1152. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Les voyants informent le conducteur de dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule.
Voyants
*1
(Rouge)
Voyant du système de
freinage ( P. 458)
*1Voyant du système de
direction assistée
électrique ( P. 459)
*1
(Jaune)
Voyant du système de
freinage ( P. 458)
*1, 2
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( P. 4 6 0 )
*1Voyant du système de
charge ( P. 458)
*1Témoin de dérapage
( P. 460)
*1
(Si le véhicule en est équipé)
Voyant de faible pression
d’huile moteur ( P. 459)(Jaune)
(Si le véhicule en est équipé)
Témoin LDA (P. 460)
*1
(Si le véhicule en est équipé)
Voyant du système
hybride ( P. 459)
*1
(Si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de
priorité des freins
( P. 4 6 1)/Voyant de la
commande de transmission
au démarrage ( P. 461)
*1Voyant de
dysfonctionnement
( P. 459)
*1Voyant de température
élevée du liquide de
refroidissement ( P. 463)
*1
Voyant SRS (P. 459)
*1
(Si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de
verrouillage de
stationnement ( P. 4 6 1 )
*1
Voyant ABS (P. 459)(Si le véhicule en est équipé)
Message
d’avertissement
du système de
verrouillage de
stationnement
( P. 462)
2194-1. Avant la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Engagez fermement le frein de stationnement avec la pédale de frein
enfoncée, puis engagez le rapport D.
Relâchez la pédale de frein et enfoncez délicatement la pédale d’accéléra-
teur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte s’active. (P. 3 2 9 )
■Pour une conduite économe en carburant
N’oubliez pas que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules conventionnels
en ce qu’il convient d’éviter les accélérations brusques. (P. 334)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route devient glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la route est particulière-
ment glissante.
●Abstenez-vous de rouler à des vitesses élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, car une
pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route, empêchant le
bon fonctionnement de la direction et des freins.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, la
puissance du système hybride peut être limitée.
●Véhicules sans écran multifonction : Un voyant s’allume lorsque le système fonc-
tionne. (P. 461)
●Véhicules avec écran multifonction : Un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction lorsque le système fonctionne. (P. 478)
■Restriction du démarrage brusque (commande de transmission au démarrage)
Lorsque l’action inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du système hybride
peut être retenue.
●Lorsque le rapport engagé passe de la position R à D/B, D/B à R, N à R, P à D/B, P
à R et que la pédale d’accélérateur est enfoncée, un voyant s’allume (véhicules sans
écran multifonction) ou un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonc-
tion (véhicules avec écran multifonction). (P. 461, 474)
●Si la pédale d’accélérateur est enfoncée excessivement alors que le véhicule est en
marche arrière.
Démarrage en côte
1
2
3
2444-2. Procédures de conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■Restriction du démarrage brusque (commande de transmission au démarrage)
P. 2 1 9
■Freinage moteur
Lorsque le rapport B est sélectionné, le fait de relâcher la pédale d’accélérateur
déclenche un freinage moteur.
• Lorsque le véhicule roule à haute vitesse, comparativement aux véhicules à
essence ordinaires, la décélération procurée par le freinage moteur semble moindre
que celle des autres véhicules.
• Le véhicule peut accélérer même si le rapport B est sélectionné.
Si le véhicule est conduit pendant une période prolongée en position B, l’économie de
carburant sera moindre. Sélectionnez habituellement la position D.
■Fonction de sélection automatique de la position P
Lorsque le rapport engagé est dans une position autre que P, le fait d’appuyer sur le
contacteur d’alimentation lorsque le véhicule est à l’arrêt complet entraîne le passage
automatique du rapport engagé en position P, puis la désactivation du contacteur d’ali-
mentation
*.
*: Si vous appuyez sur le contacteur d’alimentation en conduisant à très basse vitesse
(par exemple, juste avant l’arrêt du véhicule), le rapport P peut être automatique-
ment engagé. Pour éviter un arrêt brusque du véhicule, attendez que le véhicule soit
complètement à l’arrêt avant d’appuyer sur le contacteur d’alimentation.
