Page 41 of 640

41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizo- vaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný s polehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt airbagu na vol antu, palubní des-
ka v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní č ást přístrojové-
ho panelu jsou poškrábány, popraská-
ny, nebo jsou jinak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 42 of 640

421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně př ipoutáni svými bez- pečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy, pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři- diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrudní
kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na pe-
dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí, mnoho řidi-
čů může dosáhnout vzdálenosti
250 mm, i když mají sedadlo posu- nuto úplně vpředu, pouhým naklope-
ním opěradla dozadu. Pokud vám
sklopení opěradla znesnadní výhled na vozovku, použijte ke zvýšení vaší
polohy pevný, neklouzavý polštář,
nebo zvedněte sedadlo, pokud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop-
te ho dolů. Tím nasměrujete airbag proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo- lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje znač nou silou a může způsobit smrtelné nebo vážné zra-nění, zvláště tehdy, pokud je spolu- jezdec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastaveným tak, aby spolujezdec vpředu seděl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-taní kojenci a děti mohou být nafuku-jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou příliš malí na to , aby mohli použít bezpečnostní pás, by měli být při- poutáni pomocí dětského zádržného systému. Toy ota důrazně doporuču- je, aby všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla a řádně připout áni. Zadní sedadla jsou pro kojence i děti bezpečnější než sedadlo spolujezdce vpředu. ( S.48)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed- notkou čelního SR S airbagu spolu- jezdce vpředu nebo aby sedělo na kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se- dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
Page 43 of 640

43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-
mu čalounění střec hy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se- dadle spolujezdce směrem ke dve-
řím nebo aby dával hlavu nebo ruce
ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenaklánějte
k oblastem, jako j e palubní deska,
střed volantu nebo spodní část pří- strojového panelu a dvířka odkládací
schránky.
Tyto předměty mohou být vymrštěny, když se SRS airbag y řidiče, spolu-
jezdce vpředu a kolenní airbag na-
fouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou dveře, čelní sklo, boční okna, přední
nebo zadní sloupek, boční čalounění
střechy a přídržné madlo. (Kromě nálepky s nejvyšší dovolenou rych-
lostí S.562)
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž- ké předměty na věšáky oděvů.
Všechny tyto předměty mohou být
vymrštěny a mohou způsobit smrt nebo vážná zranění , když se hlavo-
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje kolenní SRS airbag , vinylový kryt,
sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, které zakrývá část i, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může
překážet nafukování bočních SRS airbagů. Takové příslušenství může
bránit správné aktivaci bočních air-
bagů, vyřadit syst ém nebo způsobit nahodilé nafouknutí bočních airba-
gů, což může způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou
silou do oblastí v okolí součástí SRS
airbagů nebo předních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
Page 44 of 640

441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo boční okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vz duch, nebo opusťte
vozidlo, pokud je to bezpečné.
Opláchněte ze sebe všechny zbytko- vé látky co nejdříve, abyste zabránili
podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako jsou kryt volantu a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo
popraskány, nechte je vyměnit kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí systé-
mu SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem. SRS airbagy mohou selhat nebo
se nafouknout neš ťastnou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo váž-
né zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra- va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového panelu, palubní desky, sedadel nebo jejich
čalounění, předních, bočních a zad-
ních sloupků, bočního čalounění střechy, panelů předních dveří, oblo-
žení předních dveří nebo reproduk-
torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní- ků, předního náraz níku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehráva- če CD
Page 45 of 640

45
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Opatření týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO), který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způsobi t vniknutí výfu-
kových plynů do vozidla a může to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyny během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo- zidle, i když jsou z adní dveře zavře-
né, otevřete boční okna a co
nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv auto rizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větraném prostoru nebo v uzavřeném prosto-
ru, např. v garáži , vypněte hybridní
systém.
●Neopouštějte vozidlo s hybridním
systémem v činnosti na delší dobu. Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře-
ném prostoru a zkontrolujte, zda výfukové plyny nevn ikají dovnitř vo-
zidla.
●Nenechávejte hybri dní systém v čin- nosti na místech s nahromaděným
sněhem, nebo na místech, kde sně-
ží. Pokud vzniknou okolo vozidla sněhové závěje, když je hybridní
systém v činnosti, výfukové plyny se
mohou nahromadit a vniknout do vo- zidla.
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidelně
kontrolovat. Pokud se na něm vyskytu-
jí otvory nebo trhliny způsobené koro- zí, poškození spojů nebo abnormální
hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolo-
vat a opravit který mkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Page 46 of 640

461-2. Bezpečnost dětí
1-2.Bezpečnost dětí
*: Je-li ve výbavě
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý , a po přibližně
60 sekundách zhasno u (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/
vypnutí airbagů
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne něk terý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač
manuálního zapnut í/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se ro zsvítí (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů*
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
A
B
' H D N W L Y D F H D L U E D J$ S U R V S R
O X M H ] G F H Y S H G X
Page 47 of 640

47
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních dův odů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. Jestliže nemůže být použito
zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud je systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
Je-li systém manuálního zapnutí/vy- pnutí airbagů ponechán zapnutý (ON),
silný náraz nafukujícího se airbagu
může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby syst ém manuálního za- pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Je-li ponechán vypnutý (OFF), v přípa- dě nehody se airbagy nenafouknou,
což může vést k vážným zraněním
nebo i ke smrti.
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo ř ádně používat
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte dětskou pojistku zad-
ních dveří nebo spínač bloková-
ní oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy
nebo náhodnému ovládání
elektricky ovládaných oken.
( S.188, 279)
Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky ovládaná okna,
kapota, zadní d veře, sedadla
atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se dět i mohou zranit při
hraní s bočními okny, panoramatickým
střešním oknem (je-li ve výbavě), nebo jiným vybavením vozidla. Navíc, nárůst
tepla nebo extrém ně nízké teploty
uvnitř vozidla mohou být pro děti smr- telné.
Page 48 of 640

481-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.48
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.49
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá umístění na
sedadlo: S.52
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.60
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.61
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.62
• Použití úchytu horního řemenu:
S.64
Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dostateč-
ně velké, aby mohlo použít
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti
dítěte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systému s umístěním
na sedadle. (S.52)
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně používat
bezpečnostní pás, použijte dět-
ský zádržný systém. Z důvodu
bezpečnosti dětí instalujte dět-
ský zádržný systém na zadní
sedadlo. Dodržujte způsob in-
stalace, který je v instrukční pří-
ručce dodané k zádržnému
systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle. Ori-
ginální dětské zádržné systé-
my Toyota jsou vyrobeny
speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u prodej-
ce Toyota.
Obsah
Zapamatujte si