Page 377 of 584

3776-1. Entretien et soins
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
NOTE
■Pour éviter d’endommager le toit panoramique (si le véhicule en est équipé)
Veuillez respecter les précautions suivantes. Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager la surface du toit panoramique, ou d’accélérer la détérioration du
revêtement.
● Avant de laver le véhicule, retirez à l’eau toute la poussière, tout le sable ou tout
autre corps étranger.
● N’utilisez pas de brosses dures, de balai-brosses ou d’autres objets pointus pour
nettoyer le toit. Utilisez uniquement des chiffons doux ou des éponges.
● Utilisez un savon doux pour éliminer la saleté et évitez d’utiliser des produits à
base d’huile (tels que de l’enduit pour vitres ou de la cire pour voiture), à base
d’alcool (tels que les produits de nettoyage pour vitres) ou des nettoyants abrasifs.
Après le nettoyage, éliminez tout résidu de savon à l’eau.
● En présence d’oxyde de fer sur le véhicule, lavez-le à l’eau tout en essuyant dou-
cement sans frotter.
● Ne fixez pas de ventouses ou d’objets collants, comme des autocollants.
Retirez tout de suite l’étiquette d’informations collée sur le toit panoramique après
en avoir lu le texte.
● Si de la neige s’est accumulée sur le toit, retirez-la avec précaution pour éviter de
rayer le toit.
En présence de givre ou de glace sur le toit, évitez d’utiliser des grattoirs ou des
dégivreurs.
Page 378 of 584

3786-1. Entretien et soins
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule
●Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur. Essuyez les sur-
faces sales avec un chiffon humidifié à l’eau tiède.
●Si la saleté ne s’enlève pas, éliminez-la avec un chiffon doux trempé dans
du détergent neutre dilué à environ 1 %.
Essorez soigneusement le chiffon et essuyez entièrement tout résidu de
détergent et d’eau.
●Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur.
●Essuyez tout excès de saleté et de poussière avec un chiffon doux et un
peu de détergent dilué.
Utilisez une solution composée d’environ 5 % de détergent neutre pour la laine
dilué dans de l’eau.
●Essorez soigneusement le chiffon et essuyez entièrement tout résidu de
détergent.
●Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace
d’humidité. Laissez le cuir sécher dans un endroit aéré, à l’abri du soleil.
●Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur.
●Essuyez avec un chiffon doux trempé dans du détergent neutre dilué à
environ 1 %.
●Essorez soigneusement le chiffon et essuyez entièrement tout résidu de
détergent et d’eau.
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de votre
véhicule et à le garder dans des conditions optimales :
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des zones en cuir
Nettoyage des zones en cuir synthétique
Page 379 of 584

3796-1. Entretien et soins
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
■Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■ Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
AVERTISSEMENT
■ Eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas le véhicule et ne renversez pas de liquide dans le véhicule,
comme sur le plancher, dans la bouche d’admission d’air de la batterie hybride
(batterie de traction) ou dans le compartiment à bagages.
Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie de la batterie
hybride (batterie de traction), des pièces constitutives électriques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( P. 4 8 )
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags ou
leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
Page 380 of 584

3806-1. Entretien et soins
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
NOTE
■Détergents de nettoyage
● N’utilisez pas les types de détergents suivants, car ils peuvent provoquer une
décoloration de l’intérieur de votre véhicule ou laisser des traces ou faire des
dégâts sur les surfaces peintes :
• Zones en dehors des sièges : Substances organiques telles que le benzène ou
l’essence, solutions alcalines ou acides, teintures et eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides telles que les diluants, le benzène et
l’alcool
● N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. La surface peinte du panneau
d’instruments ou de toute autre partie de l’habitacle pourrait être endommagée.
■ Pour éviter d’endommager les surfaces en cuir
Respectez les précautions suivantes pour éviter d’endommager et de détériorer les
surfaces en cuir :
● Retirez immédiatement toutes les poussières ou saletés présentes sur les surfaces
en cuir.
● N’exposez pas directement le véhicule à la lumière du soleil pendant des périodes
prolongées. Stationnez le véhicule à l’ombre, en particulier pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou contenant de la cire sur le garnis-
sage étant donné qu’ils risquent de coller au cuir si l’habitacle devient très chaud.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Certains systèmes du véhicule tels que le système audio pourraient être endomma-
gés si de l’eau entre en contact avec des composants électriques comme le système
audio installé sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau peut également faire rouiller
la carrosserie.
■ Lors du nettoyage de l’intérieur du pare-brise (véhicules avec Toyota Safety
Sense)
Evitez tout contact du produit de nettoyage pour vitre avec la lentille. De plus, ne tou-
chez pas la lentille. ( P. 270)
■ Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
● N’utilisez pas de produit de nettoyage pour vitre pour nettoyer la lunette arrière car
cela risque d’endommager les fils thermiques du désembueur de lunette arrière.
Utilisez un chiffon humidifié à l’eau tiède pour nettoyer doucement la vitre. Essuyez
la vitre parallèlement aux fils thermiques.
● Veillez à ne pas rayer ou endommager les fils thermiques.
Page 381 of 584