■Si vous ne parvenez pas à désengager le rapport P
Il est possible que la batterie 12 volts soit déchargée. Vérifiez si la batterie 12 volts est
dans cette situation. (P. 528)
■Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
P. 4 0 3
■Personnalisation
Des réglages (par ex., le signal sonore de marche arrière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 554)
4216-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
● Véhicules avec roue de secours compacte : Ne tractez pas de remorque si la roue
de secours compacte est montée sur votre véhicule.
● Véhicules avec kit de réparation pour pneus crevés : Ne remorquez rien si vous
roulez avec un pneu réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus crevés. La
charge appliquée au pneu pourrait l’endommager de manière inattendue.
■ Lors de l’initialisation du système de détection de pression des pneus
N’utilisez pas le contacteur de réinitialisation de pression des pneus sans avoir au
préalable réglé la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage
n’est pas effectué, le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer
même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
4236-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
6
Entretien et soins
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Economie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre.
Il est difficile d’estimer si un pneu est mal gonflé en fonction uniquement de son
apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après la
conduite, car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de
gonflage des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La pres-
sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par
mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression de gon-
flage des pneus une fois toutes les deux semaines. (P. 550)
4537-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
7
En cas de problème
Si votre véhicule est transporté sur
une dépanneuse à plateau, il doit être
arrimé aux emplacements indiqués
sur le schéma.
Si vous utilisez des câbles ou des
chaînes pour arrimer votre véhicule,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45 .
Ne serrez pas excessivement les cro-
chets d’arrimage pour éviter d’endom-
mager le véhicule.
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures, sur une courte distance et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le v éhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Remorquage d’urgence
4557-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
7
En cas de problème
■Lors du remorquage
Si le système hybride est désactivé, l’assistance au freinage et la direction assistée ne
fonctionnent pas, ce qui rend le freinage et la direction plus durs que d’habitude.
■ Clé à écrou de roue
La clé à écrou de roue est rangée dans le compartiment à bagages. ( P. 493, 508)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour remorquer le véhicule
■ Lors du remorquage
● Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes pourraient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Ceci pourrait causer un accident parce que les roues avant seront bloquées par le
verrouillage de stationnement.
■ Mise en place des œillets de remorquage d’urgence sur le véhicule
● Les œillets de remorquage d’urgence sont destinés uniquement aux véhicules qui
en sont équipés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence destinés à un
autre véhicule et n’utilisez pas ceux de ce véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont correctement instal-
lés.
Dans le cas contraire, ils risquent de se détacher pendant les opérations de remor-
quage.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant soulevées ou avec les quatre
roues décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et les pièces asso-
ciées risquent d’être endommagées ou l’élec-
tricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.
4617-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
7
En cas de problème
(Si le véhicule en est équipé)
Système de priorité des freins/Commande de transmission au
démarrage
Système de priorité des freins
Lorsque le voyant s’allume :
Indique que les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées
simultanément et que le système de priorité des freins fonctionne
Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la pédale de
frein.
Lorsque le voyant clignote :
Indique un dysfonctionnement du système de priorité des freins
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Commande de transmission au démarrage
Lorsque le voyant s’allume :
Indique que le rapport engagé a changé et que la commande de
transmission au démarrage a été utilisée pendant que la pédale
d’accélérateur était enfoncée
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Lorsque le voyant clignote :
Indique un dysfonctionnement du système de commande de
transmission au démarrage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
(Si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de verrouillage de stationnement (signal
sonore)
Indique un dysfonctionnement du système de commande de
changement de vitesse
• Dans cette situation, il est possible que le mécanisme de ver-
rouillage de stationnement ne fonctionne pas. Lors du station-
nement, arrêtez le véhicule sur une surface plane et engagez
fermement le frein de stationnement.
• Le contacteur d’alimentation peut ne pas être désactivé. Si
cela se produit, engager le frein de stationnement permettra la
désactivation du contacteur.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions