Page 105 of 440
105
3
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Die Memory-Tasten befinden sich am
Fahrersitz.
1Gewünschte Position einstellen.
2 Taste drücken. Schriftzug in
der Taste leuchtet.
3Gewünschte Taste 1 oder 2 drüc-
ken, solange der Schriftzug leuch-
tet. Ein Signal ertönt.
Gewünschte Taste 1 oder 2 drücken.
Die gespeicherte Position wird abgeru-
fen.
Der Vorgang wird abgebrochen, wenn
ein Schalter der Sitzeinstellung oder
erneut eine der Memory-Tasten
gedrückt wird.
Das Einstellen der Sitzposition auf der
Fahrerseite wird während der Fahrt
nach kurzer Zeit unterbrochen. Taste je Temperatur-
stufe einmal drücken.
Höchste Temperatur bei drei leuchten-
den LEDs.
Taste gedrückt hal-
ten, bis die LEDs nicht mehr leuchten.
Überblick
Speichern
AbrufenSitzheizung
Überblick
Sitzheizung
Einschalten
Ausschalten
Supra_OM_German_OM99T07M.book 105 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 106 of 440

106
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Kinder sicher befördern
Fahrzeugausstattung
Wenn sich Kinder im Fahrzeug
befinden
WARNUNG
Darauf achten, dass alle Kinder im Fahr-
zeug einen Sicherheitsgurt angelegt
haben.
Fahrzeuginsassen dürfen während der
Fahrt keine Kinder auf dem Arm halten
oder auf den Schoß nehmen. Bei unver-
mitteltem Bremsen oder bei einem Unfall
kann sich das Kind den Kopf an der Arma-
turentafel oder Frontscheibe stoßen, oder
es kann aus dem Fahrzeug geschleudert
werden.
Die Sicherheitsgurte dienen zum Schutz
von Personen von einer Durchschnitts-
größe und einem -gewicht eines Erwach-
senen. Kinder bis zu einer Größe von 150
cm sollten in einem für ihre Körpergröße
geeigneten Kinderrückhaltesystem, z. B.
ein Originalkinderrückhaltesystem von
Toyota, gesichert werden. Kinder sollten
nicht ungesichert im Fahrzeug mitfahren.
Dies ist äußerst gefährlich.
WARNUNG
Ein Kind darf niemals unbeaufsichtigt im
Fahrzeug zurückbleiben.
Beim Parken des Fahrzeugs den Motor-
schalter ausschalten, das Fahrzeug mit
dem Kind verlassen und die Türen verrie-
geln. Auch wenn das Fahrzeug nur für
eine kurze Dauer verlassen wird, kann das
Zurücklassen eines Kindes aus den fol-
genden Gründen äußerst gefährlich sein:
●Wenn das Fahrzeug in direktem Son-
nenlicht geparkt wird, kann die Tempe-
ratur im Fahrzeug bis zu über 50 °C
ansteigen, auch im Winter. In diesem
Fall können Insassen dehydrieren oder
einen Hitzschlag erleiden.
●Wird ein Schalter unbeabsichtigt betä-
tigt, kann es zu unerwarteten Verletzun-
gen kommen.
●Nicht zulassen, dass Kinder Türen öff-
nen bzw. schließen. Beim Schließen der
Tür darauf achten, dass Hände und
Füße des Kindes nicht in der Tür einge-
klemmt werden.
Supra_OM_German_OM99T07M.book 106 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 107 of 440

107
3
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Bei Verwendung eines Kinderrückhal-
tesystems auf dem Beifahrersitz darauf
achten, dass Front- und Seitenairbag
auf der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Eine Deaktivierung der Beifahrerair-
bags ist nur mit dem Schlüsselschalter
für Beifahrerairbags, siehe Seite 182,
möglich.
WARNUNG
●Darauf achten, dass das Kind seinen
Kopf oder andere Körperteile nicht aus
dem Fenster hält und dass diese sich
nicht im Fenster befinden, wenn der
Fensterheber betätigt wird.
Wichtige Punkte
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Unbeaufsichtigte Kinder oder Tiere im
Fahrzeug können das Fahrzeug in Bewe-
gung setzen und sich selbst oder den Ver-
kehr gefährden, z. B. durch folgende
Handlungen:
●Drücken des Start-/Stopp-Knopfs.
●Lösen der Parkbremse.
●Öffnen und Schließen der Türen oder
Fenster.
●Einlegen von Wählhebelposition N.
●Bedienen von Fahrzeugausstattungen.
Es besteht Unfallgefahr oder Verletzungs-
gefahr. Kinder oder Tiere nicht unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug lassen. Beim
Verlassen des Fahrzeugs die Fernbedie-
nung mitnehmen und das Fahrzeug verrie-
geln.
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder Lebensgefahr. Kinder
unter einer Größe von 150 cm in geeigne-
ten Kinderrückhaltesystemen sichern.
Nicht für Australien/Neusee-
land: Kinder auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Supra_OM_German_OM99T07M.book 107 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 108 of 440

