Page 601 of 640
601
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kte rýkoliv spolehlivý servis.
*: Minimální mezera pedálu při sešlápnutí silou 300 N, když je hybridní systém v čin-
nosti.
Zadní diferenciál (zadní elektrický motor) (modely AWD)
Objem kapaliny*1,7 litru
Typ kapalinyToyota Genuine ATF WS
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny zadního diferenciálu
Použití jiné kapaliny diferenciá lu než výše uvedeného typu může způsobit abnor- mální hluk nebo vibrace, nebo ce lkové poškození diferenciálu vašeho vozidla.
Brzdy
Mezera pedálu*
Vozidla s levo-
stranným říze-
ním
124 mm
Vozidla s pravo-
stranným říze-
ním
140 mm
Volný chod pedálu1,0 - 6,0 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FMVSS No. 116 DOT 4
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Page 602 of 640

6028-1. Technické údaje
■Plnohodnotné rezervní kolo
Ty p A
Ty p B
■Kompaktní rezervní kolo (je-li ve výbavě)
■Když táhnete přívěs (vozidla, která mohou táhnout přívěs: S.294)
Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo bar; 3 psi) k doporučenému tlaku huštění pneu-
matik a jezděte rychlostmi do 100 km/h.
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik225/65R17 102H
Tlak huštění pneu-
matik (Doporučený
tlak huštění stude-
ných pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol17 7J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik225/60R18 100H
Tlak huštění pneu-
matik (Doporučený
tlak huštění stude-
ných pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol18 7J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatikT165/80D17 104M
Tlak huštění pneumatik (Dopo-
ručený tlak huštění studených
pneumatik)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol17 4T
Utahovací moment matic kol103 N•m
Page 603 of 640
603
8 8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
A: Halogenové žárovky H16
B: Bezpaticové žárovky (oranžové)
C: Bezpaticové žárovky (čiré)
D: Sufitové žárovky
*: Je-li ve výbavě
Žárovky
ŽárovkyWTy p
Exteriér
Přední mlhová světla*19A
Přední směrová světla21B
Zadní směrová světla21B
Couvací světla16C
Vnější nástupní světla*5C
Interiér
Kosmetické lampičky8C
Přední vnitřní lampičky/
osobní lampičky5C
Zadní vnitřní lampička8D
Osvětlení zavazadlového prostoru5C
Page 604 of 640

6048-1. Technické údaje
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu
a benzínu, která má být použita, má výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké
a slabé klepání při akceleraci nebo jíz- dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 91 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo sys-
tému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová adi-
tiva, která obsahují metalická aditiva.
●Nepoužívejte směs benzínu s meta-
nolem, např. M15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího me-
tanol může způsobit poškození nebo
selhání motoru.
●Pro oblast EU: Bioetanolové palivo
prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahující velké
množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Použití těchto paliv poškodí palivový systém vozidla. V případě
jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej- ce nebo servis Toyota, nebo kterýko-
liv spolehlivý servis.
●Kromě oblasti EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující velké množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Vaše vozidlo může používat
benzín smíchaný s maximálně 10 % etanolu. Použití paliva s obsahem
více než 10 % etanolu (E10) poškodí
palivový systém vozidla. Musíte se ujistit, že tankování je prováděno
pouze ze zdroje, kde může být zaru-
čena specifikace a kvalita. V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo kterýko- liv spolehlivý servis.
Page 605 of 640

605
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
8-2.Přizpůsobení
■Změny použitím navigačního/
multimediálního systému
1 Stiskněte tlačítko "MENU".
2 Zvolte "Setup" (Nastavení) na
obrazovce menu a zvolte
"Vehicle" (Vozidlo).
3 Zvolte "Vehicle customization"
(Přizpůsobení vozidla).
Mohou být změněna různá nastave-
ní. Podrobnosti - viz seznam nasta-
vení, které může být změněno.
■Změny prováděné použitím
multiinformačního displeje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje a zvolte
.
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje, zvolte po-
ložku.
3 Pro přepínání funkce mezi za-
pnuto a vypnuto stiskněte ,
abyste přepnuli do požadované-
ho nastavení.
4 Pro podrobné nastavení funkcí,
které podporují podrobné nasta-
vení, stiskněte a držte a zob-
razte obrazovku nastavení.
Způsob podrobného nastavení se liší u každé obrazovky. Přečtěte si pokyny
zobrazené na obrazovce.
Pro návrat zpět na předchozí obrazov- ku, nebo opuštění rež imu přizpůsobení,
stiskněte .
■Když provádíte přizpůsobení použi-
tím navigačního/multimediálního systému nebo multiinformačního
displeje
Zastavte vozidlo na bezpečném místě, zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte
řadicí páku do P. Abyste předešli vybití
12V akumulátoru, pon echte také v čin- nosti hybridní systém, když provádíte
přizpůsobení funkcí.
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které mo-
hou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, navigačního/multimediálního
systému, nebo u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během přizpů- sobování byl hybridní systém v činnosti,
ujistěte se, že je vozidlo zaparkováno
na místě s adekvátním větráním. V uzavřeném prostoru, např. v garáži,
se mohou výfukové plyny, obsahující
kysličník uhelnatý (CO), hromadit a vniknout do vozidla. To může způso-
bit smrt nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití 12V akumulá-
toru, ujistěte se, že při přizpůsobování
funkcí je hybridní systém v činnosti.
Page 606 of 640