3816-2. Entretien
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
Exigences d’entretien
L’entretien programmé doit être réalisé à des intervalles spécifiques en fonc-
tion du programme d’entretien.
Pour de plus amples détails concernant le programme d’entretien, reportez-vous au
“Carnet d’entretien Toyota” ou au “Carnet de garantie Toyota”.
Qu’en est-il des opérations d’entretien réalisables soi-même ?
Vous pouvez facilement réaliser vous-même un bon nombre d’opérations d’entre-
tien si vous disposez d’un peu d’habileté technique et de quelques outils automo-
biles de base.
Notez toutefois que certaines opérations d’entretien requièrent un outillage spécial
et des connaissances spécifiques. Il est préférable dans ce cas de recourir à des
techniciens qualifiés. Même si vous avez des aptitudes en mécanique, nous vous
recommandons de confier les opérations d’entretien et les réparations à un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié. Les
concessionnaires ou réparateurs Toyota agréés gardent une trace des entretiens
effectués, ce qui peut se révéler utile si vous deviez faire valoir la garantie. Si vous
choisissez, pour faire l’entretien ou les réparations de votre véhicule, de faire appel
à un professionnel dûment qualifié et équipé autre qu’un réparateur Toyota agréé,
nous vous recommandons de demander un justificatif prouvant qu’un entretien a
été effectué.
Pour garantir une conduite sûre et économique, un soin quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. Toyota recommande d’effectuer les
opérations d’entretien suivantes :
Entretien programmé
Opérations d’entretien réalisables soi-même
Page 382 of 584

3826-2. Entretien
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■Où s’adresser pour effectuer l’entretien du véhicule ?
Pour garder votre véhicule dans le meilleur état possible, Toyota vous recommande de
faire exécuter toutes les opérations d’entretien, ainsi que les autres contrôles et répa-
rations, par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répa-
rateur qualifié. Pour les réparations et les entretiens couverts par la garantie,
adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ; il utilisera des
pièces Toyota d’origine pour les éventuelles réparations. En dehors de la garantie, il
peut aussi être avantageux pour vous de faire appel à un concessionnaire ou à un
réparateur Toyota agréé, car les membres du réseau Toyota mettent leur expertise à
votre service, quelles que soient les difficultés que vous puissiez rencontrer.
Votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié,
réalisera tous les entretiens prévus de manière fiable et économique, étant donné qu’il
est spécialisé dans les véhicules Toyota.
■Le véhicule doit-il être réparé ?
Soyez attentif à tout changement de performance, aux bruits et à tout signal faisant
penser qu’une réparation s’avère nécessaire. Voici quelques indices importants :
●Ratés d’allumage, à-coups ou cliquetis
●Perte de puissance importante
●Bruits anormaux du moteur
●Fuite de liquide sous le véhicule (Il est toutefois normal que de l’eau s’écoule du sys-
tème de climatisation après son utilisation.)
●Modification du bruit d’échappement (Ce peut être le signe d’une fuite dangereuse
de monoxyde de carbone. Roulez vitres ouvertes et faites immédiatement vérifier le
système d’échappement.)
●Pneus dégonflés, crissement excessif des pneus dans les virages, usure inégale des
pneus
●Le véhicule dévie lorsque vous roulez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux associés au mouvement de la suspension
●Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant presque le plan-
cher, déviation latérale du véhicule lors du freinage
●Température du liquide de refroidissement du moteur continuellement supérieure à la
normale (P. 463, 533)
Si vous remarquez un de ces défauts, faites vérifier votre véhicule dès que possible
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié. Votre véhicule peut avoir besoin d’un réglage ou d’une réparation.
Page 383 of 584
3836-2. Entretien
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n’est pas correctement entretenu
Un entretien incorrect risque d’endommager gravement le véhicule et d’entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie 12 volts
Les cosses et bornes de la batterie 12 volts et les accessoires associés à la batterie
contiennent du plomb et des composés de plomb qui sont connus pour provoquer
des lésions cérébrales. Lavez-vous les mains après leur manipulation. ( P. 402)
Page 384 of 584

3846-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Mesures de précaution relatives aux opéra-
tions d’entretien réalisables soi-même
Si vous effectuez vous-même l’entretien, veillez à suivre les procé-
dures correctes indiquées dans ces sections.
ElémentsPièces et outils
Etat de la batterie
12 volts (P. 4 0 2 )• Graisse
• Clé standard (pour boulons d’attache de borne)
Niveau du liquide de
refroidissement de
l’unité de com-
mande d’alimenta-
tion électrique/du
moteur (P. 397)• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidis-
sement similaire de haute qualité à base d’éthylène-glycol,
fabriqué selon la technologie hybride des acides orga-
niques longue durée et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) est prémélangé (50 % de
liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée).
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint de liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur (P. 393)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota)
ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’huile
moteur)
Fusibles (P. 433)• Fusible d’ampérage identique à celui du fusible d’origine
Ampoules
(P. 437)
• Ampoule présentant le même numéro et la même puis-
sance nominale que les ampoules d’origine
• Tournevis cruciforme• Tournevis à tête plate
• Clé
Radiateur et
condenseur
(P. 399)
Pression de
gonflage des
pneus (P. 423)
• Manomètre pour pneus• Source d’air comprimé