108
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
Für jede Alters- oder Gewichtsklasse
sind bei einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt entsprechende Kinderrückhaltesy-
steme erhältlich.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von Kinderrückhaltesystemen die
Angaben, Bedienungs- und Sicher-
heitshinweise vom Hersteller des Kin-
derrückhaltesystems beachten.
Die folgende Warnung unbedingt
beachten, da das Fahrzeug mit einem
Frontairbag für den Beifahrersitz aus-
gestattet ist, der nicht deaktiviert wer-
den kann:
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder Lebensgefahr. Kinder
unter einer Größe von 150 cm in geeigne-
ten Kinderrückhaltesystemen sichern.
Montage von Kinderrückhal-
tesystemen
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei beschädigten oder durch Unfall bean-
spruchte Kinderrückhaltesysteme und
deren Befestigungssysteme kann die
Schutzwirkung eingeschränkt sein oder
ausfallen. Ein Kind kann z. B. nicht ausrei-
chend zurückgehalten werden, z. B. bei
einem Unfall oder Brems- und Ausweich-
manövern. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Beschädigte oder bei
einem Unfall beanspruchte Kinderrückhal-
tesysteme und deren Befestigungssy-
steme von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt prü-
fen und ggf. austauschen lassen.
WARNUNG
Bei falscher Sitzeinstellung oder falscher
Kindersitzmontage ist die Stabilität des
Kinderrückhaltesystems eingeschränkt
oder nicht vorhanden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr oder Lebensgefahr. Darauf
achten, dass das Kinderrückhaltesystem
fest an der Sitzlehne anliegt. Bei allen
betroffenen Sitzlehnen möglichst die Leh-
nenneigung anpassen und die Sitze kor-
rekt einstellen. Darauf achten, dass die
Sitze und deren Lehnen richtig eingerastet
oder verriegelt sind.
Für Australien/Neuseeland:
Befestigen eines Kinderrück-
haltesystems
Vom Anbringen jeglicher Art
von Kinderrückhaltesyste-
men auf dem Beifahrersitz ist
abzuraten.
Supra_OM_German_OM99T07M.book 108 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 109 of 440

109
3
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 182.Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
NIEMALS nach hinten gerichtete Kin-
derrückhalteeinrichtung auf einem Sitz
mit AKTIVIERTEM FRONTAIRBAG
verwenden, dies kann zum TOD oder
zu SCHWEREN VERLETZUNGEN bei
KINDERN führen.
Außer für ASEAN-Staaten, Südafrika,
Australien und Neuseeland ohne
untere ISOFIX Verankerung und manu-
ellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter: Vor
Montage eines universellen Kinderrück-
haltesystems den Beifahrersitz mög-
lichst in die hinterste Position und auf
die oberste Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.
Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn
führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
WARNUNG
Ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhal-
tesystem keinesfalls auf einen Sitz anbrin-
gen, der durch einen Airbag davor
geschützt wird.
Nicht für Australien/Neusee-
land: Auf dem Beifahrersitz
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Rückwärts gerichtete Kinderrück-
haltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Lehnenbreite
Supra_OM_German_OM99T07M.book 109 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 110 of 440

