
Guantera, ver página 257.
Compartimientos en las puertas, ver
página 257.
Red en el espacio para los pies del
pasajero delantero.
En la consola centralPortaobjetos
Equipamiento del vehículo
Posibilidades de depósito y
almacenamiento
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 256 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分