Page 209 of 584
209
3
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Rétroviseur intérieur
La hauteur du rétroviseur intérieur peut être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Réglez la hauteur du rétroviseur en le
déplaçant vers le haut et vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à réglage manuel
Le reflet des phares des véhicules roulant derrière le vôtre peut être réduit en
actionnant le levier.
Position normale
Position anti-éblouissement
La position du rétroviseur peut être réglée afin de vous procurer une
bonne visibilité de la zone située derrière le véhicule.
Réglage de la hauteur du rétroviseur (véhicules avec rétroviseur inté-
rieur anti-éblouissement à réglage manuel)
Fonction anti-éblouissement
1
2
Page 210 of 584

2103-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à réglage automatique
En fonction du niveau de luminosité des phares des véhicules qui vous
suivent, la lumière réfléchie est réduite automatiquement.
Changement du mode de la fonction
anti-éblouissement automatique
Activation/désactivation
Lorsque la fonction anti-éblouissement
automatique est en mode ON, le
témoin s’allume.
La fonction passe en mode ON chaque
fois que le contacteur d’alimentation
est mis en mode ON.
Une pression sur le bouton permet de
mettre la fonction en mode OFF. (Le
témoin s’éteint également.)
■ Pour éviter une erreur du capteur (véhicules avec rétroviseur intérieur anti-
éblouissement à réglage automatique)
Témoin
Pour garantir un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position du rétroviseur pendant que vous conduisez.
Ce faisant, vous risquez de mal diriger le véhicule, ce qui pourrait entraîner un acci-
dent et des blessures graves, voire mortelles.
Page 211 of 584
211
3
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner un rétroviseur à
régler, appuyez sur le contacteur.
Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur, appuyez
sur le contacteur.
Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche
Pour rabattre les rétroviseurs,
appuyez sur le contacteur.
Appuyez de nouveau pour les déployer
vers leur position d’origine.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement et déploiement des rétroviseurs
Page 212 of 584

2123-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■L’angle du rétroviseur peut être réglé lorsque
Le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués à l’aide des désembueurs de
rétroviseur. Activez le désembueur de lunette arrière pour activer les désembueurs de
rétroviseurs extérieurs. ( P. 3 4 5 )
AVERTISSEMENT
■Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Veuillez observer les précautions suivantes pendant la conduite.
Dans le cas contraire, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un
accident, ce qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas les rétroviseurs lors de la conduite.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs du conducteur et du passager doivent tous deux être déployés et
correctement réglés avant la conduite.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter tout risque de blessures et de dysfonctionnement du rétroviseur, veillez à
ce que votre main ne soit pas coincée par le rétroviseur lorsqu’il est en mouvement.
■ Lors du fonctionnement des désembueurs de rétroviseurs extérieurs
Ne touchez pas les surfaces des rétroviseurs extérieurs, car ils deviennent très
chauds et pourraient vous brûler.
Page 213 of 584

213
3
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Vitres électriques
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide des contac-
teurs.
En activant le contacteur, vous faites fonctionner les vitres comme suit :
Fermeture
Fermeture à une seule manipula-
tion*
Ouverture
Ouverture à une seule manipula-
tion*
* : Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez le contacteur dans le sens
inverse.
Enfoncez le contacteur pour verrouil-
ler les vitres des passagers.
Utilisez ce contacteur pour empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une vitre de passager.
Enfoncez à nouveau le contacteur pour
déverrouiller les vitres des passagers.
■ Les vitres électriques peuvent fonctionner quand
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Actionnement des vitres électriques après avoir arrêté le système hybride
Les vitres électriques peuvent être actionnées pendant 45 secondes environ même
après avoir mis le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY ou l’avoir désac-
tivé. Cependant, elles ne peuvent plus être actionnées dès qu’une porte avant est
ouverte.
■ Fonction anticoincement
Si un objet est coincé entre la vitre et l’encadrement de vitre pendant la fermeture de la
vitre, le mouvement de la vitre est interrompu, puis celle-ci est légèrement ouverte.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des vitres
Page 214 of 584

2143-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■Fonction anticoincement à l’ouverture
Si un objet est coincé entre la porte et la vitre pendant l’ouverture de cette dernière, le
mouvement de la vitre est interrompu.
■Lorsque la vitre ne peut être ni ouverte, ni fermée
Si la fonction anticoincement ou la fonction anticoincement à l’ouverture fonctionne de
manière anormale et qu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer complètement la vitre
d’une porte, effectuez les opérations suivantes en utilisant le contacteur de vitre élec-
trique de cette porte.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contacteur d’alimentation en mode ON, dans les
4 secondes qui suivent l’activation de la fonction anticoincement ou de la fonction
anticoincement à l’ouverture, maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé en
position de fermeture à une seule manipulation ou en position d’ouverture à une
seule manipulation pour permettre l’ouverture et la fermeture de la vitre.
●Si la vitre ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant les opérations
expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en effectuant la procédure suivante.
Mettez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Tirez et maintenez le contacteur de vitre électrique dans le sens de fermeture à
une seule manipulation et fermez complètement la vitre.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis tirez à nouveau le
contacteur dans le sens de fermeture à une seule manipulation et maintenez-le
dans cette position pendant environ 6 secondes minimum.
Enfoncez et maintenez le contacteur de vitre électrique dans le sens d’ouverture à
une seule manipulation. Une fois la vitre complètement ouverte, continuez à
maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au minimum.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis enfoncez et maintenez
à nouveau le contacteur dans le sens d’ouverture à une seule manipulation pen-
dant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau le contacteur de vitre électrique dans le sens de fer-
meture à une seule manipulation. Une fois la vitre complètement fermée, conti-
nuez à maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au minimum.
Si vous relâchez le contacteur pendant que la vitre est en mouvement, recommencez
la procédure depuis le début.
Si le mouvement de la vitre s’inverse et qu’elle ne peut pas être fermée ou ouverte
complètement, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
1
2
3
4
5
6
Page 215 of 584

2153-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
AVERTISSEMENT
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( P. 213)
● Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, prenez la
clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle en
jouant ou autre peut de se produire et causer un accident.
■ Fonction anticoincement
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement lors de la fermeture.
● La fonction anticoincement lors de la fermeture peut ne pas se déclencher lorsque
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la vitre. Veillez à ce
qu’aucune partie de votre corps ne soit coincée par la vitre.
■ Fonction anticoincement à l’ouverture
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou de vos vêtements pour
déclencher intentionnellement la fonction anticoincement à l’ouverture.
● La fonction anticoincement à l’ouverture peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant l’ouverture complète de la vitre. Veillez à ce qu’aucune partie
de votre corps ou de vos vêtements ne soit coincée par la vitre.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a
engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de
l’actionnement d’une vitre.
Page 216 of 584
2163-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)