110
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Hinweis für Australien: ISOFIX Kinder-
sitze sind für den Straßenverkehr in
Australien zum Zeitpunkt der Druckle-
gung nicht zugelassen. Jedoch werden
die unteren ISOFIX Verankerungen, die
den geltenden ADRs (Australian
Design Rule) entsprechen, auch für
Australien mitgeliefert, da eine Ände-
rung der jeweiligen Vorschriften in
Zukunft zu erwarten ist.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von ISOFIX Kinderrückhaltesyste-
men die Angaben, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise vom Hersteller des
Kinderrückhaltesystems beachten.
Es dürfen nur bestimmte ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme auf den dazu
geeigneten Sitzen verwendet werden.
Die entsprechende Größenklasse und
Größenkategorie befindet sich an dem
Kindersitz auf einem Schild als Buch-
stabe oder ISO-Angabe.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzplätzen, wenn die
Kinderrückhaltesysteme ISOFIX geeig-
net sind oder ISOFIX entsprechen,
unter: geeignete Sitzplätze für Kinder-
rückhaltesysteme, siehe Seite 112.Nicht für Australien/Neuseeland:
Aufnahmen für die unteren ISOFIX Ver-
ankerungen befinden sich im Spalt zwi-
schen Sitz und Lehne.
Den Sicherheitsgurt aus dem Bereich
der Kindersitzbefestigung wegziehen.
1Kinderrückhaltesystem montieren,
siehe Herstellerhinweise.
Kindersitzbefestigung ISOFIX
Allgemein
Geeignete ISOFIX Kinderrüc-
khaltesysteme
Aufnahmen für untere ISOFIX
Verankerungen
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Sind die ISOFIX Kinderrückhaltesysteme
nicht richtig eingerastet, kann die Schutz-
wirkung der ISOFIX Kinderrückhaltesy-
steme eingeschränkt sein. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
Darauf achten, dass die untere Veranke-
rung richtig eingerastet ist und das ISOFIX
Kinderrückhaltesystem fest an der Sitz-
lehne anliegt.
Position
Vor Montage von ISOFIX Kin-
derrückhaltesystemen
Montage von ISOFIX Kinder-
rückhaltesystemen
Supra_OM_German_OM99T07M.book 110 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 111 of 440

111
3
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
2Darauf achten, dass beide ISOFIX
Verankerungen richtig verrastet
sind.
i-Size ist eine Regelung für Kinderrück-
haltesysteme, nach der Kinderrückhal-
tesysteme zugelassen werden können.
Es gibt einen Befestigungspunkt für
den oberen Haltegurt der ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme.
i-Size Kinderrückhaltesy-
steme
Allgemein
SymbolBedeutung
Wenn dieses Symbol im
Fahrzeug zu sehen ist,
wurde das Fahrzeug gemäß
i-Size zugelassen. Das
Symbol zeigt die Aufnah-
men für die unteren Veran-
kerungen des Systems.
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Aufnahmen für oberen ISOFIX
Haltegurt
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei falscher Anwendung des oberen Hal-
tegurts beim Kinderrückhaltesystem kann
die Schutzwirkung verringert sein. Es
besteht Verletzungsgefahr. Darauf ach-
ten, dass der obere Haltegurt nicht über
scharfe Kanten und verdrehungsfrei zum
oberen Befestigungsgurt geführt wird.
HINWEIS
Die Befestigungspunkte für die oberen
Haltegurte von Kinderrückhaltesystemen
sind nur für diese Haltegurte vorgesehen.
Beim Befestigen von anderen Gegenstän-
den können die Befestigungspunkte
beschädigt werden. Es besteht die Gefahr
von Sachschäden. Nur Kinderrückhaltesy-
steme an den oberen Haltegurten befesti-
gen.
Befestigungspunkte
SymbolBedeutung
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Supra_OM_German_OM99T07M.book 111 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分
Page 112 of 440

112
Supra Owner’s Manual_EM
3-1. BEDIENUNG
1Fahrtrichtung
2Kopfstütze
3Haken des oberen Haltegurts
4Befestigungspunkt/-öse
5Fahrzeugboden
6Sitz
7Oberer Haltegurt
1Abdeckung des Befestigungspunkts
öffnen.
2Oberen Haltegurt über die Kopf-
stütze zum Befestigungspunkt füh-
ren.
3Haken des Haltegurts in den Befe-
stigungspunkt einhängen.
4Haltegurt straff ziehen.Die gesetzlichen Bestimmungen, wel-
cher Kindersitz für welches Alter und
welche Körpergröße zulässig ist, kön-
nen je nach Land unterschiedlich sein.
Die jeweiligen nationalen gesetzlichen
Bestimmungen des Landes beachten.
Weitere Informationen sind bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erhält-
lich.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzen, gemäß der Norm ECE-R 16
und ECE-R 129.
Linkslenkung
Rechtslenkung
Führung des Haltegurts
Oberen Haltegurt an Befesti-
gungspunkt anbringenGeeignete Sitzplätze für Kin-
derrückhaltesysteme
Überblick
Allgemein
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten mit unterer
ISOFIX Verankerung und manuel-
lem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM99T07M.book 112 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時16分