6068-2. Přizpůsobení
Některá nastavení funkcí se změní současně s nastavením jiných funkcí,
které jsou přizpůsobovány. Pro d alší podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo ser vis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Vozidla s navigačním systémem neb o multimediálním systémem: Nasta-
vení, která mohou být změněna použitím navigačního systému nebo multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změněna použitím multiinformačního displeje
Nastavení, která mohou být změněna autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů: O = Do stupné, — = Nedostupné
■Alarm (S.116)
*: Je-li ve výbavě
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.128, 132, 138)
Přizpůsobitelné funkce
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Seřízení citlivosti senzoru vnik-
nutí, když je otevřeno okno*StandardníNízké−−O
Deaktivace alarmu, když jsou
odemknuty dveř e použitím me-
chanického klíče
VypnutoZapnuto−−O
Funkce*1Výchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Hodiny (seřízení času)OO*2−
Hodiny (typ zobrazení)*312hodinové zob-
razení
24hodinové zob-
razeníOO*2−
Jazyk*3"English"
(Angličtina)
Kromě
angličtiny*4−O−
Jednotky*3km (L/100 km)km (km/L)−O−míle (MPG)*5
Zobrazení rychloměru*6AnalogovéDigitální−O−
Indikátor EVZapnutoVypnuto−O−
A
B
C
ABC
ABC
Page 607 of 640

607
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
*1: Podrobnosti o jednotlivé funkci: S.144
*2: Pouze vozidla bez navigačního systému nebo multimediálního systému
*3: Výchozí nastavení se liší podle země.
*4: Dostupné jazyky se mohou lišit v závislosti na cílové oblasti.
*5: Je-li ve výbavě
*6: Pouze vozidla se 7palcovým displejem
*7: Modely AWD
"Eco Guidance" (ECO akcele-
race)ZapnutoVypnuto−O−
"Spotřeba paliva""Celkový
průměr"
"Průměr od
startu"−O−"Průměr od
natankování"
Zobrazení s vazbou na audio-
systém*5ZapnutoVypnuto−O−
Monitor energieZapnutoVypnuto−O−
Zobrazení systému AWD *7ZapnutoVypnuto−O−
Typ informací o jízděJízdaCelkem−O−
Položky informací o jízdě (první
položka)Vzdálenost
Průměrná rych-
lost−O−
Celkový čas
Položky informací o jízdě (druhá
položka)Celkový čas
Průměrná rych-
lost−O−
Vzdálenost
"Přehled jízdy""ECO Guidance""Drive Info"−O−
Vyskakovací oknoZapnutoVypnuto−O−
Vypnutí multiinformačního dis-
plejeVypnutoZapnuto−O−
Návrhová funkceZapnuto
Zapnuto
(když je vozidlo
zastaveno)O−O
Vypnuto
Funkce*1Výchozí nastaveníPřizpůsobené nastaveníABC
Page 608 of 640

6088-2. Přizpůsobení
■Zámek dveří (S.184, 580)
■Systém Smart Entry & Start*1 a bezdrátové dálkové ovládání
( S.160, 203)
*1: Je-li ve výbavě
*2: U některých modelů
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobenénastavení
Odemykání použitím mechanic-
kého klíče
Všechny dveře
se odemknou
v 1. kroku
Dveře řidiče se
odemknou v 1.
kroku, všechny
dveře v 2. kroku
–−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na rychlostZapnutoVypnutoO−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na dveře řidičeZapnutoVypnutoO−O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Signalizace činnosti (varovná
světla)*2ZapnutoVypnutoO−O
Hlasitost provozního bzučáku*25VypnutoO−O1 až 7
Uplynulý čas před aktivací funk-
ce automatického zamknutí dve-
ří, když dveře nebyly po
odemknutí otevřeny
30 sekund
60 sekund
O−O120 sekund
Bzučák upozornění na otevřené
dveře (Když zamykáte vozidlo)ZapnutoVypnuto−−O
ABC
ABC